душа kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Душа человеческая бессмертна.
Translate from Rusça to Türkçe
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Rusça to Türkçe
Чужая душа — потёмки.
Translate from Rusça to Türkçe
После смерти моя душа обратится в небытие.
Translate from Rusça to Türkçe
Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Rusça to Türkçe
Что душа таит, лицо выдаёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Они верят, что душа бессмертна.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа моя поёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Он беден, но у него добрая душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа оживляет тело.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа подошла к кончику носа.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Rusça to Türkçe
Как ты думаешь, у животных есть душа?
Translate from Rusça to Türkçe
Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня душа ушла в пятки.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа, никогда не страдавшая, не может постичь счастья!
Translate from Rusça to Türkçe
Душа - вечна.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя душа нуждается в спасении.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя душа должна быть спасена.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы — благородная душа, честный, возвышенный человек!
Translate from Rusça to Türkçe
Душа вечна.
Translate from Rusça to Türkçe
Да упокоится душа его в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Да упокоится его душа с миром.
Translate from Rusça to Türkçe
Да упокоится её душа с миром.
Translate from Rusça to Türkçe
Да упокоится душа её в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Я только что из душа.
Translate from Rusça to Türkçe
"Видит око и красу чужую, но душа приемлет лишь тебя".
Translate from Rusça to Türkçe
Есть ли там живая душа?
Translate from Rusça to Türkçe
Душа женщины как тесто: и на это соглашается, и на то согласна.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир.
Translate from Rusça to Türkçe
На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.
Translate from Rusça to Türkçe
Не лежит к нему душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Его в торжественной обстановке открыл организатор и душа Фестиваля Г. Б. Сайденов.
Translate from Rusça to Türkçe
Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.
Translate from Rusça to Türkçe
У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.
Translate from Rusça to Türkçe
В каждом из нас живёт пламенная душа воина.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза — бирюза, а душа — сажа.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа у него нараспашку.
Translate from Rusça to Türkçe
Чужая душа — дремучий бор.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя душа принадлежит мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Обожаю добавлять предложения с живым разговорным и идиоматическим русским, прямо-таки душа поёт! Жаль только, что их едва переводят, не считая, конечно, кое-чьих неловких усилий, которые, впрочем напоминают больше метания слона в посудной лавке.
Translate from Rusça to Türkçe
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Rusça to Türkçe
Ни одна душа об этом не знает.
Translate from Rusça to Türkçe
Она вышла из душа обнаженной.
Translate from Rusça to Türkçe
Том, вылезай из душа!
Translate from Rusça to Türkçe
Вылезай из душа!
Translate from Rusça to Türkçe
Выходи из душа!
Translate from Rusça to Türkçe
Том, выходи из душа!
Translate from Rusça to Türkçe
Если не выйдешь из душа через пять минут, я горячую воду перекрою!
Translate from Rusça to Türkçe
Думаешь, у животных есть душа?
Translate from Rusça to Türkçe
Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа человека - не мешок, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ум стремится к творчеству, душа - к одиночеству.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.
Translate from Rusça to Türkçe
Свобода личности — душа демократии.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа бессмертна.
Translate from Rusça to Türkçe
Муа-ха-ха-ха-ха! Твоя душа станет моей!
Translate from Rusça to Türkçe
«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from Rusça to Türkçe
Да упокоится твоя душа с миром.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, воздержитесь сегодня от принятия душа или ванны.
Translate from Rusça to Türkçe
Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Rusça to Türkçe
Для душа я предпочитаю жёсткую вехотку.
Translate from Rusça to Türkçe
Том — душа компании.
Translate from Rusça to Türkçe
У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа моя полна горя.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Не используйте данное изделие вблизи ванной, раковины, душа, бассейна или в любом другом месте, где присутствуют вода и влага.
Translate from Rusça to Türkçe
В индуизме "мокша" - это то, когда душа сливается с божественным морем.
Translate from Rusça to Türkçe
Спортсмен как спортсмен. Тело закалённое, душа здоровая.
Translate from Rusça to Türkçe
От испуга у него душа в пятки ушла.
Translate from Rusça to Türkçe
От страха у него душа ушла в пятки.
Translate from Rusça to Türkçe
Его душа рассталась с телом.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя родина там, где моя душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Том попытался настроить температуру душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот ведь неугомонная душа, никакого с тобой сладу.
Translate from Rusça to Türkçe
Древние египтяне считали, что человеческая душа состоит из пяти частей.
Translate from Rusça to Türkçe
Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.
Translate from Rusça to Türkçe
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Rusça to Türkçe
У женщин чуткая душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Он голый вышел из душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Она вышла из душа в одном полотенце.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа народа живёт в его языке.
Translate from Rusça to Türkçe
Вполне я согласен с Сократом, сказавшим толпе горожан: душа изъясняется матом, а разум — безухий ханжа.
Translate from Rusça to Türkçe
Больная душа всегда ошибается.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня за него душа болит.
Translate from Rusça to Türkçe
Он умер, и его душа отправилась в ад.
Translate from Rusça to Türkçe
Смотришь - и душа радуется.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома душа нараспашку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не пользуюсь гелем для душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Том вышел из душа.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя душа обречена на попадание в ад.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Rusça to Türkçe
Жили они душа в душу.
Translate from Rusça to Türkçe
Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — никому.
Translate from Rusça to Türkçe
У него есть душа?
Translate from Rusça to Türkçe
На сердце весна, душа поёт — Мэри счастлива!
Translate from Rusça to Türkçe
Человек слышит чужое пение только тогда, когда у него поёт душа.
Translate from Rusça to Türkçe
У мужчины есть душа. Это женщина.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть ли у животных душа и попадают ли они на небеса?
Translate from Rusça to Türkçe
Есть ли у животных душа и попадают ли они в рай?
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Пожалуйста, плачь, «Я, играть, карты», тоже», Единственные, полезные, ответы, те.