Дізнайтеся, як використовувати вообще у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Російська to Українська
У тебя вообще не бывает занятий или что?
Translate from Російська to Українська
Он вообще не смотрит телевизор.
Translate from Російська to Українська
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Російська to Українська
Вчера вообще не было ветра.
Translate from Російська to Українська
Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
Translate from Російська to Українська
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Translate from Російська to Українська
Она редко, если вообще когда-нибудь, ложится спать до одиннадцати.
Translate from Російська to Українська
Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Translate from Російська to Українська
Два года назад я вообще не мог играть в баскетбол.
Translate from Російська to Українська
Я вообще не умею плавать.
Translate from Російська to Українська
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Translate from Російська to Українська
А ты кто такой, вообще?
Translate from Російська to Українська
Ты вообще меня слушаешь?
Translate from Російська to Українська
Где ты это вообще купил?
Translate from Російська to Українська
А вы вообще знаете её?
Translate from Російська to Українська
Кто-то вообще живёт на Альфе Центавра?
Translate from Російська to Українська
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Російська to Українська
Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
Translate from Російська to Українська
О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.
Translate from Російська to Українська
Ты вообще слушаешь меня?
Translate from Російська to Українська
Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from Російська to Українська
Я за последние три дня вообще ничего не ел.
Translate from Російська to Українська
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
Translate from Російська to Українська
Я вообще не хочу его видеть.
Translate from Російська to Українська
Мало кто, если вообще найдутся таковые, будет критиковать его.
Translate from Російська to Українська
Говорят, что пить много воды полезно для здоровья, но за раз столько выпить вообще невозможно.
Translate from Російська to Українська
Этот аэропорт не так загружен, как Син-Читосэ, и со смотровой площадки мне сперва вообще не было видно самолетов.
Translate from Російська to Українська
Я вообще не могу понять его идеи.
Translate from Російська to Українська
Мне вообще есть смысл туда идти?
Translate from Російська to Українська
Завтра я вообще никуда не пойду.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, мальчики любят девочек с длинными волосами.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, думаешь ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, это кольцо слишком маленькое.
Translate from Російська to Українська
Я вообще ему не верю.
Translate from Російська to Українська
Вообще ничего не понимаю.
Translate from Російська to Українська
Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.
Translate from Російська to Українська
Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
Translate from Російська to Українська
Бедные иногда противятся тому, чтобы ими плохо управляли; богатые вообще противятся, чтобы ими управляли.
Translate from Російська to Українська
Вам нельзя делать это здесь. Вообще, вам нельзя делать это нигде.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, девочки более способны к языкам, чем мальчики.
Translate from Російська to Українська
Чего я вообще парюсь?
Translate from Російська to Українська
Его идея вообще бессмысленна.
Translate from Російська to Українська
Подумал и сказал, какая разница, часик раньше, часик позже, а может и вообще...
Translate from Російська to Українська
Там ещё хуже, и ничего нет вообще.
Translate from Російська to Українська
Я вообще ничего не знаю.
Translate from Російська to Українська
Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Російська to Українська
Я вообще не желаю его видеть.
Translate from Російська to Українська
Он вообще не интересуется искусством.
Translate from Російська to Українська
Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from Російська to Українська
Идеологи империалистической буржуазии умышленно говорят о войне вообще, не раскрывая в каждом конкретном случае движущих причин той или иной войны.
Translate from Російська to Українська
Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Translate from Російська to Українська
Демагогии философствующих лакеев американо-английского империализма о "войне вообще" он противопоставляет свое учение о двух родах войн, опирающееся на анализ всей истории человечества и особенно новейшей истории.
Translate from Російська to Українська
Вообще правые социалисты на все лады твердят о наступающей эре "мирового гражданства".
Translate from Російська to Українська
Он вообще не понял причину ее злости.
Translate from Російська to Українська
Под индивидами с "пониженной ценностью" расисты подразумевают, конечно, рабочих и вообще трудящихся.
Translate from Російська to Українська
По его словам, она призвана очистить американскую нацию от лиц с дурной наследственностью, от "лишних людей", какими являются безработные и вообще неимущие.
Translate from Російська to Українська
Женщина любит мужчину, потому что он любит ее, а мужчина любит женщину, потому что он вообще их любит.
Translate from Російська to Українська
Никогда не откладывай на завтра то, что можно вообще не делать.
Translate from Російська to Українська
Будет удивительно, если он вообще придет.
Translate from Російська to Українська
Он плохо, если вообще разбирается в искусстве.
Translate from Російська to Українська
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.
Translate from Російська to Українська
Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать?
Translate from Російська to Українська
Вы вообще играли когда-нибудь в бейсбол?
Translate from Російська to Українська
Она вообще не слушает музыку.
Translate from Російська to Українська
Он вообще такого не говорил.
Translate from Російська to Українська
Ты вообще говоришь по-английски?
Translate from Російська to Українська
Ты вообще знаешь, как это вредно?
Translate from Російська to Українська
Вообще ничего не вижу.
Translate from Російська to Українська
Я буду там к восьми, если вообще приду.
Translate from Російська to Українська
Она редко, если вообще, одна ходит в кино.
Translate from Російська to Українська
Давайте закурим, вы вообще курите?
Translate from Російська to Українська
Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Російська to Українська
"Вы вообще циничный?" — "Нет, я прагматик".
Translate from Російська to Українська
А тебя вообще не спрашивают.
Translate from Російська to Українська
Что это вообще значит?
Translate from Російська to Українська
Интересно, думаешь ли ты вообще обо мне.
Translate from Російська to Українська
Вряд ли он вообще придёт.
Translate from Російська to Українська
Я вообще дар речи потерял.
Translate from Російська to Українська
Её вообще не интересовали мальчики.
Translate from Російська to Українська
Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Російська to Українська
На данный момент не ясно, сколько денег Том может принести из дома и заинтересован ли он вообще.
Translate from Російська to Українська
Вот куда, а в клинику неврозов меня вообще ещё никто не отправлял.
Translate from Російська to Українська
Зачем мы вообще об этом говорим?
Translate from Російська to Українська
У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Російська to Українська
Меня это вообще не колышет.
Translate from Російська to Українська
Мне вообще до фонаря.
Translate from Російська to Українська
Деньги его вообще не интересуют.
Translate from Російська to Українська
У нас вообще не пьют обжигающий чай, это вредно для здоровья.
Translate from Російська to Українська
Мы вообще не пьём обжигающий чай, это вредно для здоровья.
Translate from Російська to Українська
"А ты знала, что на рынке по соседству фрукты продают оптом?" — "Нет, я вообще не имею понятия, где это".
Translate from Російська to Українська
Если не можешь сказать ничего хорошего, лучше вообще ничего не говори!
Translate from Російська to Українська
Он приходит редко, если приходит вообще.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, американцы любят кофе.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.
Translate from Російська to Українська
Вообще говоря, женщины живут дольше мужчин почти на десять лет.
Translate from Російська to Українська
Японцы, вообще говоря, стеснительны.
Translate from Російська to Українська
Сюзан вообще не курит.
Translate from Російська to Українська
Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать.
Translate from Російська to Українська
Твой почерк вообще невозможно разобрать!
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: совершенно, неразборчиво, оленей, бедна, счастлива, крайние, меры, затруднения, попроси, незаняты.