Frases de ejemplo en Francés con "parole"

Aprende a usar parole en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Il n'a pas tenu sa parole.
Translate from Francés to Español

Je te donne ma parole.
Translate from Francés to Español

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from Francés to Español

Il faut faire suivre l'acte à la parole.
Translate from Francés to Español

La parole est d'argent mais le silence est d'or.
Translate from Francés to Español

La liberté de parole est limitée dans certains pays.
Translate from Francés to Español

Jim est un homme de parole.
Translate from Francés to Español

Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from Francés to Español

Je sais qu'il tient sa parole.
Translate from Francés to Español

Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Translate from Francés to Español

L'homme est le seul animal doué de parole.
Translate from Francés to Español

C'est un homme de parole.
Translate from Francés to Español

J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.
Translate from Francés to Español

Il tient toujours parole.
Translate from Francés to Español

Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit.
Translate from Francés to Español

Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente.
Translate from Francés to Español

Elle tient parole.
Translate from Francés to Español

La parole est d'argent, le silence est d'or.
Translate from Francés to Español

C'est un moulin à parole.
Translate from Francés to Español

Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Translate from Francés to Español

L'homme a le don de parole qu'aucun animal n'a.
Translate from Francés to Español

Il me semble que c'est une personne de parole.
Translate from Francés to Español

Tu ne devrais pas trahir ta parole.
Translate from Francés to Español

Je lui ai donné ma parole que je serai de retour pour neuf heures.
Translate from Francés to Español

C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui.
Translate from Francés to Español

Tu tiendras parole, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español

Vous tiendrez parole, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español

Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère.
Translate from Francés to Español

Je te prie de ne pas me couper la parole.
Translate from Francés to Español

Il prit tout à coup la parole.
Translate from Francés to Español

Tu as une fâcheuse tendance à me couper la parole.
Translate from Francés to Español

Le président me coupa la parole.
Translate from Francés to Español

Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau.
Translate from Francés to Español

Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Translate from Francés to Español

Elle tient toujours parole.
Translate from Francés to Español

Il tenait toujours parole.
Translate from Francés to Español

Et lorsque vous m'adressez la parole, ôtez votre chapeau.
Translate from Francés to Español

Sa parole est la loi.
Translate from Francés to Español

Dans les deux extraits, l’Allemagne et l’Italie sont présentées comme deux nations dictatoriales, où les libertés d’opinion et de parole sont supprimées et les gouvernements agissent en faveur d’une riche minorité.
Translate from Francés to Español

Il suffit de me croire sur parole.
Translate from Francés to Español

Crois-moi juste sur parole.
Translate from Francés to Español

Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.
Translate from Francés to Español

La parole expose ce que vaut le cerveau.
Translate from Francés to Español

La parole est une chose, et l'écriture en est une autre.
Translate from Francés to Español

Tu as ma parole de scout.
Translate from Francés to Español

Il faut être ignorant comme un maître d'école pour se flatter de dire une seule parole que personne ici-bas n'ait pu dire avant vous.
Translate from Francés to Español

Il est bien fou celui qui prête son attention à parole de femme.
Translate from Francés to Español

La parole est d’argent et le silence est d’or.
Translate from Francés to Español

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.
Translate from Francés to Español

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.
Translate from Francés to Español

Ma parole, je n'en crois pas mes yeux.
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas croire à la parole de celui qui trop promet.
Translate from Francés to Español

La parole de vérité est souvent dangereuse.
Translate from Francés to Español

Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
Translate from Francés to Español

On ne peut pas se fier à sa parole.
Translate from Francés to Español

La parole ne représente parfois qu'une manière, plus adroite que le silence, de se taire.
Translate from Francés to Español

La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert.
Translate from Francés to Español

Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole.
Translate from Francés to Español

Il y a des gens qui tiennent dix fois plus facilement un discours qu'une seule fois leur parole.
Translate from Francés to Español

La parole n’a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Francés to Español

Tu doutes toujours de ma parole.
Translate from Francés to Español

C'est sa parole contre la sienne.
Translate from Francés to Español

Je tiens toujours parole.
Translate from Francés to Español

Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole.
Translate from Francés to Español

Je te donne ma parole d'honneur.
Translate from Francés to Español

Je vous donne ma parole d'honneur.
Translate from Francés to Español

Aucune parole n'a pu le convaincre.
Translate from Francés to Español

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.
Translate from Francés to Español

Une parole inconsidérée blesse comme un glaive.
Translate from Francés to Español

Le karma dans la religion hindouiste est la base de l'action, de la parole, de la pensée humaine...
Translate from Francés to Español

Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire.
Translate from Francés to Español

Je te donne ma parole d'honneur !
Translate from Francés to Español

Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole.
Translate from Francés to Español

Je ne peux pas le prouver, vous devrez me croire sur parole.
Translate from Francés to Español

Tu devrais la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir.
Translate from Francés to Español

Vous devriez la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir.
Translate from Francés to Español

Sa parole éveilla la bonne humeur.
Translate from Francés to Español

L'homme a le don de la parole.
Translate from Francés to Español

L'homme est doté de la parole.
Translate from Francés to Español

Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Translate from Francés to Español

La parole est d'argent, mais le silence est d'or.
Translate from Francés to Español

Les perroquets imitent la parole humaine.
Translate from Francés to Español

La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit.
Translate from Francés to Español

L'étudiant demanda la parole.
Translate from Francés to Español

Si je voulais ne plus adresser la parole à tous ceux que je méprise, il me faudrait faire vœu de silence.
Translate from Francés to Español

Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole.
Translate from Francés to Español

La parole n'a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Francés to Español

La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée.
Translate from Francés to Español

On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Translate from Francés to Español

Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants.
Translate from Francés to Español

Les perroquets imitent souvent la parole humaine.
Translate from Francés to Español

C'est vraiment un homme de parole.
Translate from Francés to Español

D'habitude, les commerciaux ont la parole facile.
Translate from Francés to Español

Un mot sans signification n'est pas un mot, mais un son vide. Un mot dépourvu de sa signification n'appartient plus au règne de la parole. C'est pourquoi on peut dans la même mesure considérer la signification en tant que phénomène qui, selon sa nature, est une parole, et en tant que phénomène, appartient au domaine de la pensée.
Translate from Francés to Español

Un mot sans signification n'est pas un mot, mais un son vide. Un mot dépourvu de sa signification n'appartient plus au règne de la parole. C'est pourquoi on peut dans la même mesure considérer la signification en tant que phénomène qui, selon sa nature, est une parole, et en tant que phénomène, appartient au domaine de la pensée.
Translate from Francés to Español

Je fus le premier à prendre la parole.
Translate from Francés to Español

Au dîner, Sardou prend la parole à la soupe et jacasse jusqu'au dessert, sans discontinuer.
Translate from Francés to Español

Je ne leur adresse pas la parole.
Translate from Francés to Español

Je ne leur donne pas la parole.
Translate from Francés to Español

Elle n'adresse pas la parole aux étrangers.
Translate from Francés to Español

Je ne vous adresse pas la parole.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: mange, meurt, épellestu, pretty , retournions, maison , m'excuse, rester, longue, période.