Приклади речень Російська зі словом "глаз"

Дізнайтеся, як використовувати глаз у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Російська to Українська

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Російська to Українська

Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Російська to Українська

Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Translate from Російська to Українська

В конце концов они встретились с глазу на глаз.
Translate from Російська to Українська

Ворон ворону глаз не выклюет.
Translate from Російська to Українська

Цвет её глаз был голубым.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь пройти обследование глаз.
Translate from Російська to Українська

Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Російська to Українська

Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Translate from Російська to Українська

Он слепой на один глаз.
Translate from Російська to Українська

У меня стеклянный глаз.
Translate from Російська to Українська

Трое санитаров не спускали глаз с него.
Translate from Російська to Українська

Я не могу отвести от неё глаз.
Translate from Російська to Українська

Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
Translate from Російська to Українська

С глаз долой!
Translate from Російська to Українська

Из её глаз капали слёзы.
Translate from Російська to Українська

Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Translate from Російська to Українська

С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Російська to Українська

Я слеп на правый глаз.
Translate from Російська to Українська

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
Translate from Російська to Українська

У меня глаз распух.
Translate from Російська to Українська

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Російська to Українська

Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Російська to Українська

Кто старое помянет, тому глаз вон.
Translate from Російська to Українська

Мне что-то попало в глаз.
Translate from Російська to Українська

Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его.
Translate from Російська to Українська

Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Російська to Українська

Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Translate from Російська to Українська

У меня как будто пелена спала с глаз.
Translate from Російська to Українська

Сколько глаз было у Циклопа?
Translate from Російська to Українська

Он не сомкнул глаз.
Translate from Російська to Українська

Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Translate from Російська to Українська

Он не может отвести от неё глаз.
Translate from Російська to Українська

У денег глаз нет.
Translate from Російська to Українська

Он не сомкнул глаз до рассвета.
Translate from Російська to Українська

Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Translate from Російська to Українська

Он не сводил глаз с ее лица.
Translate from Російська to Українська

Болтая для отвода глаз о выдуманной "угрозе перенаселения", американские мальтузианцы стремятся "обосновать" необходимость фашизации политики правительства США для борьбы против растущей революционной: активности трудящихся масс.
Translate from Російська to Українська

Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Російська to Українська

Я ослеп на правый глаз два года назад.
Translate from Російська to Українська

И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Translate from Російська to Українська

С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Російська to Українська

Он чуть было не потерял глаз.
Translate from Російська to Українська

Мне песок в глаз попал.
Translate from Російська to Українська

Из её глаз струились нескончаемые слёзы.
Translate from Російська to Українська

Что-то попало мне в глаз.
Translate from Російська to Українська

Прошлой ночью я не смог сомкнуть глаз.
Translate from Російська to Українська

Земля, насколько хватало глаз, была покрыта снегом.
Translate from Російська to Українська

Я это вам уже говорил с глазу на глаз.
Translate from Російська to Українська

По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
Translate from Російська to Українська

Не спускай с неё глаз.
Translate from Російська to Українська

Собака слепая на один глаз.
Translate from Російська to Українська

Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.
Translate from Російська to Українська

Том слеп на один глаз.
Translate from Російська to Українська

Почему у тебя красный глаз?
Translate from Російська to Українська

Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Translate from Російська to Українська

Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия.
Translate from Російська to Українська

Молодой человек, у вас острый глаз.
Translate from Російська to Українська

Мне песчинка в глаз попала.
Translate from Російська to Українська

Это глаз.
Translate from Російська to Українська

Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Російська to Українська

Не спускайте с него глаз.
Translate from Російська to Українська

Из глаз брызнули слёзы.
Translate from Російська to Українська

По выражению его глаз я понял, что он врёт.
Translate from Російська to Українська

Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Translate from Російська to Українська

Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.
Translate from Російська to Українська

Больше всего поражало волевое выражение его глаз.
Translate from Російська to Українська

Никто глаз не сомкнул.
Translate from Російська to Українська

Она слепая на правый глаз.
Translate from Російська to Українська

Её правый глаз не видит.
Translate from Російська to Українська

Слёзы брызнули у неё из глаз.
Translate from Російська to Українська

Слёзы брызнули у него из глаз.
Translate from Російська to Українська

Я видел, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Російська to Українська

Я видел, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Російська to Українська

Я видел, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Російська to Українська

Я видела, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Російська to Українська

Я видела, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Російська to Українська

Я видела, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Російська to Українська

Я не свожу с них глаз.
Translate from Російська to Українська

Я не свожу с вас глаз.
Translate from Російська to Українська

Какой глаз у тебя болит?
Translate from Російська to Українська

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Translate from Російська to Українська

Мне что-то в глаз попало.
Translate from Російська to Українська

Я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Російська to Українська

Насколько хватает глаз, только песок и песок.
Translate from Російська to Українська

Том не может отвести глаз от Мэри.
Translate from Російська to Українська

Я не сводил с мужчины глаз.
Translate from Російська to Українська

Уйди с глаз моих!
Translate from Російська to Українська

Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
Translate from Російська to Українська

Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Російська to Українська

Мне надо поговорить с Вами с глазу на глаз.
Translate from Російська to Українська

Том не мог отвести глаз от Мэри.
Translate from Російська to Українська

Работа на "Татоэбе" хороша тем, что здесь за тобой следят множество глаз, и ни одна твоя ошибка не ускользнёт от внимания блюстителей грамматического правопорядка.
Translate from Російська to Українська

Она слепа на правый глаз.
Translate from Російська to Українська

Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.
Translate from Російська to Українська

Сколько ни скрытничай, а от глаз народных не скроешься.
Translate from Російська to Українська

Если один глаз плачет, другой не будет смеяться.
Translate from Російська to Українська

Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Російська to Українська

Какой у тебя цвет глаз?
Translate from Російська to Українська

Стройные ряды яблонь в бело-розовом цвету радуют глаз.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: Юридическая, терминология, непонятна, большинства, непрофессионалов, дочь, сбежала, молодым, писателем, картин.