Узнайте, как использовать лицу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Судя по твоему лицу, у тебя хорошие новости.
Translate from Русский to Русский
Двое встретились лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Слезы текли у меня по лицу.
Translate from Русский to Русский
Мы стояли лицом к лицу со смертью.
Translate from Русский to Русский
Он ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Русский to Русский
Слезы полились по лицу его.
Translate from Русский to Русский
Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Пот ручьями полился по моему лицу.
Translate from Русский to Русский
Слезы текли по моему лицу.
Translate from Русский to Русский
Мы сели лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Красное платье было ей к лицу.
Translate from Русский to Русский
Синее тебе к лицу.
Translate from Русский to Русский
Он стоял лицом к лицу со своим врагом.
Translate from Русский to Русский
Улыбка пробежала по его лицу.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Русский to Русский
Этот галстук тебе к лицу.
Translate from Русский to Русский
Она ударила его по лицу.
Translate from Русский to Русский
Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.
Translate from Русский to Русский
Судя по его лицу, у него получилось.
Translate from Русский to Русский
Слёзы текли по её лицу.
Translate from Русский to Русский
Какое бы платье она ни надела, ей всё к лицу.
Translate from Русский to Русский
Наконец они встретились лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
В конце концов они встретились лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Девочки стоят лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Ангорский свитер в клеточку и серая юбка были ей к лицу.
Translate from Русский to Русский
Мы стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Слёзы катились по её лицу.
Translate from Русский to Русский
Он ударил меня по лицу.
Translate from Русский to Русский
Ах, не будь таким букой. Это тебе совсем не к лицу.
Translate from Русский to Русский
Они были лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
Translate from Русский to Русский
Мы с учителем сидели лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Два врага стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Зелёный цвет вам к лицу.
Translate from Русский to Русский
Твоё новое платье, действительно, тебе к лицу.
Translate from Русский to Русский
Мэри вызвала у меня желание ударить её по лицу.
Translate from Русский to Русский
Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
Translate from Русский to Русский
Он ударил её по лицу.
Translate from Русский to Русский
Она ударила меня по лицу.
Translate from Русский to Русский
Я ударил его по лицу.
Translate from Русский to Русский
Том ударил Мэри по лицу.
Translate from Русский to Русский
Том ударил его по лицу.
Translate from Русский to Русский
Том ударил её по лицу.
Translate from Русский to Русский
Встаньте лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Лицом к лицу лица не увидать.
Translate from Русский to Русский
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Русский to Русский
На месте Тома я бы дал Мэри по лицу.
Translate from Русский to Русский
Слезы струились по её лицу.
Translate from Русский to Русский
За такое и по лицу схлопотать можно.
Translate from Русский to Русский
Не к лицу тебе так разговаривать.
Translate from Русский to Русский
Неразношенные ботинки придают лицу крайне философское выражение.
Translate from Русский to Русский
По лицу его пробежала тень.
Translate from Русский to Русский
По лицу её пробежала туча.
Translate from Русский to Русский
Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.
Translate from Русский to Русский
По твоему лицу видно, что ты не согласен.
Translate from Русский to Русский
По твоему лицу видно, что ты не согласна.
Translate from Русский to Русский
По вашему лицу видно, что вы не согласны.
Translate from Русский to Русский
По её лицу потекли слёзы.
Translate from Русский to Русский
Конечно, я серьёзно! Разве по моему лицу не видно?
Translate from Русский to Русский
Этот галстук Вам к лицу.
Translate from Русский to Русский
Они стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Том придал своему лицу непроницаемое выражение.
Translate from Русский to Русский
Чёрный тебе к лицу.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно поговорить лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Тень пробежала у меня по лицу.
Translate from Русский to Русский
"Ну как, нормально?" - "Молодцу всё к лицу".
Translate from Русский to Русский
Вы арестованы за дачу взятки должностному лицу.
Translate from Русский to Русский
Подлецу всё к лицу.
Translate from Русский to Русский
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
Translate from Русский to Русский
Если ты услышишь, что кто-нибудь на распутьи или на площади хулит Бога, подойди, сделай ему внушение. И если нужно будет ударить, не отказывайся, — ударь его по лицу, сокруши уста его, освяти руку твою ударом; и если обвинят тебя, повлекут в суд — иди. И если судья потребует ответа, смело скажи, что он похулил Царя ангелов, ибо если следует наказывать хулящих земного царя, то гораздо больше оскорбляющих Того. Преступление одного рода — оскорбление. Обвинителем может быть всякий, кто хочет. Пусть узнают и иудеи и эллины, что христиане — хранители и защитники Города. Пусть то же самое узнают распутники и развратники, что именно им следует бояться слуг Божиих...
Translate from Русский to Русский
По лицу Марии пробежало удивление.
Translate from Русский to Русский
Судя по его лицу, он сейчас в дурном настроении.
Translate from Русский to Русский
Том столкнулся с Мэри лицом к лицу, но сделал вид, что не узнал ее.
Translate from Русский to Русский
Он ударил его по лицу.
Translate from Русский to Русский
Том ударил меня по лицу.
Translate from Русский to Русский
Том ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Русский to Русский
По твоему лицу видно, что ты не сделал то, что должен был.
Translate from Русский to Русский
Я так смеялся, что слёзы текли у меня по лицу.
Translate from Русский to Русский
Том стоял лицом к лицу с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Она почувствовала, как кровь прилила к лицу.
Translate from Русский to Русский
На месте Тома я бы Мэри по лицу заехал.
Translate from Русский to Русский
Враги стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Том встретился с врагом лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Он провёл рукой по лицу.
Translate from Русский to Русский
Этот галстук тебе очень к лицу.
Translate from Русский to Русский
По лицу Тома стекла капелька пота.
Translate from Русский to Русский
Тебе даже седина к лицу.
Translate from Русский to Русский
Вам даже седина к лицу.
Translate from Русский to Русский
Возраст тебе к лицу.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь знаешь? Я по твоему лицу вижу, что знаешь.
Translate from Русский to Русский
Ты их нашёл? Я по твоему лицу вижу, что нашёл.
Translate from Русский to Русский
Трудно отличить англичанина от американца только по лицу.
Translate from Русский to Русский
По лицу Тома видно, что он чем-то озабочен.
Translate from Русский to Русский
Том со мной здоровается, только если мы сталкиваемся лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Этот цвет Вам к лицу.
Translate from Русский to Русский
Молодцу всё к лицу.
Translate from Русский to Русский
По его лицу пробежала улыбка.
Translate from Русский to Русский
По её лицу пробежала улыбка.
Translate from Русский to Русский
По лицу Тома пробежала улыбка.
Translate from Русский to Русский