Aprende a usar каждой en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Поезд останавливается на каждой станции.
Translate from Ruso to Español
Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
Translate from Ruso to Español
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
Translate from Ruso to Español
Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
Translate from Ruso to Español
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Translate from Ruso to Español
Сименс. Мы нужны каждой семье.
Translate from Ruso to Español
Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Translate from Ruso to Español
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Translate from Ruso to Español
Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Translate from Ruso to Español
У каждой птицы своя песня.
Translate from Ruso to Español
Автобус останавливается в каждой деревне.
Translate from Ruso to Español
Каждой нарушенной клятвой ты приближаешь наш идеал к разрушению.
Translate from Ruso to Español
У каждой медали две стороны.
Translate from Ruso to Español
В каждой шутке есть доля правды.
Translate from Ruso to Español
У каждой книги своя судьба.
Translate from Ruso to Español
Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы.
Translate from Ruso to Español
У каждой семьи есть скелет в шкафу.
Translate from Ruso to Español
Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
Translate from Ruso to Español
У каждой страны есть государственный флаг.
Translate from Ruso to Español
В каждой пачке 20 сигарет.
Translate from Ruso to Español
Выберите представителя от каждой группы.
Translate from Ruso to Español
В каждой науке есть своя терминология.
Translate from Ruso to Español
Почти у каждой семьи есть телевизор.
Translate from Ruso to Español
У каждой нации свой особенный характер.
Translate from Ruso to Español
Танец - прекрасная часть каждой культуры.
Translate from Ruso to Español
С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
Translate from Ruso to Español
Общение на "эсперанто", я уверен, - это псевдоподобие, отвлекающее от настоящего познания культуры и духа народов, близких и дальних соседей наших по Земле, от изучения истинной сокровищницы каждой нации - ее выстраданного, неповторимого, бездонного в своих проявлениях языка, подмена живого мертвым, в конечном счете.
Translate from Ruso to Español
Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
Translate from Ruso to Español
Для каждой птицы своё гнездо дорого.
Translate from Ruso to Español
Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.
Translate from Ruso to Español
Чем больше задач вы выполняете, тем меньше внимания уделяете каждой из них.
Translate from Ruso to Español
Всему свой час, и время для каждой вещи...
Translate from Ruso to Español
Пожалуйста, сделайте по три копии с каждой страницы.
Translate from Ruso to Español
Он не перестает дистанцировать себя от нас при каждой возможности.
Translate from Ruso to Español
Как организована работа в каждой бригаде?
Translate from Ruso to Español
Это правило не может быть применено к каждой ситуации.
Translate from Ruso to Español
Книга есть альфа и омега всякого знания, начало начал каждой науки.
Translate from Ruso to Español
Я желаю: дом - каждой семье, хлеб - каждому голодному, образование - каждой душе и свет - каждому разуму.
Translate from Ruso to Español
Я желаю: дом - каждой семье, хлеб - каждому голодному, образование - каждой душе и свет - каждому разуму.
Translate from Ruso to Español
Практически в каждой семье есть телевизор.
Translate from Ruso to Español
У каждой розы есть шипы.
Translate from Ruso to Español
У каждой девочки в руках есть кукла.
Translate from Ruso to Español
Ответственное лицо за качество – должностное лицо, назначаемое руководителем производителя, которое отвечает за обеспечение безопасности выпускаемой продукции и удостоверение соответствия установленным требованиям каждой серии готовой продукции.
Translate from Ruso to Español
В каждой избушке свои погремушки.
Translate from Ruso to Español
У каждой семьи есть свой скелет в шкафу.
Translate from Ruso to Español
В каждой шутке есть доля шутки.
Translate from Ruso to Español
Демократия - это гармоничное решение любых противоречий в человеческом обществе. Её развитие должно оцениваться через способность (или неспособность) дать каждой личности совершенное человеческое воспитание.
Translate from Ruso to Español
Можете объяснить мне, почему почти в каждой деревне по две церкви?
Translate from Ruso to Español
У каждой птицы своя песня: вороне суждено каркать, соловью – петь.
Translate from Ruso to Español
У каждой медали есть обратная сторона.
Translate from Ruso to Español
У каждой правды две стороны; и стоит взглянуть на обе, прежде чем выбрать какую-то одну.
Translate from Ruso to Español
В принципе, у каждой машины должно быть стояночное место, но на практике это недостижимо.
Translate from Ruso to Español
Моя любовь к иронии растёт с каждой минутой.
Translate from Ruso to Español
У каждой работы свой порядок.
Translate from Ruso to Español
Молекула может быть маленькой, состоящей всего из двух атомов кислорода, или длинной и сложной, как ДНК, которая находится в каждой клетке нашего тела.
Translate from Ruso to Español
Этот поезд останавливается на каждой станции.
Translate from Ruso to Español
Он флиртует с каждой встречной женщиной.
Translate from Ruso to Español
Чего каждой командир корабля, прилежно смотреть должен, дабы в своем месте стать на якорь, не гораздо далеко и не тесно, дабы удобнее мог паки в море итти, без повреждения других, под штрафом вычета на полмесяца жалованья, за каждое преступление.
Translate from Ruso to Español
Он злится на меня из-за каждой мелочи.
Translate from Ruso to Español
Теперь у каждой финской женщины есть всё, что ей нужно, чтобы быть счастливой.
Translate from Ruso to Español
Экономическое производство и необходимо следующее из него общественное разделение в каждой исторической эпохе создаёт основание для политической и интеллектуальной истории этой эпохи.
Translate from Ruso to Español
Автобус останавливался в каждой деревне.
Translate from Ruso to Español
Если дом имеет вальмовую крышу, поверхность крыши над каждой его внешней стеной наклонена.
Translate from Ruso to Español
Финансовое положение ухудшается с каждой неделей.
Translate from Ruso to Español
С каждой очередной новостью, что я читаю, я всё меньше верю в демократию.
Translate from Ruso to Español
Я возьму каждой по три.
Translate from Ruso to Español
В каждой стране свои нравы.
Translate from Ruso to Español
У каждой реки есть свой исток.
Translate from Ruso to Español
В каждой комнате стоят большие письменные столы.
Translate from Ruso to Español
Если у вас начинается дрожь негодования от каждой несправедливости, которая происходит в мире, то вы мой товарищ.
Translate from Ruso to Español
Есть лишь один хорошенький ребёнок на свете, и он есть у каждой матери.
Translate from Ruso to Español
На свете есть лишь одно милое дитя — у каждой матери.
Translate from Ruso to Español
В каждой русской женщине есть немного жены декабриста.
Translate from Ruso to Español
Перед каждой игровой миссией вам предлагают бонусы по выбору.
Translate from Ruso to Español
Перед каждой миссией игры вам предлагают бонусы на выбор.
Translate from Ruso to Español
Почти в каждой стране в мире есть суши-рестораны.
Translate from Ruso to Español
Почему мы, зная о существовании в космосе бесчисленных галактик, в каждой из которых неисчислимое множество планет, всё-же полагаем, что только на Земле есть жизнь?
Translate from Ruso to Español
Солдаты останавливались в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Ruso to Español
Солдаты останавливались в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Ruso to Español
Солдаты делали остановку в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Ruso to Español
Солдаты делали остановку в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Ruso to Español
Цивилизация — это база каждой политической идеи определённой эпохи.
Translate from Ruso to Español
В каждой школе Турции есть бюст Ататюрка.
Translate from Ruso to Español
В Японии практически в каждой семье есть стиральная машина.
Translate from Ruso to Español
У каждой страны своя история.
Translate from Ruso to Español
Этот Том - в каждой бочке затычка.
Translate from Ruso to Español
Каждой женщине стоит вспомнить, что она не только мама или работница, но и просто красивая женщина, которой восхищаются.
Translate from Ruso to Español
У каждой страны свои обычаи.
Translate from Ruso to Español
В ирландском фольклоре говорится, что у подножья каждой радуги зарыт горшок с золотом.
Translate from Ruso to Español
Тома увольняли с каждой работы, какая у него была.
Translate from Ruso to Español
Это случалось каждой осенью.
Translate from Ruso to Español
За каждой минутой игры на концерте стоит час тяжёлых тренировок.
Translate from Ruso to Español
На каждой стене – зеркало.
Translate from Ruso to Español
Он в каждой бочке затычка. Очень любит повсюду свой нос совать.
Translate from Ruso to Español
У каждой нормальной женщины должно быть своё маленькое ку-ку.
Translate from Ruso to Español
В каждой стране свои безделушки.
Translate from Ruso to Español
В Турции в каждой школе обязателен бюст Ататюрка.
Translate from Ruso to Español
У каждой девушки есть туфли, в которых удобно только сидеть.
Translate from Ruso to Español
Мы наслаждались каждой минутой вечеринки.
Translate from Ruso to Español
Тому уже за пятьдесят, но он по-прежнему волочится за каждой юбкой.
Translate from Ruso to Español
Он хорошо использует фазанов, на которых охотится. У него есть цель для каждой части птицы.
Translate from Ruso to Español