Frases de ejemplo en Ruso con "слёз"

Aprende a usar слёз en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Ruso to Español

Рассказ тронул меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Ruso to Español

Даже чёрствого можно растрогать до слёз.
Translate from Ruso to Español

Смилуйся, боже, слёз моих ради!
Translate from Ruso to Español

Я был растроган до слёз.
Translate from Ruso to Español

Он был растроган до слёз.
Translate from Ruso to Español

Твои глаза покраснели от слёз.
Translate from Ruso to Español

Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
Translate from Ruso to Español

Я был тронут до слёз.
Translate from Ruso to Español

Его слова довели её до слёз.
Translate from Ruso to Español

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Ruso to Español

С глазами, полными слёз, она приняла его предложение.
Translate from Ruso to Español

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.
Translate from Ruso to Español

Ночь — это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Translate from Ruso to Español

Он не смог сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Женщин легко довести до слёз.
Translate from Ruso to Español

Мне жаль, я не хотел тебя доводить до слёз.
Translate from Ruso to Español

Он не мог удержаться от слёз.
Translate from Ruso to Español

Печальная история довела нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Грустная история довела нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Грустная история растрогала нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Он смеялся до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я не мог сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Он довёл её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Эта музыка довела меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Том довёл Машу до слёз.
Translate from Ruso to Español

Фильм довёл её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Ruso to Español

Я не хотел доводить её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я не хотел доводить его до слёз.
Translate from Ruso to Español

Доводить его до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Ruso to Español

Я был тронут до слёз этим фильмом.
Translate from Ruso to Español

Её глаза были полны слёз.
Translate from Ruso to Español

Говори со всеми на языке любви. Не повышай голос. Не ругайся. Не поступай плохо. Не доводи никого до слёз. Успокаивай других и проявляй доброту.
Translate from Ruso to Español

Его речь тронула меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Её речь тронула меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я не смог сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Издёвки одноклассников довели его до слёз.
Translate from Ruso to Español

Её довели до слёз.
Translate from Ruso to Español

Его довели до слёз.
Translate from Ruso to Español

Это довело её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Это довело его до слёз.
Translate from Ruso to Español

Том довёл Мэри до слёз.
Translate from Ruso to Español

Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?
Translate from Ruso to Español

Её глаза были мокрые от слёз.
Translate from Ruso to Español

Мы были тронуты до слёз.
Translate from Ruso to Español

Прости, что довёл тебя вчера до слёз!
Translate from Ruso to Español

Никто не видит моих слёз.
Translate from Ruso to Español

Неужели никто не видит твоих слёз?
Translate from Ruso to Español

Налил чёрт в котёл пота, слёз и крови людской и сварил золото, — так и появились в мире деньги.
Translate from Ruso to Español

Она не смогла сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Он не смог бы сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Она не смогла бы сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Мы довели его до слёз.
Translate from Ruso to Español

Он довёл меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Она довела её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Она довела меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Невозможно читать этот роман без слёз.
Translate from Ruso to Español

Прекрати! Ты его до слёз довёл!
Translate from Ruso to Español

Перестань! Ты его до слёз довела!
Translate from Ruso to Español

Прекратите! Вы его до слёз довели!
Translate from Ruso to Español

Перестаньте! Вы его до слёз довели!
Translate from Ruso to Español

Прекрати! Ты её до слёз довёл!
Translate from Ruso to Español

Перестань! Ты её до слёз довела!
Translate from Ruso to Español

Прекратите! Вы её до слёз довели!
Translate from Ruso to Español

Перестаньте! Вы её до слёз довели!
Translate from Ruso to Español

Глаза Тома были красными от слёз.
Translate from Ruso to Español

Его история взволновала её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Её история взволновала её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Его рассказ взволновал её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Её рассказ взволновал её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Один час неосмотрительности может стоить годы слёз.
Translate from Ruso to Español

Ты довёл Тома до слёз.
Translate from Ruso to Español

Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Ruso to Español

Я не хотел доводить Тома до слёз.
Translate from Ruso to Español

Потребовало много времени, крови, пота и слёз, чтобы отчистить это.
Translate from Ruso to Español

Он не мог сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Его глаза были полными слёз.
Translate from Ruso to Español

Она довела его до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я до сих пор не могу говорить об этом без слёз.
Translate from Ruso to Español

Я довёл Тома до слёз.
Translate from Ruso to Español

Рассказ растрогал меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Она не пыталась сдержать слёз, которые заструились из её прекрасных глаз по не менее прекрасным щекам.
Translate from Ruso to Español

Если кот немного наплакал, то кот наплакал слёз — кот наплакал.
Translate from Ruso to Español

Том не мог скрыть слёз.
Translate from Ruso to Español

История растрогала меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Ваши глаза красные от слёз.
Translate from Ruso to Español

Его глаза были полны слёз.
Translate from Ruso to Español

Её подушка была мокрой от слёз.
Translate from Ruso to Español

Он растрогал нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Она растрогала нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Он тронул нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Она тронула нас до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я довёл его до слёз.
Translate from Ruso to Español

Я довёл её до слёз.
Translate from Ruso to Español

Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Ruso to Español

Это растрогало меня до слёз.
Translate from Ruso to Español

Том не смог сдержать слёз.
Translate from Ruso to Español

Глаза её были красными от слёз.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: пять, дней, назад», галактик, принимает, душ, Наш, самолёт, летел, облаками.