Apprenez à utiliser вообще dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Russe to Français
У тебя вообще не бывает занятий или что?
Translate from Russe to Français
Он вообще не смотрит телевизор.
Translate from Russe to Français
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Russe to Français
Вчера вообще не было ветра.
Translate from Russe to Français
Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
Translate from Russe to Français
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Translate from Russe to Français
Она редко, если вообще когда-нибудь, ложится спать до одиннадцати.
Translate from Russe to Français
Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Translate from Russe to Français
Два года назад я вообще не мог играть в баскетбол.
Translate from Russe to Français
Я вообще не умею плавать.
Translate from Russe to Français
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Translate from Russe to Français
А ты кто такой, вообще?
Translate from Russe to Français
Ты вообще меня слушаешь?
Translate from Russe to Français
Где ты это вообще купил?
Translate from Russe to Français
А вы вообще знаете её?
Translate from Russe to Français
Кто-то вообще живёт на Альфе Центавра?
Translate from Russe to Français
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Russe to Français
Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
Translate from Russe to Français
О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.
Translate from Russe to Français
Ты вообще слушаешь меня?
Translate from Russe to Français
Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from Russe to Français
Я за последние три дня вообще ничего не ел.
Translate from Russe to Français
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
Translate from Russe to Français
Я вообще не хочу его видеть.
Translate from Russe to Français
Мало кто, если вообще найдутся таковые, будет критиковать его.
Translate from Russe to Français
Говорят, что пить много воды полезно для здоровья, но за раз столько выпить вообще невозможно.
Translate from Russe to Français
Этот аэропорт не так загружен, как Син-Читосэ, и со смотровой площадки мне сперва вообще не было видно самолетов.
Translate from Russe to Français
Я вообще не могу понять его идеи.
Translate from Russe to Français
Мне вообще есть смысл туда идти?
Translate from Russe to Français
Завтра я вообще никуда не пойду.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, мальчики любят девочек с длинными волосами.
Translate from Russe to Français
Не знаю, думаешь ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, это кольцо слишком маленькое.
Translate from Russe to Français
Я вообще ему не верю.
Translate from Russe to Français
Вообще ничего не понимаю.
Translate from Russe to Français
Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.
Translate from Russe to Français
Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
Translate from Russe to Français
Бедные иногда противятся тому, чтобы ими плохо управляли; богатые вообще противятся, чтобы ими управляли.
Translate from Russe to Français
Вам нельзя делать это здесь. Вообще, вам нельзя делать это нигде.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, девочки более способны к языкам, чем мальчики.
Translate from Russe to Français
Чего я вообще парюсь?
Translate from Russe to Français
Его идея вообще бессмысленна.
Translate from Russe to Français
Подумал и сказал, какая разница, часик раньше, часик позже, а может и вообще...
Translate from Russe to Français
Там ещё хуже, и ничего нет вообще.
Translate from Russe to Français
Я вообще ничего не знаю.
Translate from Russe to Français
Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Russe to Français
Я вообще не желаю его видеть.
Translate from Russe to Français
Он вообще не интересуется искусством.
Translate from Russe to Français
Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from Russe to Français
Идеологи империалистической буржуазии умышленно говорят о войне вообще, не раскрывая в каждом конкретном случае движущих причин той или иной войны.
Translate from Russe to Français
Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Translate from Russe to Français
Демагогии философствующих лакеев американо-английского империализма о "войне вообще" он противопоставляет свое учение о двух родах войн, опирающееся на анализ всей истории человечества и особенно новейшей истории.
Translate from Russe to Français
Вообще правые социалисты на все лады твердят о наступающей эре "мирового гражданства".
Translate from Russe to Français
Он вообще не понял причину ее злости.
Translate from Russe to Français
Под индивидами с "пониженной ценностью" расисты подразумевают, конечно, рабочих и вообще трудящихся.
Translate from Russe to Français
По его словам, она призвана очистить американскую нацию от лиц с дурной наследственностью, от "лишних людей", какими являются безработные и вообще неимущие.
Translate from Russe to Français
Женщина любит мужчину, потому что он любит ее, а мужчина любит женщину, потому что он вообще их любит.
Translate from Russe to Français
Никогда не откладывай на завтра то, что можно вообще не делать.
Translate from Russe to Français
Будет удивительно, если он вообще придет.
Translate from Russe to Français
Он плохо, если вообще разбирается в искусстве.
Translate from Russe to Français
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.
Translate from Russe to Français
Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать?
Translate from Russe to Français
Вы вообще играли когда-нибудь в бейсбол?
Translate from Russe to Français
Она вообще не слушает музыку.
Translate from Russe to Français
Он вообще такого не говорил.
Translate from Russe to Français
Ты вообще говоришь по-английски?
Translate from Russe to Français
Ты вообще знаешь, как это вредно?
Translate from Russe to Français
Вообще ничего не вижу.
Translate from Russe to Français
Я буду там к восьми, если вообще приду.
Translate from Russe to Français
Она редко, если вообще, одна ходит в кино.
Translate from Russe to Français
Давайте закурим, вы вообще курите?
Translate from Russe to Français
Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Russe to Français
"Вы вообще циничный?" — "Нет, я прагматик".
Translate from Russe to Français
А тебя вообще не спрашивают.
Translate from Russe to Français
Что это вообще значит?
Translate from Russe to Français
Интересно, думаешь ли ты вообще обо мне.
Translate from Russe to Français
Вряд ли он вообще придёт.
Translate from Russe to Français
Я вообще дар речи потерял.
Translate from Russe to Français
Её вообще не интересовали мальчики.
Translate from Russe to Français
Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
Translate from Russe to Français
На данный момент не ясно, сколько денег Том может принести из дома и заинтересован ли он вообще.
Translate from Russe to Français
Вот куда, а в клинику неврозов меня вообще ещё никто не отправлял.
Translate from Russe to Français
Зачем мы вообще об этом говорим?
Translate from Russe to Français
У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Russe to Français
Меня это вообще не колышет.
Translate from Russe to Français
Мне вообще до фонаря.
Translate from Russe to Français
Деньги его вообще не интересуют.
Translate from Russe to Français
У нас вообще не пьют обжигающий чай, это вредно для здоровья.
Translate from Russe to Français
Мы вообще не пьём обжигающий чай, это вредно для здоровья.
Translate from Russe to Français
"А ты знала, что на рынке по соседству фрукты продают оптом?" — "Нет, я вообще не имею понятия, где это".
Translate from Russe to Français
Если не можешь сказать ничего хорошего, лучше вообще ничего не говори!
Translate from Russe to Français
Он приходит редко, если приходит вообще.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, американцы любят кофе.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.
Translate from Russe to Français
Вообще говоря, женщины живут дольше мужчин почти на десять лет.
Translate from Russe to Français
Японцы, вообще говоря, стеснительны.
Translate from Russe to Français
Сюзан вообще не курит.
Translate from Russe to Français
Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать.
Translate from Russe to Français
Твой почерк вообще невозможно разобрать!
Translate from Russe to Français