Aprende a usar огонь en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Ruso to Español
Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Ruso to Español
Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Ruso to Español
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Ruso to Español
Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь горит.
Translate from Ruso to Español
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Ruso to Español
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Ruso to Español
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Ruso to Español
Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Ruso to Español
Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Ruso to Español
Прыгай в огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from Ruso to Español
Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Ruso to Español
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Ruso to Español
Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Ruso to Español
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Ruso to Español
Огонь! Беги!
Translate from Ruso to Español
Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Ruso to Español
Нам нужен огонь.
Translate from Ruso to Español
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Это только подливает масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Ruso to Español
Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь потух.
Translate from Ruso to Español
Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Ruso to Español
Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Ruso to Español
Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Ruso to Español
Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Ruso to Español
Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Ruso to Español
Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Ruso to Español
Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Ruso to Español
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Ruso to Español
А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Ruso to Español
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Ruso to Español
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Ruso to Español
И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Ruso to Español
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Ruso to Español
Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from Ruso to Español
Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from Ruso to Español
Огонь уничтожил город.
Translate from Ruso to Español
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from Ruso to Español
Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Ruso to Español
Том тушит огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from Ruso to Español
Огонь подбирался сверху.
Translate from Ruso to Español
Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from Ruso to Español
Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Ruso to Español
Целься. Огонь!
Translate from Ruso to Español
Прекратите огонь!
Translate from Ruso to Español
В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from Ruso to Español
Огонь!
Translate from Ruso to Español
Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Ruso to Español
Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from Ruso to Español
Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from Ruso to Español
Огонь очень опасен.
Translate from Ruso to Español
Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from Ruso to Español
Огонь! Бегите!
Translate from Ruso to Español
Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from Ruso to Español
Теперь огонь хорошо горит.
Translate from Ruso to Español
Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from Ruso to Español
Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Ruso to Español
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Ruso to Español
Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from Ruso to Español
Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from Ruso to Español
Незачем подливать масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Ruso to Español
Огонь в печке уже потух.
Translate from Ruso to Español
Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from Ruso to Español
Том подбросил дров в огонь.
Translate from Ruso to Español
Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from Ruso to Español
Прекратить огонь!
Translate from Ruso to Español
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Ruso to Español
Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Ruso to Español
Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from Ruso to Español
Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Ruso to Español
"Огонь!" - вскричал он.
Translate from Ruso to Español
Не забудьте потушить огонь.
Translate from Ruso to Español
Он бросил письмо в огонь.
Translate from Ruso to Español
За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from Ruso to Español
Не туши огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from Ruso to Español
В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Ruso to Español
Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Ruso to Español
Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from Ruso to Español
Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from Ruso to Español
Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from Ruso to Español
Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from Ruso to Español
Они открыли огонь.
Translate from Ruso to Español
Том зажёг огонь.
Translate from Ruso to Español
Огонь погас.
Translate from Ruso to Español
Открывай огонь!
Translate from Ruso to Español
Открывайте огонь!
Translate from Ruso to Español
Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from Ruso to Español
Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Ruso to Español
Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from Ruso to Español
Разожжём огонь?
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: набережной, души, своими, кипарисами, имел, мёртвый, вид, море, шумело, билось.