Aprende a usar закончится en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Это никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
Translate from Ruso to Español
Когда это закончится?
Translate from Ruso to Español
Неизвестно, когда закончится война.
Translate from Ruso to Español
Холодная зима скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
Никто не предскажет, когда закончится война.
Translate from Ruso to Español
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Translate from Ruso to Español
Рано или поздно его удача закончится.
Translate from Ruso to Español
Говорят, война скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
Translate from Ruso to Español
Подожди, пока дождь закончится.
Translate from Ruso to Español
Рано или поздно его везение закончится.
Translate from Ruso to Español
Что ты собираешься делать, когда всё это закончится?
Translate from Ruso to Español
Программа закончится исполнением национального гимна.
Translate from Ruso to Español
Мир начался без человека и закончится без него.
Translate from Ruso to Español
Никогда не думал, что этим закончится.
Translate from Ruso to Español
Никогда не думал, что это вот так закончится.
Translate from Ruso to Español
Рано или поздно это закончится.
Translate from Ruso to Español
Когда дождь закончится, мы пойдём гулять.
Translate from Ruso to Español
Не думаю, что этим всё и закончится.
Translate from Ruso to Español
Когда закончится сезон дождей?
Translate from Ruso to Español
Я и не думал, что это вот так закончится.
Translate from Ruso to Español
Наша работа закончится завтра к вечеру.
Translate from Ruso to Español
Это плохо закончится.
Translate from Ruso to Español
Это ничем хорошим не закончится.
Translate from Ruso to Español
Не похоже, что выступление вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español
Строительство больницы вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español
Подождём, пока дождь закончится.
Translate from Ruso to Español
Это плохо закончится!
Translate from Ruso to Español
Скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
Это скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
Надеемся, что этот день не закончится плохо.
Translate from Ruso to Español
Надеемся, что этот день закончится хорошо.
Translate from Ruso to Español
Если ты теперь перейдёшь к бессмысленным аргументам... всё закончится как вчера.
Translate from Ruso to Español
Третья мировая война начнётся в 2010 году и закончится в 2014.
Translate from Ruso to Español
Я думал, что это собрание никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español
Было очевидно, что закончится дело кровавыми столкновениями.
Translate from Ruso to Español
Эта любовь никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español
Я говорил тебе, что этим закончится.
Translate from Ruso to Español
А я вам говорил, что этим всё закончится.
Translate from Ruso to Español
Кто знает, чем закончится этот день.
Translate from Ruso to Español
Кто знает, как закончится этот день.
Translate from Ruso to Español
"Чем это закончится?" - "Хороший вопрос".
Translate from Ruso to Español
Давай поиграем в бейсбол, когда закончится дождь.
Translate from Ruso to Español
К тому времени как мы приедем, это собрание уже закончится.
Translate from Ruso to Español
Пусть это наконец закончится!
Translate from Ruso to Español
Пусть это закончится!
Translate from Ruso to Español
Где это закончится?
Translate from Ruso to Español
Мы все знаем, чем это закончится.
Translate from Ruso to Español
Остаётся надеяться, что всё закончится благополучно.
Translate from Ruso to Español
Закончится тем, что я сойду с ума.
Translate from Ruso to Español
Многие думали, что к Рождеству война закончится.
Translate from Ruso to Español
У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.
Translate from Ruso to Español
Давай подождём, когда дождь закончится.
Translate from Ruso to Español
Я хочу посмотреть, как это закончится.
Translate from Ruso to Español
Было совершенно ясно, чем закончится фильм.
Translate from Ruso to Español
Нам нужно найти заправку, потому что скоро в этой машине закончится бензин.
Translate from Ruso to Español
Такое ощущение, что домашка никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español
К тому времени как ты туда доберёшься, собрание уже закончится.
Translate from Ruso to Español
Всё закончится через 48 часов.
Translate from Ruso to Español
Казалось, гонка никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español
Чем планируешь заняться после того, как всё это закончится?
Translate from Ruso to Español
Когда всё это закончится? Конца-краю не видно!
Translate from Ruso to Español
Когда закончится этот кризис?
Translate from Ruso to Español
Торопитесь, лето скоро закончится...
Translate from Ruso to Español
Что будет, когда у нас закончится вода?
Translate from Ruso to Español
Зима скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
Это когда-нибудь закончится?
Translate from Ruso to Español
Есть надежда, что война закончится в ближайшее время.
Translate from Ruso to Español
Никогда не думал, что у нас все так закончится.
Translate from Ruso to Español
Во сколько закончится гонка?
Translate from Ruso to Español
Закончится тем, что ей это надоест.
Translate from Ruso to Español
Я хочу посмотреть, чем это закончится.
Translate from Ruso to Español
Когда-нибудь чёрная полоса в жизни закончится. В конце концов, жизнь тоже не вечна.
Translate from Ruso to Español
Даже если это произойдёт, жизнь на этом не закончится.
Translate from Ruso to Español
Этот кошмар когда-нибудь закончится?
Translate from Ruso to Español
Закончится этот кошмар когда-нибудь?
Translate from Ruso to Español
Этот кошмар закончится?
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, это скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
Начнём, когда дождь закончится.
Translate from Ruso to Español
Я буду рад, когда это закончится.
Translate from Ruso to Español
Что ты планируешь делать, когда это закончится?
Translate from Ruso to Español
Когда закончится забастовка?
Translate from Ruso to Español
Эта игра скоро закончится.
Translate from Ruso to Español
У нас скоро бензин закончится.
Translate from Ruso to Español
Не знаю, чем закончится мой брак.
Translate from Ruso to Español
Не знаю, как закончится мой брак.
Translate from Ruso to Español
Скоро всё закончится.
Translate from Ruso to Español
Чем всё это закончится?
Translate from Ruso to Español
Отпуск вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español
Мы знаем, чем это закончится.
Translate from Ruso to Español
Моя смена вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español
Чем это закончится?
Translate from Ruso to Español
Завтра всё закончится.
Translate from Ruso to Español
Сегодня закончится моя стажировка.
Translate from Ruso to Español
Эпидемия гриппа скоро не закончится.
Translate from Ruso to Español
Может быть, я выйду на улицу, если дождь закончится.
Translate from Ruso to Español
Когда это всё закончится?
Translate from Ruso to Español
Ресторан откроется, когда закончится ремонт.
Translate from Ruso to Español
Когда-нибудь у нас закончится нефть.
Translate from Ruso to Español
Я проехал по шоссе несколько километров и понял, что бензин вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español