Дізнайтеся, як використовувати огонь у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Російська to Українська
Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Російська to Українська
Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Російська to Українська
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Російська to Українська
Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь горит.
Translate from Російська to Українська
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Російська to Українська
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Російська to Українська
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Російська to Українська
Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Російська to Українська
Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Російська to Українська
Прыгай в огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from Російська to Українська
Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Російська to Українська
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Російська to Українська
Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Російська to Українська
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Російська to Українська
Огонь! Беги!
Translate from Російська to Українська
Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен огонь.
Translate from Російська to Українська
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Это только подливает масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Російська to Українська
Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь потух.
Translate from Російська to Українська
Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Російська to Українська
Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Російська to Українська
Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Російська to Українська
Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Російська to Українська
Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Російська to Українська
Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Російська to Українська
Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Російська to Українська
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Російська to Українська
А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Російська to Українська
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Російська to Українська
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Російська to Українська
И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Російська to Українська
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Російська to Українська
Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from Російська to Українська
Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from Російська to Українська
Огонь уничтожил город.
Translate from Російська to Українська
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from Російська to Українська
Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Російська to Українська
Том тушит огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from Російська to Українська
Огонь подбирался сверху.
Translate from Російська to Українська
Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from Російська to Українська
Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Російська to Українська
Целься. Огонь!
Translate from Російська to Українська
Прекратите огонь!
Translate from Російська to Українська
В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from Російська to Українська
Огонь!
Translate from Російська to Українська
Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Російська to Українська
Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from Російська to Українська
Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from Російська to Українська
Огонь очень опасен.
Translate from Російська to Українська
Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from Російська to Українська
Огонь! Бегите!
Translate from Російська to Українська
Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from Російська to Українська
Теперь огонь хорошо горит.
Translate from Російська to Українська
Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from Російська to Українська
Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Російська to Українська
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Російська to Українська
Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from Російська to Українська
Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from Російська to Українська
Незачем подливать масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Російська to Українська
Огонь в печке уже потух.
Translate from Російська to Українська
Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from Російська to Українська
Том подбросил дров в огонь.
Translate from Російська to Українська
Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from Російська to Українська
Прекратить огонь!
Translate from Російська to Українська
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Російська to Українська
Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Російська to Українська
Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from Російська to Українська
Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Російська to Українська
"Огонь!" - вскричал он.
Translate from Російська to Українська
Не забудьте потушить огонь.
Translate from Російська to Українська
Он бросил письмо в огонь.
Translate from Російська to Українська
За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from Російська to Українська
Не туши огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from Російська to Українська
В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Російська to Українська
Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Російська to Українська
Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from Російська to Українська
Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from Російська to Українська
Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from Російська to Українська
Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from Російська to Українська
Они открыли огонь.
Translate from Російська to Українська
Том зажёг огонь.
Translate from Російська to Українська
Огонь погас.
Translate from Російська to Українська
Открывай огонь!
Translate from Російська to Українська
Открывайте огонь!
Translate from Російська to Українська
Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from Російська to Українська
Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Російська to Українська
Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from Російська to Українська
Разожжём огонь?
Translate from Російська to Українська