Frases de ejemplo en Ruso con "душа"

Aprende a usar душа en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Душа человеческая бессмертна.
Translate from Ruso to Español

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Ruso to Español

Чужая душа — потёмки.
Translate from Ruso to Español

После смерти моя душа обратится в небытие.
Translate from Ruso to Español

Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Ruso to Español

Что душа таит, лицо выдаёт.
Translate from Ruso to Español

Они верят, что душа бессмертна.
Translate from Ruso to Español

Душа моя поёт.
Translate from Ruso to Español

Он беден, но у него добрая душа.
Translate from Ruso to Español

Душа оживляет тело.
Translate from Ruso to Español

Душа подошла к кончику носа.
Translate from Ruso to Español

Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Ruso to Español

Как ты думаешь, у животных есть душа?
Translate from Ruso to Español

Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда.
Translate from Ruso to Español

У меня душа ушла в пятки.
Translate from Ruso to Español

Душа, никогда не страдавшая, не может постичь счастья!
Translate from Ruso to Español

Душа - вечна.
Translate from Ruso to Español

Твоя душа нуждается в спасении.
Translate from Ruso to Español

Твоя душа должна быть спасена.
Translate from Ruso to Español

Вы — благородная душа, честный, возвышенный человек!
Translate from Ruso to Español

Душа вечна.
Translate from Ruso to Español

Да упокоится душа его в мире.
Translate from Ruso to Español

Да упокоится его душа с миром.
Translate from Ruso to Español

Да упокоится её душа с миром.
Translate from Ruso to Español

Да упокоится душа её в мире.
Translate from Ruso to Español

Я только что из душа.
Translate from Ruso to Español

"Видит око и красу чужую, но душа приемлет лишь тебя".
Translate from Ruso to Español

Есть ли там живая душа?
Translate from Ruso to Español

Душа женщины как тесто: и на это соглашается, и на то согласна.
Translate from Ruso to Español

Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир.
Translate from Ruso to Español

На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.
Translate from Ruso to Español

Не лежит к нему душа.
Translate from Ruso to Español

Его в торжественной обстановке открыл организатор и душа Фестиваля Г. Б. Сайденов.
Translate from Ruso to Español

Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.
Translate from Ruso to Español

У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.
Translate from Ruso to Español

В каждом из нас живёт пламенная душа воина.
Translate from Ruso to Español

Глаза — бирюза, а душа — сажа.
Translate from Ruso to Español

Душа у него нараспашку.
Translate from Ruso to Español

Чужая душа — дремучий бор.
Translate from Ruso to Español

Твоя душа принадлежит мне.
Translate from Ruso to Español

Обожаю добавлять предложения с живым разговорным и идиоматическим русским, прямо-таки душа поёт! Жаль только, что их едва переводят, не считая, конечно, кое-чьих неловких усилий, которые, впрочем напоминают больше метания слона в посудной лавке.
Translate from Ruso to Español

Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Ruso to Español

Ни одна душа об этом не знает.
Translate from Ruso to Español

Она вышла из душа обнаженной.
Translate from Ruso to Español

Том, вылезай из душа!
Translate from Ruso to Español

Вылезай из душа!
Translate from Ruso to Español

Выходи из душа!
Translate from Ruso to Español

Том, выходи из душа!
Translate from Ruso to Español

Если не выйдешь из душа через пять минут, я горячую воду перекрою!
Translate from Ruso to Español

Думаешь, у животных есть душа?
Translate from Ruso to Español

Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.
Translate from Ruso to Español

Душа человека - не мешок, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Ruso to Español

Ум стремится к творчеству, душа - к одиночеству.
Translate from Ruso to Español

Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.
Translate from Ruso to Español

Свобода личности — душа демократии.
Translate from Ruso to Español

Душа бессмертна.
Translate from Ruso to Español

Муа-ха-ха-ха-ха! Твоя душа станет моей!
Translate from Ruso to Español

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from Ruso to Español

Да упокоится твоя душа с миром.
Translate from Ruso to Español

Пожалуйста, воздержитесь сегодня от принятия душа или ванны.
Translate from Ruso to Español

Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Ruso to Español

Для душа я предпочитаю жёсткую вехотку.
Translate from Ruso to Español

Том — душа компании.
Translate from Ruso to Español

У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.
Translate from Ruso to Español

Душа моя полна горя.
Translate from Ruso to Español

Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Ruso to Español

Не используйте данное изделие вблизи ванной, раковины, душа, бассейна или в любом другом месте, где присутствуют вода и влага.
Translate from Ruso to Español

В индуизме "мокша" - это то, когда душа сливается с божественным морем.
Translate from Ruso to Español

Спортсмен как спортсмен. Тело закалённое, душа здоровая.
Translate from Ruso to Español

От испуга у него душа в пятки ушла.
Translate from Ruso to Español

От страха у него душа ушла в пятки.
Translate from Ruso to Español

Его душа рассталась с телом.
Translate from Ruso to Español

Моя родина там, где моя душа.
Translate from Ruso to Español

Том попытался настроить температуру душа.
Translate from Ruso to Español

Вот ведь неугомонная душа, никакого с тобой сладу.
Translate from Ruso to Español

Древние египтяне считали, что человеческая душа состоит из пяти частей.
Translate from Ruso to Español

Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.
Translate from Ruso to Español

Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Ruso to Español

У женщин чуткая душа.
Translate from Ruso to Español

Он голый вышел из душа.
Translate from Ruso to Español

Она вышла из душа в одном полотенце.
Translate from Ruso to Español

Душа народа живёт в его языке.
Translate from Ruso to Español

Вполне я согласен с Сократом, сказавшим толпе горожан: душа изъясняется матом, а разум — безухий ханжа.
Translate from Ruso to Español

Больная душа всегда ошибается.
Translate from Ruso to Español

У меня за него душа болит.
Translate from Ruso to Español

Он умер, и его душа отправилась в ад.
Translate from Ruso to Español

Смотришь - и душа радуется.
Translate from Ruso to Español

У Тома душа нараспашку.
Translate from Ruso to Español

Я не пользуюсь гелем для душа.
Translate from Ruso to Español

Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Translate from Ruso to Español

Том вышел из душа.
Translate from Ruso to Español

Твоя душа обречена на попадание в ад.
Translate from Ruso to Español

Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Ruso to Español

Жили они душа в душу.
Translate from Ruso to Español

Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — никому.
Translate from Ruso to Español

У него есть душа?
Translate from Ruso to Español

На сердце весна, душа поёт — Мэри счастлива!
Translate from Ruso to Español

Человек слышит чужое пение только тогда, когда у него поёт душа.
Translate from Ruso to Español

У мужчины есть душа. Это женщина.
Translate from Ruso to Español

Есть ли у животных душа и попадают ли они на небеса?
Translate from Ruso to Español

Есть ли у животных душа и попадают ли они в рай?
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: первый, признак, ума, Довольно, сложно, французский, года, экзамены, портят, образование.