Дізнайтеся, як використовувати закончится у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Это никогда не закончится.
Translate from Російська to Українська
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
Translate from Російська to Українська
Когда это закончится?
Translate from Російська to Українська
Неизвестно, когда закончится война.
Translate from Російська to Українська
Холодная зима скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
Никто не предскажет, когда закончится война.
Translate from Російська to Українська
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Translate from Російська to Українська
Рано или поздно его удача закончится.
Translate from Російська to Українська
Говорят, война скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
Translate from Російська to Українська
Подожди, пока дождь закончится.
Translate from Російська to Українська
Рано или поздно его везение закончится.
Translate from Російська to Українська
Что ты собираешься делать, когда всё это закончится?
Translate from Російська to Українська
Программа закончится исполнением национального гимна.
Translate from Російська to Українська
Мир начался без человека и закончится без него.
Translate from Російська to Українська
Никогда не думал, что этим закончится.
Translate from Російська to Українська
Никогда не думал, что это вот так закончится.
Translate from Російська to Українська
Рано или поздно это закончится.
Translate from Російська to Українська
Когда дождь закончится, мы пойдём гулять.
Translate from Російська to Українська
Не думаю, что этим всё и закончится.
Translate from Російська to Українська
Когда закончится сезон дождей?
Translate from Російська to Українська
Я и не думал, что это вот так закончится.
Translate from Російська to Українська
Наша работа закончится завтра к вечеру.
Translate from Російська to Українська
Это плохо закончится.
Translate from Російська to Українська
Это ничем хорошим не закончится.
Translate from Російська to Українська
Не похоже, что выступление вот-вот закончится.
Translate from Російська to Українська
Строительство больницы вот-вот закончится.
Translate from Російська to Українська
Подождём, пока дождь закончится.
Translate from Російська to Українська
Это плохо закончится!
Translate from Російська to Українська
Скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
Это скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
Надеемся, что этот день не закончится плохо.
Translate from Російська to Українська
Надеемся, что этот день закончится хорошо.
Translate from Російська to Українська
Если ты теперь перейдёшь к бессмысленным аргументам... всё закончится как вчера.
Translate from Російська to Українська
Третья мировая война начнётся в 2010 году и закончится в 2014.
Translate from Російська to Українська
Я думал, что это собрание никогда не закончится.
Translate from Російська to Українська
Было очевидно, что закончится дело кровавыми столкновениями.
Translate from Російська to Українська
Эта любовь никогда не закончится.
Translate from Російська to Українська
Я говорил тебе, что этим закончится.
Translate from Російська to Українська
А я вам говорил, что этим всё закончится.
Translate from Російська to Українська
Кто знает, чем закончится этот день.
Translate from Російська to Українська
Кто знает, как закончится этот день.
Translate from Російська to Українська
"Чем это закончится?" - "Хороший вопрос".
Translate from Російська to Українська
Давай поиграем в бейсбол, когда закончится дождь.
Translate from Російська to Українська
К тому времени как мы приедем, это собрание уже закончится.
Translate from Російська to Українська
Пусть это наконец закончится!
Translate from Російська to Українська
Пусть это закончится!
Translate from Російська to Українська
Где это закончится?
Translate from Російська to Українська
Мы все знаем, чем это закончится.
Translate from Російська to Українська
Остаётся надеяться, что всё закончится благополучно.
Translate from Російська to Українська
Закончится тем, что я сойду с ума.
Translate from Російська to Українська
Многие думали, что к Рождеству война закончится.
Translate from Російська to Українська
У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.
Translate from Російська to Українська
Давай подождём, когда дождь закончится.
Translate from Російська to Українська
Я хочу посмотреть, как это закончится.
Translate from Російська to Українська
Было совершенно ясно, чем закончится фильм.
Translate from Російська to Українська
Нам нужно найти заправку, потому что скоро в этой машине закончится бензин.
Translate from Російська to Українська
Такое ощущение, что домашка никогда не закончится.
Translate from Російська to Українська
К тому времени как ты туда доберёшься, собрание уже закончится.
Translate from Російська to Українська
Всё закончится через 48 часов.
Translate from Російська to Українська
Казалось, гонка никогда не закончится.
Translate from Російська to Українська
Чем планируешь заняться после того, как всё это закончится?
Translate from Російська to Українська
Когда всё это закончится? Конца-краю не видно!
Translate from Російська to Українська
Когда закончится этот кризис?
Translate from Російська to Українська
Торопитесь, лето скоро закончится...
Translate from Російська to Українська
Что будет, когда у нас закончится вода?
Translate from Російська to Українська
Зима скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
Это когда-нибудь закончится?
Translate from Російська to Українська
Есть надежда, что война закончится в ближайшее время.
Translate from Російська to Українська
Никогда не думал, что у нас все так закончится.
Translate from Російська to Українська
Во сколько закончится гонка?
Translate from Російська to Українська
Закончится тем, что ей это надоест.
Translate from Російська to Українська
Я хочу посмотреть, чем это закончится.
Translate from Російська to Українська
Когда-нибудь чёрная полоса в жизни закончится. В конце концов, жизнь тоже не вечна.
Translate from Російська to Українська
Даже если это произойдёт, жизнь на этом не закончится.
Translate from Російська to Українська
Этот кошмар когда-нибудь закончится?
Translate from Російська to Українська
Закончится этот кошмар когда-нибудь?
Translate from Російська to Українська
Этот кошмар закончится?
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, это скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
Начнём, когда дождь закончится.
Translate from Російська to Українська
Я буду рад, когда это закончится.
Translate from Російська to Українська
Что ты планируешь делать, когда это закончится?
Translate from Російська to Українська
Когда закончится забастовка?
Translate from Російська to Українська
Эта игра скоро закончится.
Translate from Російська to Українська
У нас скоро бензин закончится.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, чем закончится мой брак.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, как закончится мой брак.
Translate from Російська to Українська
Скоро всё закончится.
Translate from Російська to Українська
Чем всё это закончится?
Translate from Російська to Українська
Отпуск вот-вот закончится.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, чем это закончится.
Translate from Російська to Українська
Моя смена вот-вот закончится.
Translate from Російська to Українська
Чем это закончится?
Translate from Російська to Українська
Завтра всё закончится.
Translate from Російська to Українська
Сегодня закончится моя стажировка.
Translate from Російська to Українська
Эпидемия гриппа скоро не закончится.
Translate from Російська to Українська
Может быть, я выйду на улицу, если дождь закончится.
Translate from Російська to Українська
Когда это всё закончится?
Translate from Російська to Українська
Ресторан откроется, когда закончится ремонт.
Translate from Російська to Українська
Когда-нибудь у нас закончится нефть.
Translate from Російська to Українська
Я проехал по шоссе несколько километров и понял, что бензин вот-вот закончится.
Translate from Російська to Українська