Aprende a usar брать en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Translate from Ruso to Español
Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства.
Translate from Ruso to Español
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
Translate from Ruso to Español
Можете брать любую книгу в моей библиотеке.
Translate from Ruso to Español
Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Translate from Ruso to Español
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Translate from Ruso to Español
Брать камеру — бесполезно.
Translate from Ruso to Español
Я предпочитаю брать отпуск зимой.
Translate from Ruso to Español
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Translate from Ruso to Español
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Translate from Ruso to Español
Нужно брать быка за рога.
Translate from Ruso to Español
Можешь брать мою машину в любое время.
Translate from Ruso to Español
А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Ruso to Español
Ни кто да не дерзает из флота вышед на неприятельский берег, грабить, жечь и брать в полон без указу Аншеф командующего, под потерянием живота.
Translate from Ruso to Español
При смотре долженствует всяк со своим ружьем явиться; а отнюдь у другова ничего не брать, и кто сие учинит, оной шпицрутенами, или иным наказанием будет наказан.
Translate from Ruso to Español
Можешь брать мою машину, когда будет нужно.
Translate from Ruso to Español
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".
Translate from Ruso to Español
Это мой мотоцикл. Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.
Translate from Ruso to Español
Он отказался брать взятку.
Translate from Ruso to Español
С неё тебе следует брать пример.
Translate from Ruso to Español
Если не хочешь брать, я отдам кому-то другому.
Translate from Ruso to Español
Пленных не брать!
Translate from Ruso to Español
Брать деньги в долг против моих правил.
Translate from Ruso to Español
Ты не должен брать зонт.
Translate from Ruso to Español
Если вы не знаете, что это за гриб, то лучше его не брать.
Translate from Ruso to Español
Пленных не брать.
Translate from Ruso to Español
Тебе не нужно было брать такси.
Translate from Ruso to Español
Вы не должны брать на себя никаких обязательств, если вы не хотите.
Translate from Ruso to Español
"Сколько конфет брать будете?" — "Взвесьте, пожалуй, килограмма три. Я очень люблю сладкое".
Translate from Ruso to Español
Я не хочу брать это на себя.
Translate from Ruso to Español
Вы не можете брать с собой в самолёт багаж сверх нормы.
Translate from Ruso to Español
Никто не хотел брать его на работу.
Translate from Ruso to Español
Живьём брать демонов!
Translate from Ruso to Español
Распространите среди жильцов нашего жэка. А если не будут брать, отключим газ.
Translate from Ruso to Español
Нет смысла брать с собой фотоаппарат.
Translate from Ruso to Español
Не позволяй ему брать машину.
Translate from Ruso to Español
Мне часто приходится брать такси.
Translate from Ruso to Español
Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю.
Translate from Ruso to Español
Можешь брать что хочешь.
Translate from Ruso to Español
Можешь брать мою ручку, когда захочешь.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу брать на себя такой риск.
Translate from Ruso to Español
Когда мы начнём брать уроки?
Translate from Ruso to Español
Она не боится брать на себя большие риски.
Translate from Ruso to Español
Я предпочитаю идти пешком, а не брать такси.
Translate from Ruso to Español
Я бы предпочёл не брать на себя этот риск.
Translate from Ruso to Español
Всё нужно самому брать и выправлять.
Translate from Ruso to Español
"Поехали на рыбалку?" - "Конечно". - "Удочки брать будем?" - "Ну их нафиг, ещё потеряем".
Translate from Ruso to Español
Поднос брать будете?
Translate from Ruso to Español
Том только что сказал мне, что он не планирует брать уроки французского в следующем году.
Translate from Ruso to Español
Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Translate from Ruso to Español
Все взятые на кораблях флаги и вымпели, да не дерзает ни кто себе брать, драть или таить оныя, под штрафом ссылки вечно на галеру.
Translate from Ruso to Español
Можешь брать эту книгу всегда, покуда хранишь её в чистоте.
Translate from Ruso to Español
Милиция не должна брать взятки.
Translate from Ruso to Español
Полиция не должна брать взятки.
Translate from Ruso to Español
Интересно, почему Мэри отказалась брать фамилию Тома?
Translate from Ruso to Español
Не бойтесь брать этого щенка!
Translate from Ruso to Español
Мы не хотим ничего брать.
Translate from Ruso to Español
Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
Translate from Ruso to Español
Тебе нельзя брать это с собой.
Translate from Ruso to Español
В библиотеке можно брать до десяти книг.
Translate from Ruso to Español
Я планирую всё это выбросить. Можешь брать всё, что тебе нравится.
Translate from Ruso to Español
Брать автомобиль напрокат обязательно?
Translate from Ruso to Español
Обязательно брать машину напрокат?
Translate from Ruso to Español
Вы будете брать отпуск в этом году?
Translate from Ruso to Español
Если я буду настолько бездарен, чтобы остаться в вашей компании на пять лет, то меня не стоит вообще на работу брать.
Translate from Ruso to Español
Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
Translate from Ruso to Español
Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.
Translate from Ruso to Español
Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.
Translate from Ruso to Español
Зачем бы Том стал брать на себя такой риск?
Translate from Ruso to Español
Всякий полководец, желающий добиться успеха, должен брать на себя риск.
Translate from Ruso to Español
В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from Ruso to Español
Я не хотел брать все деньги.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу брать твои деньги.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу брать ваши деньги.
Translate from Ruso to Español
Том не собирается брать отпуск в этом году.
Translate from Ruso to Español
Нельзя одной рукой брать деньги, а другой бить в спину. Но в политике такое происходит нередко.
Translate from Ruso to Español
Будем брать Тома живьём.
Translate from Ruso to Español
В некоторых случаях дверь в прошлое надо не закрывать, а брать кирпичи, раствор, мастерок и замуровывать НАФИГ!
Translate from Ruso to Español
Лучше не брать конфеты у незнакомых людей.
Translate from Ruso to Español
Лучше не брать конфеты у незнакомых.
Translate from Ruso to Español
Я не разрешаю тебе брать мою ручку.
Translate from Ruso to Español
Если не знаешь, что это за гриб, лучше не брать его.
Translate from Ruso to Español
Не надо мне было это брать.
Translate from Ruso to Español
Не надо мне было его брать.
Translate from Ruso to Español
Не надо было мне ее брать.
Translate from Ruso to Español
Не надо мне было этого брать.
Translate from Ruso to Español
Не надо было мне его брать.
Translate from Ruso to Español
Не надо было мне этого брать.
Translate from Ruso to Español
Том может не брать с собой обед. Я приготовлю ему что-нибудь поесть.
Translate from Ruso to Español
Она отказалась брать деньги.
Translate from Ruso to Español
Когда вы попадаете в незнакомый город, то не скучайте, а изучайте его: откуда вы знаете, не придётся ли вам его когда-нибудь брать?
Translate from Ruso to Español
Том начал брать уроки бокса, когда ему исполнилось двенадцать.
Translate from Ruso to Español
Мы не торгуем в розницу: разбитые пачки потом сложно продать, оптовики отказываются их брать.
Translate from Ruso to Español
Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.
Translate from Ruso to Español
Не надо мне было брать молоток Тома.
Translate from Ruso to Español
Кому что брать?
Translate from Ruso to Español
Чужое брать нельзя.
Translate from Ruso to Español
Я опоздал на последний поезд, и мне пришлось брать такси.
Translate from Ruso to Español
Пакет брать будете?
Translate from Ruso to Español
Том не разрешает брать сыну свой автомобиль.
Translate from Ruso to Español
Не позволяйте Тому брать мою машину.
Translate from Ruso to Español