Phrases d'exemple en Russe avec "брать"

Apprenez à utiliser брать dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Translate from Russe to Français

Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства.
Translate from Russe to Français

Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
Translate from Russe to Français

Можете брать любую книгу в моей библиотеке.
Translate from Russe to Français

Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Translate from Russe to Français

Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Translate from Russe to Français

Брать камеру — бесполезно.
Translate from Russe to Français

Я предпочитаю брать отпуск зимой.
Translate from Russe to Français

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Translate from Russe to Français

Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Translate from Russe to Français

Нужно брать быка за рога.
Translate from Russe to Français

Можешь брать мою машину в любое время.
Translate from Russe to Français

А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Russe to Français

Ни кто да не дерзает из флота вышед на неприятельский берег, грабить, жечь и брать в полон без указу Аншеф командующего, под потерянием живота.
Translate from Russe to Français

При смотре долженствует всяк со своим ружьем явиться; а отнюдь у другова ничего не брать, и кто сие учинит, оной шпицрутенами, или иным наказанием будет наказан.
Translate from Russe to Français

Можешь брать мою машину, когда будет нужно.
Translate from Russe to Français

"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".
Translate from Russe to Français

Это мой мотоцикл. Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.
Translate from Russe to Français

Он отказался брать взятку.
Translate from Russe to Français

С неё тебе следует брать пример.
Translate from Russe to Français

Если не хочешь брать, я отдам кому-то другому.
Translate from Russe to Français

Пленных не брать!
Translate from Russe to Français

Брать деньги в долг против моих правил.
Translate from Russe to Français

Ты не должен брать зонт.
Translate from Russe to Français

Если вы не знаете, что это за гриб, то лучше его не брать.
Translate from Russe to Français

Пленных не брать.
Translate from Russe to Français

Тебе не нужно было брать такси.
Translate from Russe to Français

Вы не должны брать на себя никаких обязательств, если вы не хотите.
Translate from Russe to Français

"Сколько конфет брать будете?" — "Взвесьте, пожалуй, килограмма три. Я очень люблю сладкое".
Translate from Russe to Français

Я не хочу брать это на себя.
Translate from Russe to Français

Вы не можете брать с собой в самолёт багаж сверх нормы.
Translate from Russe to Français

Никто не хотел брать его на работу.
Translate from Russe to Français

Живьём брать демонов!
Translate from Russe to Français

Распространите среди жильцов нашего жэка. А если не будут брать, отключим газ.
Translate from Russe to Français

Нет смысла брать с собой фотоаппарат.
Translate from Russe to Français

Не позволяй ему брать машину.
Translate from Russe to Français

Мне часто приходится брать такси.
Translate from Russe to Français

Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю.
Translate from Russe to Français

Можешь брать что хочешь.
Translate from Russe to Français

Можешь брать мою ручку, когда захочешь.
Translate from Russe to Français

Я не хочу брать на себя такой риск.
Translate from Russe to Français

Когда мы начнём брать уроки?
Translate from Russe to Français

Она не боится брать на себя большие риски.
Translate from Russe to Français

Я предпочитаю идти пешком, а не брать такси.
Translate from Russe to Français

Я бы предпочёл не брать на себя этот риск.
Translate from Russe to Français

Всё нужно самому брать и выправлять.
Translate from Russe to Français

"Поехали на рыбалку?" - "Конечно". - "Удочки брать будем?" - "Ну их нафиг, ещё потеряем".
Translate from Russe to Français

Поднос брать будете?
Translate from Russe to Français

Том только что сказал мне, что он не планирует брать уроки французского в следующем году.
Translate from Russe to Français

Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Translate from Russe to Français

Все взятые на кораблях флаги и вымпели, да не дерзает ни кто себе брать, драть или таить оныя, под штрафом ссылки вечно на галеру.
Translate from Russe to Français

Можешь брать эту книгу всегда, покуда хранишь её в чистоте.
Translate from Russe to Français

Милиция не должна брать взятки.
Translate from Russe to Français

Полиция не должна брать взятки.
Translate from Russe to Français

Интересно, почему Мэри отказалась брать фамилию Тома?
Translate from Russe to Français

Не бойтесь брать этого щенка!
Translate from Russe to Français

Мы не хотим ничего брать.
Translate from Russe to Français

Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
Translate from Russe to Français

Тебе нельзя брать это с собой.
Translate from Russe to Français

В библиотеке можно брать до десяти книг.
Translate from Russe to Français

Я планирую всё это выбросить. Можешь брать всё, что тебе нравится.
Translate from Russe to Français

Брать автомобиль напрокат обязательно?
Translate from Russe to Français

Обязательно брать машину напрокат?
Translate from Russe to Français

Вы будете брать отпуск в этом году?
Translate from Russe to Français

Если я буду настолько бездарен, чтобы остаться в вашей компании на пять лет, то меня не стоит вообще на работу брать.
Translate from Russe to Français

Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
Translate from Russe to Français

Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.
Translate from Russe to Français

Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.
Translate from Russe to Français

Зачем бы Том стал брать на себя такой риск?
Translate from Russe to Français

Всякий полководец, желающий добиться успеха, должен брать на себя риск.
Translate from Russe to Français

В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from Russe to Français

Я не хотел брать все деньги.
Translate from Russe to Français

Я не хочу брать твои деньги.
Translate from Russe to Français

Я не хочу брать ваши деньги.
Translate from Russe to Français

Том не собирается брать отпуск в этом году.
Translate from Russe to Français

Нельзя одной рукой брать деньги, а другой бить в спину. Но в политике такое происходит нередко.
Translate from Russe to Français

Будем брать Тома живьём.
Translate from Russe to Français

В некоторых случаях дверь в прошлое надо не закрывать, а брать кирпичи, раствор, мастерок и замуровывать НАФИГ!
Translate from Russe to Français

Лучше не брать конфеты у незнакомых людей.
Translate from Russe to Français

Лучше не брать конфеты у незнакомых.
Translate from Russe to Français

Я не разрешаю тебе брать мою ручку.
Translate from Russe to Français

Если не знаешь, что это за гриб, лучше не брать его.
Translate from Russe to Français

Не надо мне было это брать.
Translate from Russe to Français

Не надо мне было его брать.
Translate from Russe to Français

Не надо было мне ее брать.
Translate from Russe to Français

Не надо мне было этого брать.
Translate from Russe to Français

Не надо было мне его брать.
Translate from Russe to Français

Не надо было мне этого брать.
Translate from Russe to Français

Том может не брать с собой обед. Я приготовлю ему что-нибудь поесть.
Translate from Russe to Français

Она отказалась брать деньги.
Translate from Russe to Français

Когда вы попадаете в незнакомый город, то не скучайте, а изучайте его: откуда вы знаете, не придётся ли вам его когда-нибудь брать?
Translate from Russe to Français

Том начал брать уроки бокса, когда ему исполнилось двенадцать.
Translate from Russe to Français

Мы не торгуем в розницу: разбитые пачки потом сложно продать, оптовики отказываются их брать.
Translate from Russe to Français

Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.
Translate from Russe to Français

Не надо мне было брать молоток Тома.
Translate from Russe to Français

Кому что брать?
Translate from Russe to Français

Чужое брать нельзя.
Translate from Russe to Français

Я опоздал на последний поезд, и мне пришлось брать такси.
Translate from Russe to Français

Пакет брать будете?
Translate from Russe to Français

Том не разрешает брать сыну свой автомобиль.
Translate from Russe to Français

Не позволяйте Тому брать мою машину.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : рад, услышать, Прошлое, знать, изменять, Будущее, проголодался, Реальных, видений, желание.