Learn how to use душа in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Душа человеческая бессмертна.
Translate from Russian to English
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Russian to English
Чужая душа — потёмки.
Translate from Russian to English
После смерти моя душа обратится в небытие.
Translate from Russian to English
Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Russian to English
Что душа таит, лицо выдаёт.
Translate from Russian to English
Они верят, что душа бессмертна.
Translate from Russian to English
Душа моя поёт.
Translate from Russian to English
Он беден, но у него добрая душа.
Translate from Russian to English
Душа оживляет тело.
Translate from Russian to English
Душа подошла к кончику носа.
Translate from Russian to English
Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Russian to English
Как ты думаешь, у животных есть душа?
Translate from Russian to English
Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда.
Translate from Russian to English
У меня душа ушла в пятки.
Translate from Russian to English
Душа, никогда не страдавшая, не может постичь счастья!
Translate from Russian to English
Душа - вечна.
Translate from Russian to English
Твоя душа нуждается в спасении.
Translate from Russian to English
Твоя душа должна быть спасена.
Translate from Russian to English
Вы — благородная душа, честный, возвышенный человек!
Translate from Russian to English
Душа вечна.
Translate from Russian to English
Да упокоится душа его в мире.
Translate from Russian to English
Да упокоится его душа с миром.
Translate from Russian to English
Да упокоится её душа с миром.
Translate from Russian to English
Да упокоится душа её в мире.
Translate from Russian to English
Я только что из душа.
Translate from Russian to English
"Видит око и красу чужую, но душа приемлет лишь тебя".
Translate from Russian to English
Есть ли там живая душа?
Translate from Russian to English
Душа женщины как тесто: и на это соглашается, и на то согласна.
Translate from Russian to English
Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир.
Translate from Russian to English
На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.
Translate from Russian to English
Не лежит к нему душа.
Translate from Russian to English
Его в торжественной обстановке открыл организатор и душа Фестиваля Г. Б. Сайденов.
Translate from Russian to English
Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.
Translate from Russian to English
У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.
Translate from Russian to English
В каждом из нас живёт пламенная душа воина.
Translate from Russian to English
Глаза — бирюза, а душа — сажа.
Translate from Russian to English
Душа у него нараспашку.
Translate from Russian to English
Чужая душа — дремучий бор.
Translate from Russian to English
Твоя душа принадлежит мне.
Translate from Russian to English
Обожаю добавлять предложения с живым разговорным и идиоматическим русским, прямо-таки душа поёт! Жаль только, что их едва переводят, не считая, конечно, кое-чьих неловких усилий, которые, впрочем напоминают больше метания слона в посудной лавке.
Translate from Russian to English
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Russian to English
Ни одна душа об этом не знает.
Translate from Russian to English
Она вышла из душа обнаженной.
Translate from Russian to English
Том, вылезай из душа!
Translate from Russian to English
Вылезай из душа!
Translate from Russian to English
Выходи из душа!
Translate from Russian to English
Том, выходи из душа!
Translate from Russian to English
Если не выйдешь из душа через пять минут, я горячую воду перекрою!
Translate from Russian to English
Думаешь, у животных есть душа?
Translate from Russian to English
Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.
Translate from Russian to English
Душа человека - не мешок, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Russian to English
Ум стремится к творчеству, душа - к одиночеству.
Translate from Russian to English
Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.
Translate from Russian to English
Свобода личности — душа демократии.
Translate from Russian to English
Душа бессмертна.
Translate from Russian to English
Муа-ха-ха-ха-ха! Твоя душа станет моей!
Translate from Russian to English
«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from Russian to English
Да упокоится твоя душа с миром.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, воздержитесь сегодня от принятия душа или ванны.
Translate from Russian to English
Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Russian to English
Для душа я предпочитаю жёсткую вехотку.
Translate from Russian to English
Том — душа компании.
Translate from Russian to English
У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.
Translate from Russian to English
Душа моя полна горя.
Translate from Russian to English
Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Russian to English
Не используйте данное изделие вблизи ванной, раковины, душа, бассейна или в любом другом месте, где присутствуют вода и влага.
Translate from Russian to English
В индуизме "мокша" - это то, когда душа сливается с божественным морем.
Translate from Russian to English
Спортсмен как спортсмен. Тело закалённое, душа здоровая.
Translate from Russian to English
От испуга у него душа в пятки ушла.
Translate from Russian to English
От страха у него душа ушла в пятки.
Translate from Russian to English
Его душа рассталась с телом.
Translate from Russian to English
Моя родина там, где моя душа.
Translate from Russian to English
Том попытался настроить температуру душа.
Translate from Russian to English
Вот ведь неугомонная душа, никакого с тобой сладу.
Translate from Russian to English
Древние египтяне считали, что человеческая душа состоит из пяти частей.
Translate from Russian to English
Больная душа, которая держится за злость и ненависть, не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.
Translate from Russian to English
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Russian to English
У женщин чуткая душа.
Translate from Russian to English
Он голый вышел из душа.
Translate from Russian to English
Она вышла из душа в одном полотенце.
Translate from Russian to English
Душа народа живёт в его языке.
Translate from Russian to English
Вполне я согласен с Сократом, сказавшим толпе горожан: душа изъясняется матом, а разум — безухий ханжа.
Translate from Russian to English
Больная душа всегда ошибается.
Translate from Russian to English
У меня за него душа болит.
Translate from Russian to English
Он умер, и его душа отправилась в ад.
Translate from Russian to English
Смотришь - и душа радуется.
Translate from Russian to English
У Тома душа нараспашку.
Translate from Russian to English
Я не пользуюсь гелем для душа.
Translate from Russian to English
Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Translate from Russian to English
Том вышел из душа.
Translate from Russian to English
Твоя душа обречена на попадание в ад.
Translate from Russian to English
Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Russian to English
Жили они душа в душу.
Translate from Russian to English
Душа — Богу, сердце — женщине, долг — Отечеству, честь — никому.
Translate from Russian to English
У него есть душа?
Translate from Russian to English
На сердце весна, душа поёт — Мэри счастлива!
Translate from Russian to English
Человек слышит чужое пение только тогда, когда у него поёт душа.
Translate from Russian to English
У мужчины есть душа. Это женщина.
Translate from Russian to English
Есть ли у животных душа и попадают ли они на небеса?
Translate from Russian to English
Есть ли у животных душа и попадают ли они в рай?
Translate from Russian to English