"лицу" içeren Rusça örnek cümleler

лицу kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Судя по твоему лицу, у тебя хорошие новости.
Translate from Rusça to Türkçe

Двое встретились лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Слезы текли у меня по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы стояли лицом к лицу со смертью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Слезы полились по лицу его.
Translate from Rusça to Türkçe

Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Пот ручьями полился по моему лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Слезы текли по моему лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы сели лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Красное платье было ей к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Синее тебе к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он стоял лицом к лицу со своим врагом.
Translate from Rusça to Türkçe

Улыбка пробежала по его лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот галстук тебе к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Она ударила его по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.
Translate from Rusça to Türkçe

Судя по его лицу, у него получилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Слёзы текли по её лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Какое бы платье она ни надела, ей всё к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Наконец они встретились лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

В конце концов они встретились лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Девочки стоят лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Ангорский свитер в клеточку и серая юбка были ей к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы стояли лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Слёзы катились по её лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ударил меня по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Ах, не будь таким букой. Это тебе совсем не к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Они были лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы с учителем сидели лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Два врага стояли лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Зелёный цвет вам к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоё новое платье, действительно, тебе к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри вызвала у меня желание ударить её по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ударил её по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Она ударила меня по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ударил его по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ударил Мэри по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ударил его по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ударил её по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Встаньте лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Лицом к лицу лица не увидать.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Rusça to Türkçe

На месте Тома я бы дал Мэри по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Слезы струились по её лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

За такое и по лицу схлопотать можно.
Translate from Rusça to Türkçe

Не к лицу тебе так разговаривать.
Translate from Rusça to Türkçe

Неразношенные ботинки придают лицу крайне философское выражение.
Translate from Rusça to Türkçe

По лицу его пробежала тень.
Translate from Rusça to Türkçe

По лицу её пробежала туча.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему лицу видно, что ты не согласен.
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему лицу видно, что ты не согласна.
Translate from Rusça to Türkçe

По вашему лицу видно, что вы не согласны.
Translate from Rusça to Türkçe

По её лицу потекли слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe

Конечно, я серьёзно! Разве по моему лицу не видно?
Translate from Rusça to Türkçe

Этот галстук Вам к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Они стояли лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том придал своему лицу непроницаемое выражение.
Translate from Rusça to Türkçe

Чёрный тебе к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно поговорить лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Тень пробежала у меня по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

"Ну как, нормально?" - "Молодцу всё к лицу".
Translate from Rusça to Türkçe

Вы арестованы за дачу взятки должностному лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Подлецу всё к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты услышишь, что кто-нибудь на распутьи или на площади хулит Бога, подойди, сделай ему внушение. И если нужно будет ударить, не отказывайся, — ударь его по лицу, сокруши уста его, освяти руку твою ударом; и если обвинят тебя, повлекут в суд — иди. И если судья потребует ответа, смело скажи, что он похулил Царя ангелов, ибо если следует наказывать хулящих земного царя, то гораздо больше оскорбляющих Того. Преступление одного рода — оскорбление. Обвинителем может быть всякий, кто хочет. Пусть узнают и иудеи и эллины, что христиане — хранители и защитники Города. Пусть то же самое узнают распутники и развратники, что именно им следует бояться слуг Божиих...
Translate from Rusça to Türkçe

По лицу Марии пробежало удивление.
Translate from Rusça to Türkçe

Судя по его лицу, он сейчас в дурном настроении.
Translate from Rusça to Türkçe

Том столкнулся с Мэри лицом к лицу, но сделал вид, что не узнал ее.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ударил его по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ударил меня по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему лицу видно, что ты не сделал то, что должен был.
Translate from Rusça to Türkçe

Я так смеялся, что слёзы текли у меня по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том стоял лицом к лицу с Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Она почувствовала, как кровь прилила к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

На месте Тома я бы Мэри по лицу заехал.
Translate from Rusça to Türkçe

Враги стояли лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Том встретился с врагом лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он провёл рукой по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот галстук тебе очень к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

По лицу Тома стекла капелька пота.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе даже седина к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам даже седина к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Возраст тебе к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты ведь знаешь? Я по твоему лицу вижу, что знаешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты их нашёл? Я по твоему лицу вижу, что нашёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Трудно отличить англичанина от американца только по лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

По лицу Тома видно, что он чем-то озабочен.
Translate from Rusça to Türkçe

Том со мной здоровается, только если мы сталкиваемся лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот цвет Вам к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодцу всё к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe

По его лицу пробежала улыбка.
Translate from Rusça to Türkçe

По её лицу пробежала улыбка.
Translate from Rusça to Türkçe

По лицу Тома пробежала улыбка.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Почему, спрашиваешь, художник, совсем, гожусь, ей, уже, просто, недостатками, недостатки.