Примеры предложений на Русский со словом "огонь"

Узнайте, как использовать огонь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Русский to Русский

Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Русский to Русский

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Русский to Русский

Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь горит.
Translate from Русский to Русский

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Русский to Русский

Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Русский to Русский

Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Русский to Русский

Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Русский to Русский

Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Русский to Русский

Прыгай в огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from Русский to Русский

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Русский to Русский

Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Русский to Русский

Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Русский to Русский

Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Русский to Русский

Огонь! Беги!
Translate from Русский to Русский

Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Русский to Русский

Нам нужен огонь.
Translate from Русский to Русский

Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Это только подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Русский to Русский

Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь потух.
Translate from Русский to Русский

Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Русский to Русский

Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Русский to Русский

Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Русский to Русский

Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Русский to Русский

Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Русский to Русский

Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Русский to Русский

Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Русский to Русский

У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Русский to Русский

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Русский to Русский

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский

И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Русский to Русский

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Русский to Русский

Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from Русский to Русский

Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from Русский to Русский

Огонь уничтожил город.
Translate from Русский to Русский

Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from Русский to Русский

Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Русский to Русский

Том тушит огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from Русский to Русский

Огонь подбирался сверху.
Translate from Русский to Русский

Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from Русский to Русский

Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Русский to Русский

Целься. Огонь!
Translate from Русский to Русский

Прекратите огонь!
Translate from Русский to Русский

В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from Русский to Русский

Огонь!
Translate from Русский to Русский

Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Русский to Русский

Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from Русский to Русский

Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from Русский to Русский

Огонь очень опасен.
Translate from Русский to Русский

Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from Русский to Русский

Огонь! Бегите!
Translate from Русский to Русский

Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from Русский to Русский

Теперь огонь хорошо горит.
Translate from Русский to Русский

Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from Русский to Русский

Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Русский to Русский

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Русский to Русский

Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from Русский to Русский

Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from Русский to Русский

Незачем подливать масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Русский to Русский

Огонь в печке уже потух.
Translate from Русский to Русский

Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from Русский to Русский

Том подбросил дров в огонь.
Translate from Русский to Русский

Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from Русский to Русский

Прекратить огонь!
Translate from Русский to Русский

Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Русский to Русский

Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Русский to Русский

Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from Русский to Русский

Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Русский to Русский

"Огонь!" - вскричал он.
Translate from Русский to Русский

Не забудьте потушить огонь.
Translate from Русский to Русский

Он бросил письмо в огонь.
Translate from Русский to Русский

За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from Русский to Русский

Не туши огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from Русский to Русский

В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Русский to Русский

Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Русский to Русский

Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from Русский to Русский

Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from Русский to Русский

Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from Русский to Русский

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from Русский to Русский

Они открыли огонь.
Translate from Русский to Русский

Том зажёг огонь.
Translate from Русский to Русский

Огонь погас.
Translate from Русский to Русский

Открывай огонь!
Translate from Русский to Русский

Открывайте огонь!
Translate from Русский to Русский

Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from Русский to Русский

Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Русский to Русский

Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from Русский to Русский

Разожжём огонь?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: найдешь, еду, космосе, остаётся, кроме, довериться, комулибо, хотят, встретиться, вами.