Russian example sentences with "глаз"

Learn how to use глаз in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Russian to English

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Russian to English

Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Russian to English

Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Translate from Russian to English

В конце концов они встретились с глазу на глаз.
Translate from Russian to English

Ворон ворону глаз не выклюет.
Translate from Russian to English

Цвет её глаз был голубым.
Translate from Russian to English

Я собираюсь пройти обследование глаз.
Translate from Russian to English

Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Russian to English

Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Translate from Russian to English

Он слепой на один глаз.
Translate from Russian to English

У меня стеклянный глаз.
Translate from Russian to English

Трое санитаров не спускали глаз с него.
Translate from Russian to English

Я не могу отвести от неё глаз.
Translate from Russian to English

Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
Translate from Russian to English

С глаз долой!
Translate from Russian to English

Из её глаз капали слёзы.
Translate from Russian to English

Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Translate from Russian to English

С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Russian to English

Я слеп на правый глаз.
Translate from Russian to English

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
Translate from Russian to English

У меня глаз распух.
Translate from Russian to English

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Russian to English

Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Russian to English

Кто старое помянет, тому глаз вон.
Translate from Russian to English

Мне что-то попало в глаз.
Translate from Russian to English

Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его.
Translate from Russian to English

Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Russian to English

Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Translate from Russian to English

У меня как будто пелена спала с глаз.
Translate from Russian to English

Сколько глаз было у Циклопа?
Translate from Russian to English

Он не сомкнул глаз.
Translate from Russian to English

Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Translate from Russian to English

Он не может отвести от неё глаз.
Translate from Russian to English

У денег глаз нет.
Translate from Russian to English

Он не сомкнул глаз до рассвета.
Translate from Russian to English

Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Translate from Russian to English

Он не сводил глаз с ее лица.
Translate from Russian to English

Болтая для отвода глаз о выдуманной "угрозе перенаселения", американские мальтузианцы стремятся "обосновать" необходимость фашизации политики правительства США для борьбы против растущей революционной: активности трудящихся масс.
Translate from Russian to English

Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Russian to English

Я ослеп на правый глаз два года назад.
Translate from Russian to English

И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Translate from Russian to English

С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Russian to English

Он чуть было не потерял глаз.
Translate from Russian to English

Мне песок в глаз попал.
Translate from Russian to English

Из её глаз струились нескончаемые слёзы.
Translate from Russian to English

Что-то попало мне в глаз.
Translate from Russian to English

Прошлой ночью я не смог сомкнуть глаз.
Translate from Russian to English

Земля, насколько хватало глаз, была покрыта снегом.
Translate from Russian to English

Я это вам уже говорил с глазу на глаз.
Translate from Russian to English

По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
Translate from Russian to English

Не спускай с неё глаз.
Translate from Russian to English

Собака слепая на один глаз.
Translate from Russian to English

Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.
Translate from Russian to English

Том слеп на один глаз.
Translate from Russian to English

Почему у тебя красный глаз?
Translate from Russian to English

Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Translate from Russian to English

Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия.
Translate from Russian to English

Молодой человек, у вас острый глаз.
Translate from Russian to English

Мне песчинка в глаз попала.
Translate from Russian to English

Это глаз.
Translate from Russian to English

Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Russian to English

Не спускайте с него глаз.
Translate from Russian to English

Из глаз брызнули слёзы.
Translate from Russian to English

По выражению его глаз я понял, что он врёт.
Translate from Russian to English

Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Translate from Russian to English

Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.
Translate from Russian to English

Больше всего поражало волевое выражение его глаз.
Translate from Russian to English

Никто глаз не сомкнул.
Translate from Russian to English

Она слепая на правый глаз.
Translate from Russian to English

Её правый глаз не видит.
Translate from Russian to English

Слёзы брызнули у неё из глаз.
Translate from Russian to English

Слёзы брызнули у него из глаз.
Translate from Russian to English

Я видел, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Russian to English

Я видел, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Russian to English

Я видел, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Russian to English

Я видела, как ты глаз не сводил с Тома.
Translate from Russian to English

Я видела, как ты глаз не сводила с Тома.
Translate from Russian to English

Я видела, как вы глаз не сводили с Тома.
Translate from Russian to English

Я не свожу с них глаз.
Translate from Russian to English

Я не свожу с вас глаз.
Translate from Russian to English

Какой глаз у тебя болит?
Translate from Russian to English

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Translate from Russian to English

Мне что-то в глаз попало.
Translate from Russian to English

Я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Russian to English

Насколько хватает глаз, только песок и песок.
Translate from Russian to English

Том не может отвести глаз от Мэри.
Translate from Russian to English

Я не сводил с мужчины глаз.
Translate from Russian to English

Уйди с глаз моих!
Translate from Russian to English

Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
Translate from Russian to English

Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
Translate from Russian to English

Мне надо поговорить с Вами с глазу на глаз.
Translate from Russian to English

Том не мог отвести глаз от Мэри.
Translate from Russian to English

Работа на "Татоэбе" хороша тем, что здесь за тобой следят множество глаз, и ни одна твоя ошибка не ускользнёт от внимания блюстителей грамматического правопорядка.
Translate from Russian to English

Она слепа на правый глаз.
Translate from Russian to English

Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.
Translate from Russian to English

Сколько ни скрытничай, а от глаз народных не скроешься.
Translate from Russian to English

Если один глаз плачет, другой не будет смеяться.
Translate from Russian to English

Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Russian to English

Какой у тебя цвет глаз?
Translate from Russian to English

Стройные ряды яблонь в бело-розовом цвету радуют глаз.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: всех, остальных, полагаю, выглядеть, несколько, иначе, когда, подумаешь, об, этом.