Aprende a usar глаз en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Ruso to Español
Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Ruso to Español
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Translate from Ruso to Español
В конце концов они встретились с глазу на глаз.
Translate from Ruso to Español
Ворон ворону глаз не выклюет.
Translate from Ruso to Español
Цвет её глаз был голубым.
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь пройти обследование глаз.
Translate from Ruso to Español
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Ruso to Español
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Translate from Ruso to Español
Он слепой на один глаз.
Translate from Ruso to Español
У меня стеклянный глаз.
Translate from Ruso to Español
Трое санитаров не спускали глаз с него.
Translate from Ruso to Español
Я не могу отвести от неё глаз.
Translate from Ruso to Español
Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой!
Translate from Ruso to Español
Из её глаз капали слёзы.
Translate from Ruso to Español
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Ruso to Español
Я слеп на правый глаз.
Translate from Ruso to Español
Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
Translate from Ruso to Español
У меня глаз распух.
Translate from Ruso to Español
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Ruso to Español
Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Ruso to Español
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Translate from Ruso to Español
Мне что-то попало в глаз.
Translate from Ruso to Español
Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его.
Translate from Ruso to Español
Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Ruso to Español
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Translate from Ruso to Español
У меня как будто пелена спала с глаз.
Translate from Ruso to Español
Сколько глаз было у Циклопа?
Translate from Ruso to Español
Он не сомкнул глаз.
Translate from Ruso to Español
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Translate from Ruso to Español
Он не может отвести от неё глаз.
Translate from Ruso to Español
У денег глаз нет.
Translate from Ruso to Español
Он не сомкнул глаз до рассвета.
Translate from Ruso to Español
Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Translate from Ruso to Español
Он не сводил глаз с ее лица.
Translate from Ruso to Español
Болтая для отвода глаз о выдуманной "угрозе перенаселения", американские мальтузианцы стремятся "обосновать" необходимость фашизации политики правительства США для борьбы против растущей революционной: активности трудящихся масс.
Translate from Ruso to Español
Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Ruso to Español
Я ослеп на правый глаз два года назад.
Translate from Ruso to Español
И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Ruso to Español
Он чуть было не потерял глаз.
Translate from Ruso to Español
Мне песок в глаз попал.
Translate from Ruso to Español
Из её глаз струились нескончаемые слёзы.
Translate from Ruso to Español
Что-то попало мне в глаз.
Translate from Ruso to Español
Прошлой ночью я не смог сомкнуть глаз.
Translate from Ruso to Español
Земля, насколько хватало глаз, была покрыта снегом.
Translate from Ruso to Español
Я это вам уже говорил с глазу на глаз.
Translate from Ruso to Español
По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
Translate from Ruso to Español
Не спускай с неё глаз.
Translate from Ruso to Español
Собака слепая на один глаз.
Translate from Ruso to Español
Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.
Translate from Ruso to Español
Том слеп на один глаз.
Translate from Ruso to Español
Почему у тебя красный глаз?
Translate from Ruso to Español
Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Translate from Ruso to Español
Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия.
Translate from Ruso to Español
Молодой человек, у вас острый глаз.
Translate from Ruso to Español
Мне песчинка в глаз попала.
Translate from Ruso to Español
Это глаз.
Translate from Ruso to Español
Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Ruso to Español
Не спускайте с него глаз.
Translate from Ruso to Español
Из глаз брызнули слёзы.
Translate from Ruso to Español
По выражению его глаз я понял, что он врёт.
Translate from Ruso to Español
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Translate from Ruso to Español
Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.
Translate from Ruso to Español
Больше всего поражало волевое выражение его глаз.
Translate from Ruso to Español
Никто глаз не сомкнул.
Translate from Ruso to Español
Она слепая на правый глаз.
Translate from Ruso to Español
Её правый глаз не видит.
Translate from Ruso to Español
Слёзы брызнули у неё из глаз.
Translate from Ruso to Español
Слёзы брызнули у него из глаз.
Translate from Ruso to Español
Я видел, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Ruso to Español
Я видел, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Ruso to Español
Я видел, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Ruso to Español
Я видела, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Ruso to Español
Я видела, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Ruso to Español
Я видела, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Ruso to Español
Я не свожу с них глаз.
Translate from Ruso to Español
Я не свожу с вас глаз.
Translate from Ruso to Español
Какой глаз у тебя болит?
Translate from Ruso to Español
Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Translate from Ruso to Español
Мне что-то в глаз попало.
Translate from Ruso to Español
Я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Ruso to Español
Насколько хватает глаз, только песок и песок.
Translate from Ruso to Español
Том не может отвести глаз от Мэри.
Translate from Ruso to Español
Я не сводил с мужчины глаз.
Translate from Ruso to Español
Уйди с глаз моих!
Translate from Ruso to Español
Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
Translate from Ruso to Español
Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Ruso to Español
Мне надо поговорить с Вами с глазу на глаз.
Translate from Ruso to Español
Том не мог отвести глаз от Мэри.
Translate from Ruso to Español
Работа на "Татоэбе" хороша тем, что здесь за тобой следят множество глаз, и ни одна твоя ошибка не ускользнёт от внимания блюстителей грамматического правопорядка.
Translate from Ruso to Español
Она слепа на правый глаз.
Translate from Ruso to Español
Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.
Translate from Ruso to Español
Сколько ни скрытничай, а от глаз народных не скроешься.
Translate from Ruso to Español
Если один глаз плачет, другой не будет смеяться.
Translate from Ruso to Español
Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Ruso to Español
Какой у тебя цвет глаз?
Translate from Ruso to Español
Стройные ряды яблонь в бело-розовом цвету радуют глаз.
Translate from Ruso to Español