Russian example sentences with "душа"

Learn how to use душа in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Душа человеческая бессмертна.
Translate from Russian to English

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Russian to English

Чужая душа — потёмки.
Translate from Russian to English

После смерти моя душа обратится в небытие.
Translate from Russian to English

Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Russian to English

Что душа таит, лицо выдаёт.
Translate from Russian to English

Они верят, что душа бессмертна.
Translate from Russian to English

Душа моя поёт.
Translate from Russian to English

Он беден, но у него добрая душа.
Translate from Russian to English

Душа оживляет тело.
Translate from Russian to English

Душа подошла к кончику носа.
Translate from Russian to English

Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Russian to English

Как ты думаешь, у животных есть душа?
Translate from Russian to English

Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда.
Translate from Russian to English

У меня душа ушла в пятки.
Translate from Russian to English

Душа, никогда не страдавшая, не может постичь счастья!
Translate from Russian to English

Душа - вечна.
Translate from Russian to English

Твоя душа нуждается в спасении.
Translate from Russian to English

Твоя душа должна быть спасена.
Translate from Russian to English

Вы — благородная душа, честный, возвышенный человек!
Translate from Russian to English

Душа вечна.
Translate from Russian to English

Да упокоится душа его в мире.
Translate from Russian to English

Да упокоится его душа с миром.
Translate from Russian to English

Да упокоится её душа с миром.
Translate from Russian to English

Да упокоится душа её в мире.
Translate from Russian to English

Я только что из душа.
Translate from Russian to English

"Видит око и красу чужую, но душа приемлет лишь тебя".
Translate from Russian to English

Есть ли там живая душа?
Translate from Russian to English

Душа женщины как тесто: и на это соглашается, и на то согласна.
Translate from Russian to English

Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир.
Translate from Russian to English

На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.
Translate from Russian to English

Не лежит к нему душа.
Translate from Russian to English

Его в торжественной обстановке открыл организатор и душа Фестиваля Г. Б. Сайденов.
Translate from Russian to English

Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.
Translate from Russian to English

У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.
Translate from Russian to English

В каждом из нас живёт пламенная душа воина.
Translate from Russian to English

Глаза — бирюза, а душа — сажа.
Translate from Russian to English

Душа у него нараспашку.
Translate from Russian to English

Чужая душа — дремучий бор.
Translate from Russian to English

Твоя душа принадлежит мне.
Translate from Russian to English

Обожаю добавлять предложения с живым разговорным и идиоматическим русским, прямо-таки душа поёт! Жаль только, что их едва переводят, не считая, конечно, кое-чьих неловких усилий, которые, впрочем напоминают больше метания слона в посудной лавке.
Translate from Russian to English

Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Russian to English

Ни одна душа об этом не знает.
Translate from Russian to English

Она вышла из душа обнаженной.
Translate from Russian to English

Том, вылезай из душа!
Translate from Russian to English

Вылезай из душа!
Translate from Russian to English

Выходи из душа!
Translate from Russian to English

Том, выходи из душа!
Translate from Russian to English

Если не выйдешь из душа через пять минут, я горячую воду перекрою!
Translate from Russian to English

Думаешь, у животных есть душа?
Translate from Russian to English

Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.
Translate from Russian to English

Душа человека - не мешок, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Russian to English

Ум стремится к творчеству, душа - к одиночеству.
Translate from Russian to English

Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.
Translate from Russian to English

Свобода личности — душа демократии.
Translate from Russian to English

Душа бессмертна.
Translate from Russian to English

Муа-ха-ха-ха-ха! Твоя душа станет моей!
Translate from Russian to English

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from Russian to English

Да упокоится твоя душа с миром.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, воздержитесь сегодня от принятия душа или ванны.
Translate from Russian to English

Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Russian to English

Для душа я предпочитаю жёсткую вехотку.
Translate from Russian to English

Том — душа компании.
Translate from Russian to English

У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.
Translate from Russian to English

Душа моя полна горя.
Translate from Russian to English

Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Russian to English

Не используйте данное изделие вблизи ванной, раковины, душа, бассейна или в любом другом месте, где присутствуют вода и влага.
Translate from Russian to English

В индуизме "мокша" - это то, когда душа сливается с божественным морем.
Translate from Russian to English

Спортсмен как спортсмен. Тело закалённое, душа здоровая.
Translate from Russian to English

От испуга у него душа в пятки ушла.
Translate from Russian to English

От страха у него душа ушла в пятки.
Translate from Russian to English

Его душа рассталась с телом.
Translate from Russian to English

Моя родина там, где моя душа.
Translate from Russian to English

Том попытался настроить температуру душа.
Translate from Russian to English

Вот ведь неугомонная душа, никакого с тобой сладу.
Translate from Russian to English

Древние египтяне считали, что человеческая душа состоит из пяти частей.
Translate from Russian to English

Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.
Translate from Russian to English

Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Russian to English

У женщин чуткая душа.
Translate from Russian to English

Он голый вышел из душа.
Translate from Russian to English

Она вышла из душа в одном полотенце.
Translate from Russian to English

Душа народа живёт в его языке.
Translate from Russian to English

Вполне я согласен с Сократом, сказавшим толпе горожан: душа изъясняется матом, а разум — безухий ханжа.
Translate from Russian to English

Больная душа всегда ошибается.
Translate from Russian to English

У меня за него душа болит.
Translate from Russian to English

Он умер, и его душа отправилась в ад.
Translate from Russian to English

Смотришь - и душа радуется.
Translate from Russian to English

У Тома душа нараспашку.
Translate from Russian to English

Я не пользуюсь гелем для душа.
Translate from Russian to English

Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Translate from Russian to English

Том вышел из душа.
Translate from Russian to English

Твоя душа обречена на попадание в ад.
Translate from Russian to English

Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Russian to English

Жили они душа в душу.
Translate from Russian to English

Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — никому.
Translate from Russian to English

У него есть душа?
Translate from Russian to English

На сердце весна, душа поёт — Мэри счастлива!
Translate from Russian to English

Человек слышит чужое пение только тогда, когда у него поёт душа.
Translate from Russian to English

У мужчины есть душа. Это женщина.
Translate from Russian to English

Есть ли у животных душа и попадают ли они на небеса?
Translate from Russian to English

Есть ли у животных душа и попадают ли они в рай?
Translate from Russian to English

Also check out the following words: изучать, новые, вещи, Многие, люди, пишут, своей, обыденной, зефир, Чанг.