Aprende a usar лицу en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Судя по твоему лицу, у тебя хорошие новости.
Translate from Ruso to Español
Двое встретились лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Слезы текли у меня по лицу.
Translate from Ruso to Español
Мы стояли лицом к лицу со смертью.
Translate from Ruso to Español
Он ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Ruso to Español
Слезы полились по лицу его.
Translate from Ruso to Español
Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Пот ручьями полился по моему лицу.
Translate from Ruso to Español
Слезы текли по моему лицу.
Translate from Ruso to Español
Мы сели лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Красное платье было ей к лицу.
Translate from Ruso to Español
Синее тебе к лицу.
Translate from Ruso to Español
Он стоял лицом к лицу со своим врагом.
Translate from Ruso to Español
Улыбка пробежала по его лицу.
Translate from Ruso to Español
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Ruso to Español
Этот галстук тебе к лицу.
Translate from Ruso to Español
Она ударила его по лицу.
Translate from Ruso to Español
Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.
Translate from Ruso to Español
Судя по его лицу, у него получилось.
Translate from Ruso to Español
Слёзы текли по её лицу.
Translate from Ruso to Español
Какое бы платье она ни надела, ей всё к лицу.
Translate from Ruso to Español
Наконец они встретились лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
В конце концов они встретились лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Девочки стоят лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Ангорский свитер в клеточку и серая юбка были ей к лицу.
Translate from Ruso to Español
Мы стояли лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Слёзы катились по её лицу.
Translate from Ruso to Español
Он ударил меня по лицу.
Translate from Ruso to Español
Ах, не будь таким букой. Это тебе совсем не к лицу.
Translate from Ruso to Español
Они были лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
Translate from Ruso to Español
Мы с учителем сидели лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Два врага стояли лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Зелёный цвет вам к лицу.
Translate from Ruso to Español
Твоё новое платье, действительно, тебе к лицу.
Translate from Ruso to Español
Мэри вызвала у меня желание ударить её по лицу.
Translate from Ruso to Español
Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
Translate from Ruso to Español
Он ударил её по лицу.
Translate from Ruso to Español
Она ударила меня по лицу.
Translate from Ruso to Español
Я ударил его по лицу.
Translate from Ruso to Español
Том ударил Мэри по лицу.
Translate from Ruso to Español
Том ударил его по лицу.
Translate from Ruso to Español
Том ударил её по лицу.
Translate from Ruso to Español
Встаньте лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Лицом к лицу лица не увидать.
Translate from Ruso to Español
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Ruso to Español
На месте Тома я бы дал Мэри по лицу.
Translate from Ruso to Español
Слезы струились по её лицу.
Translate from Ruso to Español
За такое и по лицу схлопотать можно.
Translate from Ruso to Español
Не к лицу тебе так разговаривать.
Translate from Ruso to Español
Неразношенные ботинки придают лицу крайне философское выражение.
Translate from Ruso to Español
По лицу его пробежала тень.
Translate from Ruso to Español
По лицу её пробежала туча.
Translate from Ruso to Español
Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.
Translate from Ruso to Español
По твоему лицу видно, что ты не согласен.
Translate from Ruso to Español
По твоему лицу видно, что ты не согласна.
Translate from Ruso to Español
По вашему лицу видно, что вы не согласны.
Translate from Ruso to Español
По её лицу потекли слёзы.
Translate from Ruso to Español
Конечно, я серьёзно! Разве по моему лицу не видно?
Translate from Ruso to Español
Этот галстук Вам к лицу.
Translate from Ruso to Español
Они стояли лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Том придал своему лицу непроницаемое выражение.
Translate from Ruso to Español
Чёрный тебе к лицу.
Translate from Ruso to Español
Нам нужно поговорить лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Тень пробежала у меня по лицу.
Translate from Ruso to Español
"Ну как, нормально?" - "Молодцу всё к лицу".
Translate from Ruso to Español
Вы арестованы за дачу взятки должностному лицу.
Translate from Ruso to Español
Подлецу всё к лицу.
Translate from Ruso to Español
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
Translate from Ruso to Español
Если ты услышишь, что кто-нибудь на распутьи или на площади хулит Бога, подойди, сделай ему внушение. И если нужно будет ударить, не отказывайся, — ударь его по лицу, сокруши уста его, освяти руку твою ударом; и если обвинят тебя, повлекут в суд — иди. И если судья потребует ответа, смело скажи, что он похулил Царя ангелов, ибо если следует наказывать хулящих земного царя, то гораздо больше оскорбляющих Того. Преступление одного рода — оскорбление. Обвинителем может быть всякий, кто хочет. Пусть узнают и иудеи и эллины, что христиане — хранители и защитники Города. Пусть то же самое узнают распутники и развратники, что именно им следует бояться слуг Божиих...
Translate from Ruso to Español
По лицу Марии пробежало удивление.
Translate from Ruso to Español
Судя по его лицу, он сейчас в дурном настроении.
Translate from Ruso to Español
Том столкнулся с Мэри лицом к лицу, но сделал вид, что не узнал ее.
Translate from Ruso to Español
Он ударил его по лицу.
Translate from Ruso to Español
Том ударил меня по лицу.
Translate from Ruso to Español
Том ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Ruso to Español
По твоему лицу видно, что ты не сделал то, что должен был.
Translate from Ruso to Español
Я так смеялся, что слёзы текли у меня по лицу.
Translate from Ruso to Español
Том стоял лицом к лицу с Мэри.
Translate from Ruso to Español
Она почувствовала, как кровь прилила к лицу.
Translate from Ruso to Español
На месте Тома я бы Мэри по лицу заехал.
Translate from Ruso to Español
Враги стояли лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Том встретился с врагом лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Он провёл рукой по лицу.
Translate from Ruso to Español
Этот галстук тебе очень к лицу.
Translate from Ruso to Español
По лицу Тома стекла капелька пота.
Translate from Ruso to Español
Тебе даже седина к лицу.
Translate from Ruso to Español
Вам даже седина к лицу.
Translate from Ruso to Español
Возраст тебе к лицу.
Translate from Ruso to Español
Ты ведь знаешь? Я по твоему лицу вижу, что знаешь.
Translate from Ruso to Español
Ты их нашёл? Я по твоему лицу вижу, что нашёл.
Translate from Ruso to Español
Трудно отличить англичанина от американца только по лицу.
Translate from Ruso to Español
По лицу Тома видно, что он чем-то озабочен.
Translate from Ruso to Español
Том со мной здоровается, только если мы сталкиваемся лицом к лицу.
Translate from Ruso to Español
Этот цвет Вам к лицу.
Translate from Ruso to Español
Молодцу всё к лицу.
Translate from Ruso to Español
По его лицу пробежала улыбка.
Translate from Ruso to Español
По её лицу пробежала улыбка.
Translate from Ruso to Español
По лицу Тома пробежала улыбка.
Translate from Ruso to Español