学习如何在俄语句子中使用огонь。超过100个精心挑选的例子。
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from 俄语 to 中文
Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from 俄语 to 中文
Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from 俄语 to 中文
Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь горит.
Translate from 俄语 to 中文
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from 俄语 to 中文
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from 俄语 to 中文
Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from 俄语 to 中文
Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from 俄语 to 中文
Прыгай в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from 俄语 to 中文
Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь! Беги!
Translate from 俄语 to 中文
Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from 俄语 to 中文
Нам нужен огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Это только подливает масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from 俄语 to 中文
Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь потух.
Translate from 俄语 to 中文
Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from 俄语 to 中文
Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from 俄语 to 中文
Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from 俄语 to 中文
Огонь разрушил высокое здание.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from 俄语 to 中文
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from 俄语 to 中文
А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from 俄语 to 中文
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from 俄语 to 中文
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from 俄语 to 中文
И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from 俄语 to 中文
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from 俄语 to 中文
Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from 俄语 to 中文
Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь уничтожил город.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from 俄语 to 中文
Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from 俄语 to 中文
Том тушит огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь подбирался сверху.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from 俄语 to 中文
Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Целься. Огонь!
Translate from 俄语 to 中文
Прекратите огонь!
Translate from 俄语 to 中文
В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь!
Translate from 俄语 to 中文
Иди сквозь огонь и воду.
Translate from 俄语 to 中文
Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь очень опасен.
Translate from 俄语 to 中文
Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from 俄语 to 中文
Огонь! Бегите!
Translate from 俄语 to 中文
Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь огонь хорошо горит.
Translate from 俄语 to 中文
Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from 俄语 to 中文
Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from 俄语 to 中文
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from 俄语 to 中文
Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from 俄语 to 中文
Незачем подливать масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь в печке уже потух.
Translate from 俄语 to 中文
Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Том подбросил дров в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Прекратить огонь!
Translate from 俄语 to 中文
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from 俄语 to 中文
Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from 俄语 to 中文
Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from 俄语 to 中文
"Огонь!" - вскричал он.
Translate from 俄语 to 中文
Не забудьте потушить огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Он бросил письмо в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from 俄语 to 中文
Не туши огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from 俄语 to 中文
В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from 俄语 to 中文
Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from 俄语 to 中文
Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from 俄语 to 中文
Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from 俄语 to 中文
Они открыли огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Том зажёг огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Огонь погас.
Translate from 俄语 to 中文
Открывай огонь!
Translate from 俄语 to 中文
Открывайте огонь!
Translate from 俄语 to 中文
Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from 俄语 to 中文
Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from 俄语 to 中文
Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from 俄语 to 中文
Разожжём огонь?
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:Довольно、сложно、французский、года、экзамены、портят、образование、Кошка、спросил、пожилой。