Узнайте, как использовать глаз в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Русский to Русский
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Русский to Русский
Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Русский to Русский
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Translate from Русский to Русский
В конце концов они встретились с глазу на глаз.
Translate from Русский to Русский
Ворон ворону глаз не выклюет.
Translate from Русский to Русский
Цвет её глаз был голубым.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь пройти обследование глаз.
Translate from Русский to Русский
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Русский to Русский
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Translate from Русский to Русский
Он слепой на один глаз.
Translate from Русский to Русский
У меня стеклянный глаз.
Translate from Русский to Русский
Трое санитаров не спускали глаз с него.
Translate from Русский to Русский
Я не могу отвести от неё глаз.
Translate from Русский to Русский
Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
Translate from Русский to Русский
С глаз долой!
Translate from Русский to Русский
Из её глаз капали слёзы.
Translate from Русский to Русский
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Translate from Русский to Русский
С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Русский to Русский
Я слеп на правый глаз.
Translate from Русский to Русский
Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
Translate from Русский to Русский
У меня глаз распух.
Translate from Русский to Русский
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Русский to Русский
Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Русский to Русский
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Translate from Русский to Русский
Мне что-то попало в глаз.
Translate from Русский to Русский
Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его.
Translate from Русский to Русский
Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Русский to Русский
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Translate from Русский to Русский
У меня как будто пелена спала с глаз.
Translate from Русский to Русский
Сколько глаз было у Циклопа?
Translate from Русский to Русский
Он не сомкнул глаз.
Translate from Русский to Русский
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Translate from Русский to Русский
Он не может отвести от неё глаз.
Translate from Русский to Русский
У денег глаз нет.
Translate from Русский to Русский
Он не сомкнул глаз до рассвета.
Translate from Русский to Русский
Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Translate from Русский to Русский
Он не сводил глаз с ее лица.
Translate from Русский to Русский
Болтая для отвода глаз о выдуманной "угрозе перенаселения", американские мальтузианцы стремятся "обосновать" необходимость фашизации политики правительства США для борьбы против растущей революционной: активности трудящихся масс.
Translate from Русский to Русский
Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Русский to Русский
Я ослеп на правый глаз два года назад.
Translate from Русский to Русский
И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Translate from Русский to Русский
С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Русский to Русский
Он чуть было не потерял глаз.
Translate from Русский to Русский
Мне песок в глаз попал.
Translate from Русский to Русский
Из её глаз струились нескончаемые слёзы.
Translate from Русский to Русский
Что-то попало мне в глаз.
Translate from Русский to Русский
Прошлой ночью я не смог сомкнуть глаз.
Translate from Русский to Русский
Земля, насколько хватало глаз, была покрыта снегом.
Translate from Русский to Русский
Я это вам уже говорил с глазу на глаз.
Translate from Русский to Русский
По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
Translate from Русский to Русский
Не спускай с неё глаз.
Translate from Русский to Русский
Собака слепая на один глаз.
Translate from Русский to Русский
Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.
Translate from Русский to Русский
Том слеп на один глаз.
Translate from Русский to Русский
Почему у тебя красный глаз?
Translate from Русский to Русский
Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Translate from Русский to Русский
Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия.
Translate from Русский to Русский
Молодой человек, у вас острый глаз.
Translate from Русский to Русский
Мне песчинка в глаз попала.
Translate from Русский to Русский
Это глаз.
Translate from Русский to Русский
Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Русский to Русский
Не спускайте с него глаз.
Translate from Русский to Русский
Из глаз брызнули слёзы.
Translate from Русский to Русский
По выражению его глаз я понял, что он врёт.
Translate from Русский to Русский
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Translate from Русский to Русский
Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.
Translate from Русский to Русский
Больше всего поражало волевое выражение его глаз.
Translate from Русский to Русский
Никто глаз не сомкнул.
Translate from Русский to Русский
Она слепая на правый глаз.
Translate from Русский to Русский
Её правый глаз не видит.
Translate from Русский to Русский
Слёзы брызнули у неё из глаз.
Translate from Русский to Русский
Слёзы брызнули у него из глаз.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Русский to Русский
Я видела, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Русский to Русский
Я видела, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Русский to Русский
Я видела, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Русский to Русский
Я не свожу с них глаз.
Translate from Русский to Русский
Я не свожу с вас глаз.
Translate from Русский to Русский
Какой глаз у тебя болит?
Translate from Русский to Русский
Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Translate from Русский to Русский
Мне что-то в глаз попало.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Русский to Русский
Насколько хватает глаз, только песок и песок.
Translate from Русский to Русский
Том не может отвести глаз от Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я не сводил с мужчины глаз.
Translate from Русский to Русский
Уйди с глаз моих!
Translate from Русский to Русский
Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
Translate from Русский to Русский
Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Русский to Русский
Мне надо поговорить с Вами с глазу на глаз.
Translate from Русский to Русский
Том не мог отвести глаз от Мэри.
Translate from Русский to Русский
Работа на "Татоэбе" хороша тем, что здесь за тобой следят множество глаз, и ни одна твоя ошибка не ускользнёт от внимания блюстителей грамматического правопорядка.
Translate from Русский to Русский
Она слепа на правый глаз.
Translate from Русский to Русский
Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.
Translate from Русский to Русский
Сколько ни скрытничай, а от глаз народных не скроешься.
Translate from Русский to Русский
Если один глаз плачет, другой не будет смеяться.
Translate from Русский to Русский
Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Русский to Русский
Какой у тебя цвет глаз?
Translate from Русский to Русский
Стройные ряды яблонь в бело-розовом цвету радуют глаз.
Translate from Русский to Русский