Learn how to use лицу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Судя по твоему лицу, у тебя хорошие новости.
Translate from Russian to English
Двое встретились лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Слезы текли у меня по лицу.
Translate from Russian to English
Мы стояли лицом к лицу со смертью.
Translate from Russian to English
Он ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Russian to English
Слезы полились по лицу его.
Translate from Russian to English
Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Пот ручьями полился по моему лицу.
Translate from Russian to English
Слезы текли по моему лицу.
Translate from Russian to English
Мы сели лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Красное платье было ей к лицу.
Translate from Russian to English
Синее тебе к лицу.
Translate from Russian to English
Он стоял лицом к лицу со своим врагом.
Translate from Russian to English
Улыбка пробежала по его лицу.
Translate from Russian to English
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Russian to English
Этот галстук тебе к лицу.
Translate from Russian to English
Она ударила его по лицу.
Translate from Russian to English
Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.
Translate from Russian to English
Судя по его лицу, у него получилось.
Translate from Russian to English
Слёзы текли по её лицу.
Translate from Russian to English
Какое бы платье она ни надела, ей всё к лицу.
Translate from Russian to English
Наконец они встретились лицом к лицу.
Translate from Russian to English
В конце концов они встретились лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Девочки стоят лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Ангорский свитер в клеточку и серая юбка были ей к лицу.
Translate from Russian to English
Мы стояли лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Слёзы катились по её лицу.
Translate from Russian to English
Он ударил меня по лицу.
Translate from Russian to English
Ах, не будь таким букой. Это тебе совсем не к лицу.
Translate from Russian to English
Они были лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
Translate from Russian to English
Мы с учителем сидели лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Два врага стояли лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Зелёный цвет вам к лицу.
Translate from Russian to English
Твоё новое платье, действительно, тебе к лицу.
Translate from Russian to English
Мэри вызвала у меня желание ударить её по лицу.
Translate from Russian to English
Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
Translate from Russian to English
Он ударил её по лицу.
Translate from Russian to English
Она ударила меня по лицу.
Translate from Russian to English
Я ударил его по лицу.
Translate from Russian to English
Том ударил Мэри по лицу.
Translate from Russian to English
Том ударил его по лицу.
Translate from Russian to English
Том ударил её по лицу.
Translate from Russian to English
Встаньте лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Лицом к лицу лица не увидать.
Translate from Russian to English
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Russian to English
На месте Тома я бы дал Мэри по лицу.
Translate from Russian to English
Слезы струились по её лицу.
Translate from Russian to English
За такое и по лицу схлопотать можно.
Translate from Russian to English
Не к лицу тебе так разговаривать.
Translate from Russian to English
Неразношенные ботинки придают лицу крайне философское выражение.
Translate from Russian to English
По лицу его пробежала тень.
Translate from Russian to English
По лицу её пробежала туча.
Translate from Russian to English
Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.
Translate from Russian to English
По твоему лицу видно, что ты не согласен.
Translate from Russian to English
По твоему лицу видно, что ты не согласна.
Translate from Russian to English
По вашему лицу видно, что вы не согласны.
Translate from Russian to English
По её лицу потекли слёзы.
Translate from Russian to English
Конечно, я серьёзно! Разве по моему лицу не видно?
Translate from Russian to English
Этот галстук Вам к лицу.
Translate from Russian to English
Они стояли лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Том придал своему лицу непроницаемое выражение.
Translate from Russian to English
Чёрный тебе к лицу.
Translate from Russian to English
Нам нужно поговорить лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Тень пробежала у меня по лицу.
Translate from Russian to English
"Ну как, нормально?" - "Молодцу всё к лицу".
Translate from Russian to English
Вы арестованы за дачу взятки должностному лицу.
Translate from Russian to English
Подлецу всё к лицу.
Translate from Russian to English
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
Translate from Russian to English
Если ты услышишь, что кто-нибудь на распутьи или на площади хулит Бога, подойди, сделай ему внушение. И если нужно будет ударить, не отказывайся, — ударь его по лицу, сокруши уста его, освяти руку твою ударом; и если обвинят тебя, повлекут в суд — иди. И если судья потребует ответа, смело скажи, что он похулил Царя ангелов, ибо если следует наказывать хулящих земного царя, то гораздо больше оскорбляющих Того. Преступление одного рода — оскорбление. Обвинителем может быть всякий, кто хочет. Пусть узнают и иудеи и эллины, что христиане — хранители и защитники Города. Пусть то же самое узнают распутники и развратники, что именно им следует бояться слуг Божиих...
Translate from Russian to English
По лицу Марии пробежало удивление.
Translate from Russian to English
Судя по его лицу, он сейчас в дурном настроении.
Translate from Russian to English
Том столкнулся с Мэри лицом к лицу, но сделал вид, что не узнал ее.
Translate from Russian to English
Он ударил его по лицу.
Translate from Russian to English
Том ударил меня по лицу.
Translate from Russian to English
Том ударил меня кулаком по лицу.
Translate from Russian to English
По твоему лицу видно, что ты не сделал то, что должен был.
Translate from Russian to English
Я так смеялся, что слёзы текли у меня по лицу.
Translate from Russian to English
Том стоял лицом к лицу с Мэри.
Translate from Russian to English
Она почувствовала, как кровь прилила к лицу.
Translate from Russian to English
На месте Тома я бы Мэри по лицу заехал.
Translate from Russian to English
Враги стояли лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Том встретился с врагом лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Он провёл рукой по лицу.
Translate from Russian to English
Этот галстук тебе очень к лицу.
Translate from Russian to English
По лицу Тома стекла капелька пота.
Translate from Russian to English
Тебе даже седина к лицу.
Translate from Russian to English
Вам даже седина к лицу.
Translate from Russian to English
Возраст тебе к лицу.
Translate from Russian to English
Ты ведь знаешь? Я по твоему лицу вижу, что знаешь.
Translate from Russian to English
Ты их нашёл? Я по твоему лицу вижу, что нашёл.
Translate from Russian to English
Трудно отличить англичанина от американца только по лицу.
Translate from Russian to English
По лицу Тома видно, что он чем-то озабочен.
Translate from Russian to English
Том со мной здоровается, только если мы сталкиваемся лицом к лицу.
Translate from Russian to English
Этот цвет Вам к лицу.
Translate from Russian to English
Молодцу всё к лицу.
Translate from Russian to English
По его лицу пробежала улыбка.
Translate from Russian to English
По её лицу пробежала улыбка.
Translate from Russian to English
По лицу Тома пробежала улыбка.
Translate from Russian to English