Frases de ejemplo en Ruso con "огонь"

Aprende a usar огонь en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Ruso to Español

Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Ruso to Español

Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Ruso to Español

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Ruso to Español

Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь горит.
Translate from Ruso to Español

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Ruso to Español

Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Ruso to Español

Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Ruso to Español

Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Ruso to Español

Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Ruso to Español

Прыгай в огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from Ruso to Español

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Ruso to Español

Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Ruso to Español

Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Ruso to Español

Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Ruso to Español

Огонь! Беги!
Translate from Ruso to Español

Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Ruso to Español

Нам нужен огонь.
Translate from Ruso to Español

Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Это только подливает масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Ruso to Español

Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь потух.
Translate from Ruso to Español

Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Ruso to Español

Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Ruso to Español

Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Ruso to Español

Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Ruso to Español

Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Ruso to Español

Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Ruso to Español

Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Ruso to Español

У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Ruso to Español

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Ruso to Español

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Ruso to Español

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Ruso to Español

И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Ruso to Español

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Ruso to Español

Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from Ruso to Español

Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from Ruso to Español

Огонь уничтожил город.
Translate from Ruso to Español

Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from Ruso to Español

Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Ruso to Español

Том тушит огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from Ruso to Español

Огонь подбирался сверху.
Translate from Ruso to Español

Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from Ruso to Español

Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Ruso to Español

Целься. Огонь!
Translate from Ruso to Español

Прекратите огонь!
Translate from Ruso to Español

В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from Ruso to Español

Огонь!
Translate from Ruso to Español

Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Ruso to Español

Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from Ruso to Español

Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from Ruso to Español

Огонь очень опасен.
Translate from Ruso to Español

Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from Ruso to Español

Огонь! Бегите!
Translate from Ruso to Español

Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from Ruso to Español

Теперь огонь хорошо горит.
Translate from Ruso to Español

Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from Ruso to Español

Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Ruso to Español

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Ruso to Español

Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from Ruso to Español

Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from Ruso to Español

Незачем подливать масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Ruso to Español

Огонь в печке уже потух.
Translate from Ruso to Español

Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from Ruso to Español

Том подбросил дров в огонь.
Translate from Ruso to Español

Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from Ruso to Español

Прекратить огонь!
Translate from Ruso to Español

Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Ruso to Español

Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Ruso to Español

Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from Ruso to Español

Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Ruso to Español

"Огонь!" - вскричал он.
Translate from Ruso to Español

Не забудьте потушить огонь.
Translate from Ruso to Español

Он бросил письмо в огонь.
Translate from Ruso to Español

За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from Ruso to Español

Не туши огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from Ruso to Español

В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Ruso to Español

Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Ruso to Español

Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from Ruso to Español

Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from Ruso to Español

Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from Ruso to Español

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from Ruso to Español

Они открыли огонь.
Translate from Ruso to Español

Том зажёг огонь.
Translate from Ruso to Español

Огонь погас.
Translate from Ruso to Español

Открывай огонь!
Translate from Ruso to Español

Открывайте огонь!
Translate from Ruso to Español

Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from Ruso to Español

Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Ruso to Español

Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from Ruso to Español

Разожжём огонь?
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: набережной, души, своими, кипарисами, имел, мёртвый, вид, море, шумело, билось.