"огонь" içeren Rusça örnek cümleler

огонь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Rusça to Türkçe

Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь горит.
Translate from Rusça to Türkçe

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Rusça to Türkçe

Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Rusça to Türkçe

Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Rusça to Türkçe

Прыгай в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Rusça to Türkçe

Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь! Беги!
Translate from Rusça to Türkçe

Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужен огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Это только подливает масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь потух.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Rusça to Türkçe

Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Rusça to Türkçe

Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Rusça to Türkçe

У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Rusça to Türkçe

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Rusça to Türkçe

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Rusça to Türkçe

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Rusça to Türkçe

И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Rusça to Türkçe

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Rusça to Türkçe

Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from Rusça to Türkçe

Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь уничтожил город.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from Rusça to Türkçe

Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Rusça to Türkçe

Том тушит огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь подбирался сверху.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from Rusça to Türkçe

Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Целься. Огонь!
Translate from Rusça to Türkçe

Прекратите огонь!
Translate from Rusça to Türkçe

В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь!
Translate from Rusça to Türkçe

Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь очень опасен.
Translate from Rusça to Türkçe

Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь! Бегите!
Translate from Rusça to Türkçe

Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь огонь хорошо горит.
Translate from Rusça to Türkçe

Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from Rusça to Türkçe

Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Rusça to Türkçe

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from Rusça to Türkçe

Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from Rusça to Türkçe

Незачем подливать масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь в печке уже потух.
Translate from Rusça to Türkçe

Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Том подбросил дров в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Прекратить огонь!
Translate from Rusça to Türkçe

Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Rusça to Türkçe

Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Rusça to Türkçe

"Огонь!" - вскричал он.
Translate from Rusça to Türkçe

Не забудьте потушить огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он бросил письмо в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from Rusça to Türkçe

Не туши огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from Rusça to Türkçe

В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Rusça to Türkçe

Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from Rusça to Türkçe

Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from Rusça to Türkçe

Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from Rusça to Türkçe

Они открыли огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Том зажёг огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь погас.
Translate from Rusça to Türkçe

Открывай огонь!
Translate from Rusça to Türkçe

Открывайте огонь!
Translate from Rusça to Türkçe

Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Rusça to Türkçe

Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from Rusça to Türkçe

Разожжём огонь?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: королей, Женским, волосом, привязать, большого, слона, красивого, цветка, шипы, растут.