Russian example sentences with "стороны"

Learn how to use стороны in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Russian to English

У каждого есть сильные и слабые стороны.
Translate from Russian to English

Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Translate from Russian to English

Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Russian to English

У моего хомячка с одной стороны опухло яичко.
Translate from Russian to English

Со своей стороны, я не возражаю.
Translate from Russian to English

С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
Translate from Russian to English

Во всём есть положительные и отрицательные стороны.
Translate from Russian to English

Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
Translate from Russian to English

Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
Translate from Russian to English

С одной стороны он похвалил мой отчёт, а с другой раскритиковал его.
Translate from Russian to English

С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
Translate from Russian to English

Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from Russian to English

С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
Translate from Russian to English

С одной стороны он добрый, с другой — ленивый.
Translate from Russian to English

С его стороны не было раздражения.
Translate from Russian to English

С его стороны было разумно не связывать себя с этим.
Translate from Russian to English

Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду.
Translate from Russian to English

Я понимаю её, но с другой стороны, я не думаю, что она права.
Translate from Russian to English

Это очень мило в твоей стороны.
Translate from Russian to English

Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
Translate from Russian to English

Двери с левой стороны будут открыты.
Translate from Russian to English

Ты больше не можешь жить с этой стороны.
Translate from Russian to English

С другой стороны, у него было другое мнение.
Translate from Russian to English

Обе стороны обязуются не разглашать условия данного договора третьим лицам.
Translate from Russian to English

Его офис за банком с левой стороны от вас.
Translate from Russian to English

Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Translate from Russian to English

Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
Translate from Russian to English

Очень любезно с Вашей стороны сказать так.
Translate from Russian to English

Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English

Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English

Не знаешь, с какой стороны и приняться.
Translate from Russian to English

Это абсолютно постыдное поведение с твоей стороны.
Translate from Russian to English

У каждой медали две стороны.
Translate from Russian to English

Они разбежались во все стороны.
Translate from Russian to English

С его стороны глупо себя так вести.
Translate from Russian to English

У каждого есть сильные стороны.
Translate from Russian to English

"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.
Translate from Russian to English

Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from Russian to English

Со стороны виднее.
Translate from Russian to English

У него две тёти с материнской стороны.
Translate from Russian to English

Птицы разлетелись в разные стороны.
Translate from Russian to English

По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
Translate from Russian to English

Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
Translate from Russian to English

Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны.
Translate from Russian to English

Держитесь правой стороны.
Translate from Russian to English

У всякой медали - две стороны.
Translate from Russian to English

Это было ошибкой с их стороны.
Translate from Russian to English

Противоположные стороны параллелограмма параллельны.
Translate from Russian to English

Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Translate from Russian to English

Стороны друг к другу претензий не имеют.
Translate from Russian to English

Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Translate from Russian to English

Это просто несправедливо с её стороны. Ненавижу.
Translate from Russian to English

Это было жестоко с его стороны сказать ей такое.
Translate from Russian to English

Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
Translate from Russian to English

Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
Translate from Russian to English

С другой стороны, я утверждаю, что та горная цепь заканчивается.
Translate from Russian to English

Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел.
Translate from Russian to English

Держись левой стороны, когда едешь на машине.
Translate from Russian to English

Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны.
Translate from Russian to English

За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, принятых по договору, стороны несут ответственность в порядке, установленном договором и законодательством Республики Казахстан.
Translate from Russian to English

На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Translate from Russian to English

Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
Translate from Russian to English

Я знаю эту историю с другой стороны, поэтому не ручаюсь за достоверность.
Translate from Russian to English

Было глупо с его стороны отвергать её предложение.
Translate from Russian to English

Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.
Translate from Russian to English

Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Translate from Russian to English

Как мило с твоей стороны!
Translate from Russian to English

Как мило с вашей стороны!
Translate from Russian to English

Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить.
Translate from Russian to English

Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
Translate from Russian to English

Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
Translate from Russian to English

Не в языках - в розни человеческой дело, и то обстоятельство, что обе стороны говорят на одном - родном! - языке, нисколько, увы, не мешает порой людскому ожесточению в любой гражданской войне.
Translate from Russian to English

С одной стороны, он хвалил мой доклад, а с другой, критиковал его.
Translate from Russian to English

Какая приставка означает разделение или расхождение в разные стороны?
Translate from Russian to English

Метод исследования интересующей нас проблемы не может быть иным, чем метод семантического анализа, метод анализа смысловой стороны речи, метод изучения словесного значения. На этом пути мы вправе ожидать прямого ответа на интересующие нас вопросы об отношении мышления и речи.
Translate from Russian to English

Преступная политика кучки американо-английских империалистических авантюристов вызывает все большее возмущение, все более мощный и организованный отпор со стороны жаждущих мира народов.
Translate from Russian to English

Совершенно очевидно, что эта классификация культур имеет вполне определенную политическую направленность - опорочить СССР, страны народной демократии Европы, с одной стороны, и приукрасить лживую, продажную, лицемерную демократию империалистических Соединенных Штатов, Англии и идущих за ними "маршаллизованных" стран Западной Европы и Латинской Америки - с другой.
Translate from Russian to English

В обоих случаях человек изображается реакционерами в виде ничтожной щепки, бросаемой из стороны в сторону бушующей стихией.
Translate from Russian to English

С каждым днем растет сопротивление американскому фашизму со стороны рабочего класса, бедного фермерства и прогрессивной интеллигенции.
Translate from Russian to English

У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Russian to English

Когда дело доходит до спора, оппоненты пытаются всеми правдами и неправдами отстаивать свое мнение, невзирая на аргументы противоположной стороны.
Translate from Russian to English

С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Russian to English

У треугольника три угла и три стороны.
Translate from Russian to English

У прямоугольника четыре угла и четыре стороны.
Translate from Russian to English

У квадрата четыре угла и четыре стороны.
Translate from Russian to English

Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны.
Translate from Russian to English

Обе стороны подписали мирный договор.
Translate from Russian to English

Со стороны владельца возражений не было.
Translate from Russian to English

Это было разумно с его стороны отклонить взятку.
Translate from Russian to English

С другой стороны, в этом есть свои недостатки.
Translate from Russian to English

У каждого есть свои сильные и слабые стороны.
Translate from Russian to English

Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Translate from Russian to English

Глупо с твоей стороны подвергать свою жизнь опасности.
Translate from Russian to English

С его стороны было жестоко сказать ей такое.
Translate from Russian to English

Моя бабушка со стороны матери настаивает на том, чтобы надеть то старомодное платье.
Translate from Russian to English

С того момента, как возникает война, обе стороны не правы.
Translate from Russian to English

Держись левой стороны.
Translate from Russian to English

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.
Translate from Russian to English

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны.
Translate from Russian to English

Конфиденциальная Информация подразумевает любую информацию, несанкционированное разглашение которой может причинить вред интересам разглашающей стороны, вне зависимости от того, определяет ли разглашающая сторона таковую информацию как Конфиденциальную.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: иначе, когда, подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню.