包含"parole"的法语示例句子

学习如何在法语句子中使用parole。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Il n'a pas tenu sa parole.
Translate from 法语 to 中文

Je te donne ma parole.
Translate from 法语 to 中文

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from 法语 to 中文

Il faut faire suivre l'acte à la parole.
Translate from 法语 to 中文

La parole est d'argent mais le silence est d'or.
Translate from 法语 to 中文

La liberté de parole est limitée dans certains pays.
Translate from 法语 to 中文

Jim est un homme de parole.
Translate from 法语 to 中文

Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from 法语 to 中文

Je sais qu'il tient sa parole.
Translate from 法语 to 中文

Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Translate from 法语 to 中文

L'homme est le seul animal doué de parole.
Translate from 法语 to 中文

C'est un homme de parole.
Translate from 法语 to 中文

J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.
Translate from 法语 to 中文

Il tient toujours parole.
Translate from 法语 to 中文

Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit.
Translate from 法语 to 中文

Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente.
Translate from 法语 to 中文

Elle tient parole.
Translate from 法语 to 中文

La parole est d'argent, le silence est d'or.
Translate from 法语 to 中文

C'est un moulin à parole.
Translate from 法语 to 中文

Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Translate from 法语 to 中文

L'homme a le don de parole qu'aucun animal n'a.
Translate from 法语 to 中文

Il me semble que c'est une personne de parole.
Translate from 法语 to 中文

Tu ne devrais pas trahir ta parole.
Translate from 法语 to 中文

Je lui ai donné ma parole que je serai de retour pour neuf heures.
Translate from 法语 to 中文

C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui.
Translate from 法语 to 中文

Tu tiendras parole, n'est-ce pas ?
Translate from 法语 to 中文

Vous tiendrez parole, n'est-ce pas ?
Translate from 法语 to 中文

Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère.
Translate from 法语 to 中文

Je te prie de ne pas me couper la parole.
Translate from 法语 to 中文

Il prit tout à coup la parole.
Translate from 法语 to 中文

Tu as une fâcheuse tendance à me couper la parole.
Translate from 法语 to 中文

Le président me coupa la parole.
Translate from 法语 to 中文

Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau.
Translate from 法语 to 中文

Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Translate from 法语 to 中文

Elle tient toujours parole.
Translate from 法语 to 中文

Il tenait toujours parole.
Translate from 法语 to 中文

Et lorsque vous m'adressez la parole, ôtez votre chapeau.
Translate from 法语 to 中文

Sa parole est la loi.
Translate from 法语 to 中文

Dans les deux extraits, l’Allemagne et l’Italie sont présentées comme deux nations dictatoriales, où les libertés d’opinion et de parole sont supprimées et les gouvernements agissent en faveur d’une riche minorité.
Translate from 法语 to 中文

Il suffit de me croire sur parole.
Translate from 法语 to 中文

Crois-moi juste sur parole.
Translate from 法语 to 中文

Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.
Translate from 法语 to 中文

La parole expose ce que vaut le cerveau.
Translate from 法语 to 中文

La parole est une chose, et l'écriture en est une autre.
Translate from 法语 to 中文

Tu as ma parole de scout.
Translate from 法语 to 中文

Il faut être ignorant comme un maître d'école pour se flatter de dire une seule parole que personne ici-bas n'ait pu dire avant vous.
Translate from 法语 to 中文

Il est bien fou celui qui prête son attention à parole de femme.
Translate from 法语 to 中文

La parole est d’argent et le silence est d’or.
Translate from 法语 to 中文

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.
Translate from 法语 to 中文

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.
Translate from 法语 to 中文

Ma parole, je n'en crois pas mes yeux.
Translate from 法语 to 中文

Il ne faut pas croire à la parole de celui qui trop promet.
Translate from 法语 to 中文

La parole de vérité est souvent dangereuse.
Translate from 法语 to 中文

Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
Translate from 法语 to 中文

On ne peut pas se fier à sa parole.
Translate from 法语 to 中文

La parole ne représente parfois qu'une manière, plus adroite que le silence, de se taire.
Translate from 法语 to 中文

La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert.
Translate from 法语 to 中文

Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole.
Translate from 法语 to 中文

Il y a des gens qui tiennent dix fois plus facilement un discours qu'une seule fois leur parole.
Translate from 法语 to 中文

La parole n’a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from 法语 to 中文

Tu doutes toujours de ma parole.
Translate from 法语 to 中文

C'est sa parole contre la sienne.
Translate from 法语 to 中文

Je tiens toujours parole.
Translate from 法语 to 中文

Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole.
Translate from 法语 to 中文

Je te donne ma parole d'honneur.
Translate from 法语 to 中文

Je vous donne ma parole d'honneur.
Translate from 法语 to 中文

Aucune parole n'a pu le convaincre.
Translate from 法语 to 中文

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.
Translate from 法语 to 中文

Une parole inconsidérée blesse comme un glaive.
Translate from 法语 to 中文

Le karma dans la religion hindouiste est la base de l'action, de la parole, de la pensée humaine...
Translate from 法语 to 中文

Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire.
Translate from 法语 to 中文

Je te donne ma parole d'honneur !
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux pas le prouver, vous devrez me croire sur parole.
Translate from 法语 to 中文

Tu devrais la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir.
Translate from 法语 to 中文

Vous devriez la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir.
Translate from 法语 to 中文

Sa parole éveilla la bonne humeur.
Translate from 法语 to 中文

L'homme a le don de la parole.
Translate from 法语 to 中文

L'homme est doté de la parole.
Translate from 法语 to 中文

Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Translate from 法语 to 中文

La parole est d'argent, mais le silence est d'or.
Translate from 法语 to 中文

Les perroquets imitent la parole humaine.
Translate from 法语 to 中文

La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit.
Translate from 法语 to 中文

L'étudiant demanda la parole.
Translate from 法语 to 中文

Si je voulais ne plus adresser la parole à tous ceux que je méprise, il me faudrait faire vœu de silence.
Translate from 法语 to 中文

Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole.
Translate from 法语 to 中文

La parole n'a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from 法语 to 中文

La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée.
Translate from 法语 to 中文

On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Translate from 法语 to 中文

Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants.
Translate from 法语 to 中文

Les perroquets imitent souvent la parole humaine.
Translate from 法语 to 中文

C'est vraiment un homme de parole.
Translate from 法语 to 中文

D'habitude, les commerciaux ont la parole facile.
Translate from 法语 to 中文

Un mot sans signification n'est pas un mot, mais un son vide. Un mot dépourvu de sa signification n'appartient plus au règne de la parole. C'est pourquoi on peut dans la même mesure considérer la signification en tant que phénomène qui, selon sa nature, est une parole, et en tant que phénomène, appartient au domaine de la pensée.
Translate from 法语 to 中文

Un mot sans signification n'est pas un mot, mais un son vide. Un mot dépourvu de sa signification n'appartient plus au règne de la parole. C'est pourquoi on peut dans la même mesure considérer la signification en tant que phénomène qui, selon sa nature, est une parole, et en tant que phénomène, appartient au domaine de la pensée.
Translate from 法语 to 中文

Je fus le premier à prendre la parole.
Translate from 法语 to 中文

Au dîner, Sardou prend la parole à la soupe et jacasse jusqu'au dessert, sans discontinuer.
Translate from 法语 to 中文

Je ne leur adresse pas la parole.
Translate from 法语 to 中文

Je ne leur donne pas la parole.
Translate from 法语 to 中文

Elle n'adresse pas la parole aux étrangers.
Translate from 法语 to 中文

Je ne vous adresse pas la parole.
Translate from 法语 to 中文

还可以查看以下单词:mignon Soyonsréalistesgrandesourced'inspiration mariedifférencepratiquerestez