Aprende a usar вдруг en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Тогда он пристально поглядел на неё и вдруг обнял её и поцеловал в губы.
Translate from Ruso to Español
Она вдруг рассердилась.
Translate from Ruso to Español
Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
Translate from Ruso to Español
Пирог? Мне вдруг снова захотелось есть!
Translate from Ruso to Español
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Ruso to Español
Чёрный крольчонок вдруг сел и погрустнел.
Translate from Ruso to Español
Дворовый пёс вдруг подошёл к ребёнку.
Translate from Ruso to Español
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
Translate from Ruso to Español
Вдруг самолёт рухнул на землю.
Translate from Ruso to Español
Если вдруг тебя уволят, что ты сделаешь первым делом?
Translate from Ruso to Español
Вообще-то, она всегда была плоской. Когда вдруг она стала такой большой?
Translate from Ruso to Español
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Translate from Ruso to Español
Вдруг самая старшая дочь воскликнула: „Я хочу конфет!“
Translate from Ruso to Español
Как он вдруг побледнел...
Translate from Ruso to Español
Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.
Translate from Ruso to Español
Она вдруг засмеялась.
Translate from Ruso to Español
Вдруг, он увидел меня.
Translate from Ruso to Español
Счастью закон не писан -- вдруг родится и вдруг погибнет.
Translate from Ruso to Español
Счастью закон не писан -- вдруг родится и вдруг погибнет.
Translate from Ruso to Español
Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
Translate from Ruso to Español
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Вдруг пошёл дождь.
Translate from Ruso to Español
Вдруг он услышал чей-то голос.
Translate from Ruso to Español
Вдруг он поставил ногу на тормоз.
Translate from Ruso to Español
Вдруг стрельба затихла.
Translate from Ruso to Español
Он вдруг остановился и посмотрел назад.
Translate from Ruso to Español
Я вдруг вспомнил, что не могу позволить себе столько книг.
Translate from Ruso to Español
Вдруг он заметил, что пропал его кошелек.
Translate from Ruso to Español
Вдруг перед нами появился медведь.
Translate from Ruso to Español
Она вдруг стала знаменитой.
Translate from Ruso to Español
Кстати, если он вдруг придёт, то пусть дождётся меня.
Translate from Ruso to Español
Если он вдруг придёт, то пусть подождёт меня.
Translate from Ruso to Español
С чего вдруг злиться?
Translate from Ruso to Español
Невеста вдруг рассмеялась.
Translate from Ruso to Español
Невеста вдруг засмеялась.
Translate from Ruso to Español
Вдруг вспомнилось его лицо.
Translate from Ruso to Español
Пёс вдруг залаял.
Translate from Ruso to Español
Вдруг дверь с громким шумом закрылась.
Translate from Ruso to Español
Я понятия не имею, с чего вдруг она так занервничала.
Translate from Ruso to Español
Он не брал ключа, а просто пару раз провернул проволокой - и вдруг дверь открылась.
Translate from Ruso to Español
Вдруг я вспомнил, что обещал написать статью.
Translate from Ruso to Español
Мария вдруг умолкла.
Translate from Ruso to Español
Вдруг образовалась долгая неловкая пауза.
Translate from Ruso to Español
Билл вдруг ударил Тома.
Translate from Ruso to Español
А вдруг вы хотите меня обдурить?
Translate from Ruso to Español
А вдруг ты хочешь меня обдурить?
Translate from Ruso to Español
Огни вдруг погасли.
Translate from Ruso to Español
Вдруг мои партнёры решили выйти из бизнеса.
Translate from Ruso to Español
Не удивляйся, если вдруг забудешь, кто ты.
Translate from Ruso to Español
Моя сестра, подумав минуту, рассмеялась и повеселела вдруг, внезапно, как тогда на пикнике.
Translate from Ruso to Español
Почему вдруг их всех Томами зовут?
Translate from Ruso to Español
С какого перепугу ты вдруг решил немецкий учить?
Translate from Ruso to Español
Если он вдруг позвонит, скажи ему, что я занят.
Translate from Ruso to Español
Солнце вдруг появилось из-за облака.
Translate from Ruso to Español
Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.
Translate from Ruso to Español
Вдруг мне в голову пришла мысль.
Translate from Ruso to Español
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.
Translate from Ruso to Español
Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.
Translate from Ruso to Español
Я вдруг утратил чувство локтя с толпой кишащего народа, и худо мне, как ложке дёгтя должно быть худо в бочке мёда.
Translate from Ruso to Español
"Эврика!" - вдруг воскликнул Том.
Translate from Ruso to Español
Иногда яркое слово приходит вдруг, безо всякого поиска, само.
Translate from Ruso to Español
Том вдруг замолчал.
Translate from Ruso to Español
Ничто не предвещало беды, но вдруг ключи выскользнули из моих рук.
Translate from Ruso to Español
Рельсы-рельсы, шпалы-шпалы, ехал поезд запоздалый, из последнего окошка вдруг просыпался горошек.
Translate from Ruso to Español
Шёл сегодня в магазин, надо было пройти через подземный переход. Иду я, значит, по ступенькам вниз, никого не трогаю, как вдруг сверху на меня падает нечто овальной формы, на гранату похоже (даже цвет зелёный).
Translate from Ruso to Español
Мы вдруг увидели стаю рыб.
Translate from Ruso to Español
Вдруг он перестал говорить.
Translate from Ruso to Español
Вдруг у него затряслись руки.
Translate from Ruso to Español
Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Ruso to Español
Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Ruso to Español
Слова о Хелен вдруг наполнили меня свежими силами.
Translate from Ruso to Español
Вдруг он остановился.
Translate from Ruso to Español
Вдруг я заметил, что мои часы исчезли.
Translate from Ruso to Español
«Прости меня, Том». — «За что ты извиняешься?» — «Я просто думал, вдруг я тебя раздражаю». — «Нет, вовсе нет».
Translate from Ruso to Español
Я вдруг подумал, что он сделал это нарочно.
Translate from Ruso to Español
Звони мне раз в несколько дней; таким образом мы сможем оставаться в контакте, если вдруг что-то случится.
Translate from Ruso to Español
Что-то дымом потянуло, вдруг пожар, будь начеку! Добрый царь с путёвой Думой всё же снятся мужику.
Translate from Ruso to Español
«Том вдруг стал весь такой ухоженный — что такое приключилось?» — «Одно слово: Мария».
Translate from Ruso to Español
С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?
Translate from Ruso to Español
Что же это такое, наконец! Как я ни повернусь — он тут как тут, смотрит на меня искоса. Раз отвернулся — и поминай его как звали. И вдруг он снова вырастает рядом как из-под земли. Мне, знаете ли, такого внимания не надо!
Translate from Ruso to Español
Смысл выражения "небо с овчинку" на первый взгляд тёмен — что это за овчинка такая и почему небо должно на неё походить? Оказывается, овчинка — это попросту уменьшительное от "овчина", то есть овечья шкура. Когда человек во власти страха, ему кажется, что всё вокруг его теснит и давит, и простор неба вдруг сжимается до размеров овечьей шкуры.
Translate from Ruso to Español
Она вдруг обернулась.
Translate from Ruso to Español
Я тебе позвоню, если вдруг не смогу прийти.
Translate from Ruso to Español
Цены вдруг упали.
Translate from Ruso to Español
Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
Translate from Ruso to Español
Так проходила неделя, а потом, словно насытившись воспоминаниями и утолив наконец свой странный голод, Том вдруг приходил в себя и, ощутив прилив новых сил, начинал собираться домой. В память о путешествии у него оставалась лишь пара сотен фотографий да несколько старинных воспоминаний, заблестевших по-новому.
Translate from Ruso to Español
Том почувствовал опасность и вдруг заволновался.
Translate from Ruso to Español
Вдруг я понял, что реальность, в которой я живу, — обман.
Translate from Ruso to Español
А вдруг я возьму и приеду?
Translate from Ruso to Español
Мой компьютер вдруг перестал работать.
Translate from Ruso to Español
У меня компьютер вдруг перестал работать.
Translate from Ruso to Español
Когда я осознал, что я Бог? Ну, я молился и вдруг понял, что говорю сам с собой.
Translate from Ruso to Español
Когда я тебя прошу, ты говоришь мне, что занят, но когда тебя просит твоя девушка, ты вдруг на всё готов.
Translate from Ruso to Español
Меня вдруг отсоединило, чёртовы проблемы с подключением.
Translate from Ruso to Español
Если ты вдруг узнаешь, что кто-то хочет купить дом, будь добр, дай мне знать.
Translate from Ruso to Español
Том вдруг ужасно разозлился.
Translate from Ruso to Español
«Но мы же не можем оставить всё как есть, так?» — «Чего это ты вдруг спохватился? Раньше тебя это не беспокоило».
Translate from Ruso to Español
Маленькая девочка вдруг расплакалась.
Translate from Ruso to Español
Я вдруг поняла, что всё в моей жизни было не случайно.
Translate from Ruso to Español
В старый, старый пруд вдруг прыгнула лягушка. Слышен всплеск воды.
Translate from Ruso to Español
Ни с того ни с сего он вдруг разродился пространной речью, суть которой заключалась в том, что мы идём совершенно не в том направлении, да и вообще не знаем, что нам нужно.
Translate from Ruso to Español