Frases de ejemplo en Ruso con "закончится"

Aprende a usar закончится en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Это никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español

Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
Translate from Ruso to Español

Когда это закончится?
Translate from Ruso to Español

Неизвестно, когда закончится война.
Translate from Ruso to Español

Холодная зима скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

Никто не предскажет, когда закончится война.
Translate from Ruso to Español

Никто не может предсказать, когда закончится война.
Translate from Ruso to Español

Рано или поздно его удача закончится.
Translate from Ruso to Español

Говорят, война скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
Translate from Ruso to Español

Подожди, пока дождь закончится.
Translate from Ruso to Español

Рано или поздно его везение закончится.
Translate from Ruso to Español

Что ты собираешься делать, когда всё это закончится?
Translate from Ruso to Español

Программа закончится исполнением национального гимна.
Translate from Ruso to Español

Мир начался без человека и закончится без него.
Translate from Ruso to Español

Никогда не думал, что этим закончится.
Translate from Ruso to Español

Никогда не думал, что это вот так закончится.
Translate from Ruso to Español

Рано или поздно это закончится.
Translate from Ruso to Español

Когда дождь закончится, мы пойдём гулять.
Translate from Ruso to Español

Не думаю, что этим всё и закончится.
Translate from Ruso to Español

Когда закончится сезон дождей?
Translate from Ruso to Español

Я и не думал, что это вот так закончится.
Translate from Ruso to Español

Наша работа закончится завтра к вечеру.
Translate from Ruso to Español

Это плохо закончится.
Translate from Ruso to Español

Это ничем хорошим не закончится.
Translate from Ruso to Español

Не похоже, что выступление вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español

Строительство больницы вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español

Подождём, пока дождь закончится.
Translate from Ruso to Español

Это плохо закончится!
Translate from Ruso to Español

Скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

Это скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

Надеемся, что этот день не закончится плохо.
Translate from Ruso to Español

Надеемся, что этот день закончится хорошо.
Translate from Ruso to Español

Если ты теперь перейдёшь к бессмысленным аргументам... всё закончится как вчера.
Translate from Ruso to Español

Третья мировая война начнётся в 2010 году и закончится в 2014.
Translate from Ruso to Español

Я думал, что это собрание никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español

Было очевидно, что закончится дело кровавыми столкновениями.
Translate from Ruso to Español

Эта любовь никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español

Я говорил тебе, что этим закончится.
Translate from Ruso to Español

А я вам говорил, что этим всё закончится.
Translate from Ruso to Español

Кто знает, чем закончится этот день.
Translate from Ruso to Español

Кто знает, как закончится этот день.
Translate from Ruso to Español

"Чем это закончится?" - "Хороший вопрос".
Translate from Ruso to Español

Давай поиграем в бейсбол, когда закончится дождь.
Translate from Ruso to Español

К тому времени как мы приедем, это собрание уже закончится.
Translate from Ruso to Español

Пусть это наконец закончится!
Translate from Ruso to Español

Пусть это закончится!
Translate from Ruso to Español

Где это закончится?
Translate from Ruso to Español

Мы все знаем, чем это закончится.
Translate from Ruso to Español

Остаётся надеяться, что всё закончится благополучно.
Translate from Ruso to Español

Закончится тем, что я сойду с ума.
Translate from Ruso to Español

Многие думали, что к Рождеству война закончится.
Translate from Ruso to Español

У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.
Translate from Ruso to Español

Давай подождём, когда дождь закончится.
Translate from Ruso to Español

Я хочу посмотреть, как это закончится.
Translate from Ruso to Español

Было совершенно ясно, чем закончится фильм.
Translate from Ruso to Español

Нам нужно найти заправку, потому что скоро в этой машине закончится бензин.
Translate from Ruso to Español

Такое ощущение, что домашка никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español

К тому времени как ты туда доберёшься, собрание уже закончится.
Translate from Ruso to Español

Всё закончится через 48 часов.
Translate from Ruso to Español

Казалось, гонка никогда не закончится.
Translate from Ruso to Español

Чем планируешь заняться после того, как всё это закончится?
Translate from Ruso to Español

Когда всё это закончится? Конца-краю не видно!
Translate from Ruso to Español

Когда закончится этот кризис?
Translate from Ruso to Español

Торопитесь, лето скоро закончится...
Translate from Ruso to Español

Что будет, когда у нас закончится вода?
Translate from Ruso to Español

Зима скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

Это когда-нибудь закончится?
Translate from Ruso to Español

Есть надежда, что война закончится в ближайшее время.
Translate from Ruso to Español

Никогда не думал, что у нас все так закончится.
Translate from Ruso to Español

Во сколько закончится гонка?
Translate from Ruso to Español

Закончится тем, что ей это надоест.
Translate from Ruso to Español

Я хочу посмотреть, чем это закончится.
Translate from Ruso to Español

Когда-нибудь чёрная полоса в жизни закончится. В конце концов, жизнь тоже не вечна.
Translate from Ruso to Español

Даже если это произойдёт, жизнь на этом не закончится.
Translate from Ruso to Español

Этот кошмар когда-нибудь закончится?
Translate from Ruso to Español

Закончится этот кошмар когда-нибудь?
Translate from Ruso to Español

Этот кошмар закончится?
Translate from Ruso to Español

Надеюсь, это скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

Начнём, когда дождь закончится.
Translate from Ruso to Español

Я буду рад, когда это закончится.
Translate from Ruso to Español

Что ты планируешь делать, когда это закончится?
Translate from Ruso to Español

Когда закончится забастовка?
Translate from Ruso to Español

Эта игра скоро закончится.
Translate from Ruso to Español

У нас скоро бензин закончится.
Translate from Ruso to Español

Не знаю, чем закончится мой брак.
Translate from Ruso to Español

Не знаю, как закончится мой брак.
Translate from Ruso to Español

Скоро всё закончится.
Translate from Ruso to Español

Чем всё это закончится?
Translate from Ruso to Español

Отпуск вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español

Мы знаем, чем это закончится.
Translate from Ruso to Español

Моя смена вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español

Чем это закончится?
Translate from Ruso to Español

Завтра всё закончится.
Translate from Ruso to Español

Сегодня закончится моя стажировка.
Translate from Ruso to Español

Эпидемия гриппа скоро не закончится.
Translate from Ruso to Español

Может быть, я выйду на улицу, если дождь закончится.
Translate from Ruso to Español

Когда это всё закончится?
Translate from Ruso to Español

Ресторан откроется, когда закончится ремонт.
Translate from Ruso to Español

Когда-нибудь у нас закончится нефть.
Translate from Ruso to Español

Я проехал по шоссе несколько километров и понял, что бензин вот-вот закончится.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: закончил, начался, дождь, перезвоню, позже, единственное, животное, которое, смеяться, деревне.