Frases de ejemplo en Ruso con "вообще"

Aprende a usar вообще en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Ruso to Español

У тебя вообще не бывает занятий или что?
Translate from Ruso to Español

Он вообще не смотрит телевизор.
Translate from Ruso to Español

Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Ruso to Español

Вчера вообще не было ветра.
Translate from Ruso to Español

Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
Translate from Ruso to Español

Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Translate from Ruso to Español

Она редко, если вообще когда-нибудь, ложится спать до одиннадцати.
Translate from Ruso to Español

Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Translate from Ruso to Español

Два года назад я вообще не мог играть в баскетбол.
Translate from Ruso to Español

Я вообще не умею плавать.
Translate from Ruso to Español

У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Translate from Ruso to Español

А ты кто такой, вообще?
Translate from Ruso to Español

Ты вообще меня слушаешь?
Translate from Ruso to Español

Где ты это вообще купил?
Translate from Ruso to Español

А вы вообще знаете её?
Translate from Ruso to Español

Кто-то вообще живёт на Альфе Центавра?
Translate from Ruso to Español

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Ruso to Español

Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
Translate from Ruso to Español

О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.
Translate from Ruso to Español

Ты вообще слушаешь меня?
Translate from Ruso to Español

Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from Ruso to Español

Я за последние три дня вообще ничего не ел.
Translate from Ruso to Español

Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
Translate from Ruso to Español

Я вообще не хочу его видеть.
Translate from Ruso to Español

Мало кто, если вообще найдутся таковые, будет критиковать его.
Translate from Ruso to Español

Говорят, что пить много воды полезно для здоровья, но за раз столько выпить вообще невозможно.
Translate from Ruso to Español

Этот аэропорт не так загружен, как Син-Читосэ, и со смотровой площадки мне сперва вообще не было видно самолетов.
Translate from Ruso to Español

Я вообще не могу понять его идеи.
Translate from Ruso to Español

Мне вообще есть смысл туда идти?
Translate from Ruso to Español

Завтра я вообще никуда не пойду.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, мальчики любят девочек с длинными волосами.
Translate from Ruso to Español

Не знаю, думаешь ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, это кольцо слишком маленькое.
Translate from Ruso to Español

Я вообще ему не верю.
Translate from Ruso to Español

Вообще ничего не понимаю.
Translate from Ruso to Español

Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.
Translate from Ruso to Español

Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
Translate from Ruso to Español

Бедные иногда противятся тому, чтобы ими плохо управляли; богатые вообще противятся, чтобы ими управляли.
Translate from Ruso to Español

Вам нельзя делать это здесь. Вообще, вам нельзя делать это нигде.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, девочки более способны к языкам, чем мальчики.
Translate from Ruso to Español

Чего я вообще парюсь?
Translate from Ruso to Español

Его идея вообще бессмысленна.
Translate from Ruso to Español

Подумал и сказал, какая разница, часик раньше, часик позже, а может и вообще...
Translate from Ruso to Español

Там ещё хуже, и ничего нет вообще.
Translate from Ruso to Español

Я вообще ничего не знаю.
Translate from Ruso to Español

Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Ruso to Español

Я вообще не желаю его видеть.
Translate from Ruso to Español

Он вообще не интересуется искусством.
Translate from Ruso to Español

Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from Ruso to Español

Идеологи империалистической буржуазии умышленно говорят о войне вообще, не раскрывая в каждом конкретном случае движущих причин той или иной войны.
Translate from Ruso to Español

Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Translate from Ruso to Español

Демагогии философствующих лакеев американо-английского империализма о "войне вообще" он противопоставляет свое учение о двух родах войн, опирающееся на анализ всей истории человечества и особенно новейшей истории.
Translate from Ruso to Español

Вообще правые социалисты на все лады твердят о наступающей эре "мирового гражданства".
Translate from Ruso to Español

Он вообще не понял причину ее злости.
Translate from Ruso to Español

Под индивидами с "пониженной ценностью" расисты подразумевают, конечно, рабочих и вообще трудящихся.
Translate from Ruso to Español

По его словам, она призвана очистить американскую нацию от лиц с дурной наследственностью, от "лишних людей", какими являются безработные и вообще неимущие.
Translate from Ruso to Español

Женщина любит мужчину, потому что он любит ее, а мужчина любит женщину, потому что он вообще их любит.
Translate from Ruso to Español

Никогда не откладывай на завтра то, что можно вообще не делать.
Translate from Ruso to Español

Будет удивительно, если он вообще придет.
Translate from Ruso to Español

Он плохо, если вообще разбирается в искусстве.
Translate from Ruso to Español

Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.
Translate from Ruso to Español

Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать?
Translate from Ruso to Español

Вы вообще играли когда-нибудь в бейсбол?
Translate from Ruso to Español

Она вообще не слушает музыку.
Translate from Ruso to Español

Он вообще такого не говорил.
Translate from Ruso to Español

Ты вообще говоришь по-английски?
Translate from Ruso to Español

Ты вообще знаешь, как это вредно?
Translate from Ruso to Español

Вообще ничего не вижу.
Translate from Ruso to Español

Я буду там к восьми, если вообще приду.
Translate from Ruso to Español

Она редко, если вообще, одна ходит в кино.
Translate from Ruso to Español

Давайте закурим, вы вообще курите?
Translate from Ruso to Español

Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Ruso to Español

"Вы вообще циничный?" — "Нет, я прагматик".
Translate from Ruso to Español

А тебя вообще не спрашивают.
Translate from Ruso to Español

Что это вообще значит?
Translate from Ruso to Español

Интересно, думаешь ли ты вообще обо мне.
Translate from Ruso to Español

Вряд ли он вообще придёт.
Translate from Ruso to Español

Я вообще дар речи потерял.
Translate from Ruso to Español

Её вообще не интересовали мальчики.
Translate from Ruso to Español

Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Ruso to Español

На данный момент не ясно, сколько денег Том может принести из дома и заинтересован ли он вообще.
Translate from Ruso to Español

Вот куда, а в клинику неврозов меня вообще ещё никто не отправлял.
Translate from Ruso to Español

Зачем мы вообще об этом говорим?
Translate from Ruso to Español

У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Ruso to Español

Меня это вообще не колышет.
Translate from Ruso to Español

Мне вообще до фонаря.
Translate from Ruso to Español

Деньги его вообще не интересуют.
Translate from Ruso to Español

У нас вообще не пьют обжигающий чай, это вредно для здоровья.
Translate from Ruso to Español

Мы вообще не пьём обжигающий чай, это вредно для здоровья.
Translate from Ruso to Español

"А ты знала, что на рынке по соседству фрукты продают оптом?" — "Нет, я вообще не имею понятия, где это".
Translate from Ruso to Español

Если не можешь сказать ничего хорошего, лучше вообще ничего не говори!
Translate from Ruso to Español

Он приходит редко, если приходит вообще.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, американцы любят кофе.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.
Translate from Ruso to Español

Вообще говоря, женщины живут дольше мужчин почти на десять лет.
Translate from Ruso to Español

Японцы, вообще говоря, стеснительны.
Translate from Ruso to Español

Сюзан вообще не курит.
Translate from Ruso to Español

Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать.
Translate from Ruso to Español

Твой почерк вообще невозможно разобрать!
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: время, Микрофон, по, какойто, причине, до, этого, работал, Каждый, итоге.