Learn how to use стороны in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Russian to English
У каждого есть сильные и слабые стороны.
Translate from Russian to English
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Translate from Russian to English
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Russian to English
У моего хомячка с одной стороны опухло яичко.
Translate from Russian to English
Со своей стороны, я не возражаю.
Translate from Russian to English
С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
Translate from Russian to English
Во всём есть положительные и отрицательные стороны.
Translate from Russian to English
Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
Translate from Russian to English
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
Translate from Russian to English
С одной стороны он похвалил мой отчёт, а с другой раскритиковал его.
Translate from Russian to English
С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
Translate from Russian to English
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from Russian to English
С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
Translate from Russian to English
С одной стороны он добрый, с другой — ленивый.
Translate from Russian to English
С его стороны не было раздражения.
Translate from Russian to English
С его стороны было разумно не связывать себя с этим.
Translate from Russian to English
Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду.
Translate from Russian to English
Я понимаю её, но с другой стороны, я не думаю, что она права.
Translate from Russian to English
Это очень мило в твоей стороны.
Translate from Russian to English
Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
Translate from Russian to English
Двери с левой стороны будут открыты.
Translate from Russian to English
Ты больше не можешь жить с этой стороны.
Translate from Russian to English
С другой стороны, у него было другое мнение.
Translate from Russian to English
Обе стороны обязуются не разглашать условия данного договора третьим лицам.
Translate from Russian to English
Его офис за банком с левой стороны от вас.
Translate from Russian to English
Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Translate from Russian to English
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
Translate from Russian to English
Очень любезно с Вашей стороны сказать так.
Translate from Russian to English
Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English
Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English
Не знаешь, с какой стороны и приняться.
Translate from Russian to English
Это абсолютно постыдное поведение с твоей стороны.
Translate from Russian to English
У каждой медали две стороны.
Translate from Russian to English
Они разбежались во все стороны.
Translate from Russian to English
С его стороны глупо себя так вести.
Translate from Russian to English
У каждого есть сильные стороны.
Translate from Russian to English
"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.
Translate from Russian to English
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from Russian to English
Со стороны виднее.
Translate from Russian to English
У него две тёти с материнской стороны.
Translate from Russian to English
Птицы разлетелись в разные стороны.
Translate from Russian to English
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
Translate from Russian to English
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
Translate from Russian to English
Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны.
Translate from Russian to English
Держитесь правой стороны.
Translate from Russian to English
У всякой медали - две стороны.
Translate from Russian to English
Это было ошибкой с их стороны.
Translate from Russian to English
Противоположные стороны параллелограмма параллельны.
Translate from Russian to English
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Translate from Russian to English
Стороны друг к другу претензий не имеют.
Translate from Russian to English
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Translate from Russian to English
Это просто несправедливо с её стороны. Ненавижу.
Translate from Russian to English
Это было жестоко с его стороны сказать ей такое.
Translate from Russian to English
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
Translate from Russian to English
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
Translate from Russian to English
С другой стороны, я утверждаю, что та горная цепь заканчивается.
Translate from Russian to English
Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел.
Translate from Russian to English
Держись левой стороны, когда едешь на машине.
Translate from Russian to English
Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны.
Translate from Russian to English
За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, принятых по договору, стороны несут ответственность в порядке, установленном договором и законодательством Республики Казахстан.
Translate from Russian to English
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Translate from Russian to English
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
Translate from Russian to English
Я знаю эту историю с другой стороны, поэтому не ручаюсь за достоверность.
Translate from Russian to English
Было глупо с его стороны отвергать её предложение.
Translate from Russian to English
Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.
Translate from Russian to English
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Translate from Russian to English
Как мило с твоей стороны!
Translate from Russian to English
Как мило с вашей стороны!
Translate from Russian to English
Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить.
Translate from Russian to English
Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
Translate from Russian to English
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
Translate from Russian to English
Не в языках - в розни человеческой дело, и то обстоятельство, что обе стороны говорят на одном - родном! - языке, нисколько, увы, не мешает порой людскому ожесточению в любой гражданской войне.
Translate from Russian to English
С одной стороны, он хвалил мой доклад, а с другой, критиковал его.
Translate from Russian to English
Какая приставка означает разделение или расхождение в разные стороны?
Translate from Russian to English
Метод исследования интересующей нас проблемы не может быть иным, чем метод семантического анализа, метод анализа смысловой стороны речи, метод изучения словесного значения. На этом пути мы вправе ожидать прямого ответа на интересующие нас вопросы об отношении мышления и речи.
Translate from Russian to English
Преступная политика кучки американо-английских империалистических авантюристов вызывает все большее возмущение, все более мощный и организованный отпор со стороны жаждущих мира народов.
Translate from Russian to English
Совершенно очевидно, что эта классификация культур имеет вполне определенную политическую направленность - опорочить СССР, страны народной демократии Европы, с одной стороны, и приукрасить лживую, продажную, лицемерную демократию империалистических Соединенных Штатов, Англии и идущих за ними "маршаллизованных" стран Западной Европы и Латинской Америки - с другой.
Translate from Russian to English
В обоих случаях человек изображается реакционерами в виде ничтожной щепки, бросаемой из стороны в сторону бушующей стихией.
Translate from Russian to English
С каждым днем растет сопротивление американскому фашизму со стороны рабочего класса, бедного фермерства и прогрессивной интеллигенции.
Translate from Russian to English
У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Russian to English
Когда дело доходит до спора, оппоненты пытаются всеми правдами и неправдами отстаивать свое мнение, невзирая на аргументы противоположной стороны.
Translate from Russian to English
С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Russian to English
У треугольника три угла и три стороны.
Translate from Russian to English
У прямоугольника четыре угла и четыре стороны.
Translate from Russian to English
У квадрата четыре угла и четыре стороны.
Translate from Russian to English
Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны.
Translate from Russian to English
Обе стороны подписали мирный договор.
Translate from Russian to English
Со стороны владельца возражений не было.
Translate from Russian to English
Это было разумно с его стороны отклонить взятку.
Translate from Russian to English
С другой стороны, в этом есть свои недостатки.
Translate from Russian to English
У каждого есть свои сильные и слабые стороны.
Translate from Russian to English
Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Translate from Russian to English
Глупо с твоей стороны подвергать свою жизнь опасности.
Translate from Russian to English
С его стороны было жестоко сказать ей такое.
Translate from Russian to English
Моя бабушка со стороны матери настаивает на том, чтобы надеть то старомодное платье.
Translate from Russian to English
С того момента, как возникает война, обе стороны не правы.
Translate from Russian to English
Держись левой стороны.
Translate from Russian to English
Это было глупо с моей стороны, сделать такую ошибку.
Translate from Russian to English
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны.
Translate from Russian to English
Конфиденциальная Информация подразумевает любую информацию, несанкционированное разглашение которой может причинить вред интересам разглашающей стороны, вне зависимости от того, определяет ли разглашающая сторона таковую информацию как Конфиденциальную.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: иначе, когда, подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню.