Frases de ejemplo en Ruso con "брать"

Aprende a usar брать en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Translate from Ruso to Español

Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства.
Translate from Ruso to Español

Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
Translate from Ruso to Español

Можете брать любую книгу в моей библиотеке.
Translate from Ruso to Español

Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Translate from Ruso to Español

Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Translate from Ruso to Español

Брать камеру — бесполезно.
Translate from Ruso to Español

Я предпочитаю брать отпуск зимой.
Translate from Ruso to Español

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Translate from Ruso to Español

Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Translate from Ruso to Español

Нужно брать быка за рога.
Translate from Ruso to Español

Можешь брать мою машину в любое время.
Translate from Ruso to Español

А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Ruso to Español

Ни кто да не дерзает из флота вышед на неприятельский берег, грабить, жечь и брать в полон без указу Аншеф командующего, под потерянием живота.
Translate from Ruso to Español

При смотре долженствует всяк со своим ружьем явиться; а отнюдь у другова ничего не брать, и кто сие учинит, оной шпицрутенами, или иным наказанием будет наказан.
Translate from Ruso to Español

Можешь брать мою машину, когда будет нужно.
Translate from Ruso to Español

"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".
Translate from Ruso to Español

Это мой мотоцикл. Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.
Translate from Ruso to Español

Он отказался брать взятку.
Translate from Ruso to Español

С неё тебе следует брать пример.
Translate from Ruso to Español

Если не хочешь брать, я отдам кому-то другому.
Translate from Ruso to Español

Пленных не брать!
Translate from Ruso to Español

Брать деньги в долг против моих правил.
Translate from Ruso to Español

Ты не должен брать зонт.
Translate from Ruso to Español

Если вы не знаете, что это за гриб, то лучше его не брать.
Translate from Ruso to Español

Пленных не брать.
Translate from Ruso to Español

Тебе не нужно было брать такси.
Translate from Ruso to Español

Вы не должны брать на себя никаких обязательств, если вы не хотите.
Translate from Ruso to Español

"Сколько конфет брать будете?" — "Взвесьте, пожалуй, килограмма три. Я очень люблю сладкое".
Translate from Ruso to Español

Я не хочу брать это на себя.
Translate from Ruso to Español

Вы не можете брать с собой в самолёт багаж сверх нормы.
Translate from Ruso to Español

Никто не хотел брать его на работу.
Translate from Ruso to Español

Живьём брать демонов!
Translate from Ruso to Español

Распространите среди жильцов нашего жэка. А если не будут брать, отключим газ.
Translate from Ruso to Español

Нет смысла брать с собой фотоаппарат.
Translate from Ruso to Español

Не позволяй ему брать машину.
Translate from Ruso to Español

Мне часто приходится брать такси.
Translate from Ruso to Español

Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю.
Translate from Ruso to Español

Можешь брать что хочешь.
Translate from Ruso to Español

Можешь брать мою ручку, когда захочешь.
Translate from Ruso to Español

Я не хочу брать на себя такой риск.
Translate from Ruso to Español

Когда мы начнём брать уроки?
Translate from Ruso to Español

Она не боится брать на себя большие риски.
Translate from Ruso to Español

Я предпочитаю идти пешком, а не брать такси.
Translate from Ruso to Español

Я бы предпочёл не брать на себя этот риск.
Translate from Ruso to Español

Всё нужно самому брать и выправлять.
Translate from Ruso to Español

"Поехали на рыбалку?" - "Конечно". - "Удочки брать будем?" - "Ну их нафиг, ещё потеряем".
Translate from Ruso to Español

Поднос брать будете?
Translate from Ruso to Español

Том только что сказал мне, что он не планирует брать уроки французского в следующем году.
Translate from Ruso to Español

Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Translate from Ruso to Español

Все взятые на кораблях флаги и вымпели, да не дерзает ни кто себе брать, драть или таить оныя, под штрафом ссылки вечно на галеру.
Translate from Ruso to Español

Можешь брать эту книгу всегда, покуда хранишь её в чистоте.
Translate from Ruso to Español

Милиция не должна брать взятки.
Translate from Ruso to Español

Полиция не должна брать взятки.
Translate from Ruso to Español

Интересно, почему Мэри отказалась брать фамилию Тома?
Translate from Ruso to Español

Не бойтесь брать этого щенка!
Translate from Ruso to Español

Мы не хотим ничего брать.
Translate from Ruso to Español

Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
Translate from Ruso to Español

Тебе нельзя брать это с собой.
Translate from Ruso to Español

В библиотеке можно брать до десяти книг.
Translate from Ruso to Español

Я планирую всё это выбросить. Можешь брать всё, что тебе нравится.
Translate from Ruso to Español

Брать автомобиль напрокат обязательно?
Translate from Ruso to Español

Обязательно брать машину напрокат?
Translate from Ruso to Español

Вы будете брать отпуск в этом году?
Translate from Ruso to Español

Если я буду настолько бездарен, чтобы остаться в вашей компании на пять лет, то меня не стоит вообще на работу брать.
Translate from Ruso to Español

Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
Translate from Ruso to Español

Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.
Translate from Ruso to Español

Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.
Translate from Ruso to Español

Зачем бы Том стал брать на себя такой риск?
Translate from Ruso to Español

Всякий полководец, желающий добиться успеха, должен брать на себя риск.
Translate from Ruso to Español

В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from Ruso to Español

Я не хотел брать все деньги.
Translate from Ruso to Español

Я не хочу брать твои деньги.
Translate from Ruso to Español

Я не хочу брать ваши деньги.
Translate from Ruso to Español

Том не собирается брать отпуск в этом году.
Translate from Ruso to Español

Нельзя одной рукой брать деньги, а другой бить в спину. Но в политике такое происходит нередко.
Translate from Ruso to Español

Будем брать Тома живьём.
Translate from Ruso to Español

В некоторых случаях дверь в прошлое надо не закрывать, а брать кирпичи, раствор, мастерок и замуровывать НАФИГ!
Translate from Ruso to Español

Лучше не брать конфеты у незнакомых людей.
Translate from Ruso to Español

Лучше не брать конфеты у незнакомых.
Translate from Ruso to Español

Я не разрешаю тебе брать мою ручку.
Translate from Ruso to Español

Если не знаешь, что это за гриб, лучше не брать его.
Translate from Ruso to Español

Не надо мне было это брать.
Translate from Ruso to Español

Не надо мне было его брать.
Translate from Ruso to Español

Не надо было мне ее брать.
Translate from Ruso to Español

Не надо мне было этого брать.
Translate from Ruso to Español

Не надо было мне его брать.
Translate from Ruso to Español

Не надо было мне этого брать.
Translate from Ruso to Español

Том может не брать с собой обед. Я приготовлю ему что-нибудь поесть.
Translate from Ruso to Español

Она отказалась брать деньги.
Translate from Ruso to Español

Когда вы попадаете в незнакомый город, то не скучайте, а изучайте его: откуда вы знаете, не придётся ли вам его когда-нибудь брать?
Translate from Ruso to Español

Том начал брать уроки бокса, когда ему исполнилось двенадцать.
Translate from Ruso to Español

Мы не торгуем в розницу: разбитые пачки потом сложно продать, оптовики отказываются их брать.
Translate from Ruso to Español

Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.
Translate from Ruso to Español

Не надо мне было брать молоток Тома.
Translate from Ruso to Español

Кому что брать?
Translate from Ruso to Español

Чужое брать нельзя.
Translate from Ruso to Español

Я опоздал на последний поезд, и мне пришлось брать такси.
Translate from Ruso to Español

Пакет брать будете?
Translate from Ruso to Español

Том не разрешает брать сыну свой автомобиль.
Translate from Ruso to Español

Не позволяйте Тому брать мою машину.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: день, рождения, Мюриэл, днём, сейчас, Пароль, «Muiriel», меня, нет, слов.