Lernen Sie, wie man душа in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Душа человеческая бессмертна.
Translate from Russisch to Deutsch
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Russisch to Deutsch
Чужая душа — потёмки.
Translate from Russisch to Deutsch
После смерти моя душа обратится в небытие.
Translate from Russisch to Deutsch
Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Russisch to Deutsch
Что душа таит, лицо выдаёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Они верят, что душа бессмертна.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа моя поёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Он беден, но у него добрая душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа оживляет тело.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа подошла к кончику носа.
Translate from Russisch to Deutsch
Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Russisch to Deutsch
Как ты думаешь, у животных есть душа?
Translate from Russisch to Deutsch
Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня душа ушла в пятки.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа, никогда не страдавшая, не может постичь счастья!
Translate from Russisch to Deutsch
Душа - вечна.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоя душа нуждается в спасении.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоя душа должна быть спасена.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы — благородная душа, честный, возвышенный человек!
Translate from Russisch to Deutsch
Душа вечна.
Translate from Russisch to Deutsch
Да упокоится душа его в мире.
Translate from Russisch to Deutsch
Да упокоится его душа с миром.
Translate from Russisch to Deutsch
Да упокоится её душа с миром.
Translate from Russisch to Deutsch
Да упокоится душа её в мире.
Translate from Russisch to Deutsch
Я только что из душа.
Translate from Russisch to Deutsch
"Видит око и красу чужую, но душа приемлет лишь тебя".
Translate from Russisch to Deutsch
Есть ли там живая душа?
Translate from Russisch to Deutsch
Душа женщины как тесто: и на это соглашается, и на то согласна.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир.
Translate from Russisch to Deutsch
На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.
Translate from Russisch to Deutsch
Не лежит к нему душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Его в торжественной обстановке открыл организатор и душа Фестиваля Г. Б. Сайденов.
Translate from Russisch to Deutsch
Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.
Translate from Russisch to Deutsch
У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.
Translate from Russisch to Deutsch
В каждом из нас живёт пламенная душа воина.
Translate from Russisch to Deutsch
Глаза — бирюза, а душа — сажа.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа у него нараспашку.
Translate from Russisch to Deutsch
Чужая душа — дремучий бор.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоя душа принадлежит мне.
Translate from Russisch to Deutsch
Обожаю добавлять предложения с живым разговорным и идиоматическим русским, прямо-таки душа поёт! Жаль только, что их едва переводят, не считая, конечно, кое-чьих неловких усилий, которые, впрочем напоминают больше метания слона в посудной лавке.
Translate from Russisch to Deutsch
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Russisch to Deutsch
Ни одна душа об этом не знает.
Translate from Russisch to Deutsch
Она вышла из душа обнаженной.
Translate from Russisch to Deutsch
Том, вылезай из душа!
Translate from Russisch to Deutsch
Вылезай из душа!
Translate from Russisch to Deutsch
Выходи из душа!
Translate from Russisch to Deutsch
Том, выходи из душа!
Translate from Russisch to Deutsch
Если не выйдешь из душа через пять минут, я горячую воду перекрою!
Translate from Russisch to Deutsch
Думаешь, у животных есть душа?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа человека - не мешок, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Russisch to Deutsch
Ум стремится к творчеству, душа - к одиночеству.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.
Translate from Russisch to Deutsch
Свобода личности — душа демократии.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа бессмертна.
Translate from Russisch to Deutsch
Муа-ха-ха-ха-ха! Твоя душа станет моей!
Translate from Russisch to Deutsch
«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from Russisch to Deutsch
Да упокоится твоя душа с миром.
Translate from Russisch to Deutsch
Пожалуйста, воздержитесь сегодня от принятия душа или ванны.
Translate from Russisch to Deutsch
Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Russisch to Deutsch
Для душа я предпочитаю жёсткую вехотку.
Translate from Russisch to Deutsch
Том — душа компании.
Translate from Russisch to Deutsch
У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа моя полна горя.
Translate from Russisch to Deutsch
Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Russisch to Deutsch
Не используйте данное изделие вблизи ванной, раковины, душа, бассейна или в любом другом месте, где присутствуют вода и влага.
Translate from Russisch to Deutsch
В индуизме "мокша" - это то, когда душа сливается с божественным морем.
Translate from Russisch to Deutsch
Спортсмен как спортсмен. Тело закалённое, душа здоровая.
Translate from Russisch to Deutsch
От испуга у него душа в пятки ушла.
Translate from Russisch to Deutsch
От страха у него душа ушла в пятки.
Translate from Russisch to Deutsch
Его душа рассталась с телом.
Translate from Russisch to Deutsch
Моя родина там, где моя душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Том попытался настроить температуру душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот ведь неугомонная душа, никакого с тобой сладу.
Translate from Russisch to Deutsch
Древние египтяне считали, что человеческая душа состоит из пяти частей.
Translate from Russisch to Deutsch
Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.
Translate from Russisch to Deutsch
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Russisch to Deutsch
У женщин чуткая душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Он голый вышел из душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Она вышла из душа в одном полотенце.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа народа живёт в его языке.
Translate from Russisch to Deutsch
Вполне я согласен с Сократом, сказавшим толпе горожан: душа изъясняется матом, а разум — безухий ханжа.
Translate from Russisch to Deutsch
Больная душа всегда ошибается.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня за него душа болит.
Translate from Russisch to Deutsch
Он умер, и его душа отправилась в ад.
Translate from Russisch to Deutsch
Смотришь - и душа радуется.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома душа нараспашку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не пользуюсь гелем для душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Том вышел из душа.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоя душа обречена на попадание в ад.
Translate from Russisch to Deutsch
Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Russisch to Deutsch
Жили они душа в душу.
Translate from Russisch to Deutsch
Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — никому.
Translate from Russisch to Deutsch
У него есть душа?
Translate from Russisch to Deutsch
На сердце весна, душа поёт — Мэри счастлива!
Translate from Russisch to Deutsch
Человек слышит чужое пение только тогда, когда у него поёт душа.
Translate from Russisch to Deutsch
У мужчины есть душа. Это женщина.
Translate from Russisch to Deutsch
Есть ли у животных душа и попадают ли они на небеса?
Translate from Russisch to Deutsch
Есть ли у животных душа и попадают ли они в рай?
Translate from Russisch to Deutsch