Frases de ejemplo en Francés con "devient"

Aprende a usar devient en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Notre ville devient de plus en plus grande.
Translate from Francés to Español

Il devient grossier quand il s'énerve.
Translate from Francés to Español

C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
Translate from Francés to Español

C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Translate from Francés to Español

Il devient gâteux depuis peu.
Translate from Francés to Español

Une météorite qui brûle devient une étoile filante.
Translate from Francés to Español

Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.
Translate from Francés to Español

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from Francés to Español

L'eau devient solide quand elle gèle.
Translate from Francés to Español

Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Translate from Francés to Español

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Translate from Francés to Español

La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Translate from Francés to Español

En automne, la montagne devient entièrement rouge.
Translate from Francés to Español

Il devient fou quand il n'a pas eu sa dose.
Translate from Francés to Español

En automne, le feuillage devient jaune.
Translate from Francés to Español

Quand la glace fond, elle devient liquide.
Translate from Francés to Español

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Francés to Español

L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
Translate from Francés to Español

À force de forger on devient forgeron.
Translate from Francés to Español

Notre monde devient de plus en plus petit.
Translate from Francés to Español

Ça devient important pour nous de savoir utiliser un ordinateur.
Translate from Francés to Español

Dans Tintin Objectif Lune, notre grand détective devient astronaute.
Translate from Francés to Español

La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.
Translate from Francés to Español

Il devient trop familier avec ma femme.
Translate from Francés to Español

L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
Translate from Francés to Español

Il devient vraiment irritable quand il n'obtient pas ce qu'il veut.
Translate from Francés to Español

La séduction devient intéressante lorsque l'un des protagonistes se fait désirer.
Translate from Francés to Español

Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Translate from Francés to Español

On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Translate from Francés to Español

On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Translate from Francés to Español

On ne naît pas femme : on le devient.
Translate from Francés to Español

L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.
Translate from Francés to Español

La langue devient l'instrument de la civilisation.
Translate from Francés to Español

Quand il boit, il devient différent. Il se répète et donc je ne veux pas boire avec lui.
Translate from Francés to Español

Elle devient de plus en plus belle.
Translate from Francés to Español

Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
Translate from Francés to Español

Petit à petit l'eau devient moins profonde.
Translate from Francés to Español

Rien ne fait davantage vieillir que la pensée constante qu'on devient vieux.
Translate from Francés to Español

Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.
Translate from Francés to Español

Après la mort, mon âme ne devient rien.
Translate from Francés to Español

Mon nez est très grand et en plus il devient crochu.
Translate from Francés to Español

La censure dans ce pays atteint des niveaux d'absurdité tel que cela en devient risible.
Translate from Francés to Español

Parfois l'eau devient une denrée précieuse.
Translate from Francés to Español

Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité.
Translate from Francés to Español

Elle devient de plus en plus jolie.
Translate from Francés to Español

Et ne vaut-il pas mieux quelque orage endurer, Que d'avoir toujours peur de la mer importune ? Par la bonne fortune on se trouve abusé, Par la fortune adverse on devient plus rusé.
Translate from Francés to Español

La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Translate from Francés to Español

Au volant tout le monde devient arrogant.
Translate from Francés to Español

Ça devient plus chaud de jour en jour.
Translate from Francés to Español

Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons « glace ».
Translate from Francés to Español

Les gouttes d'eau forment les rivières. La graine devient un radis. Ne sous-estime pas ton esprit, et parce qu'un bienfait est petit, ne néglige pas de le faire.
Translate from Francés to Español

L'eau est un liquide. En gelant, il devient solide.
Translate from Francés to Español

L'eau est un liquide. En gelant, elle devient solide.
Translate from Francés to Español

Que devient votre belle-mère ?
Translate from Francés to Español

Que devient ta belle-mère ?
Translate from Francés to Español

Il devient de plus en plus difficile de vivre dans un village.
Translate from Francés to Español

La glace devient de l'eau quand elle se réchauffe.
Translate from Francés to Español

Tu sais, à mon âge, on devient frénétique !
Translate from Francés to Español

L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.
Translate from Francés to Español

Maintenant ça devient sérieux.
Translate from Francés to Español

Quand la nuit devient un cauchemar.
Translate from Francés to Español

Sébastien Cabot était le fils de Jean Cabot et devient aussi un explorateur.
Translate from Francés to Español

Plus je déteste les hommes individuellement et plus ardent devient mon amour pour l'humanité.
Translate from Francés to Español

J'adore la manière dont tout devient vert à cet endroit au printemps.
Translate from Francés to Español

Le superflu devient avec le temps chose très nécessaire.
Translate from Francés to Español

La montagne entière devient rouge en automne.
Translate from Francés to Español

L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.
Translate from Francés to Español

C'est en écrivant que l'on devient écrivain.
Translate from Francés to Español

Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Translate from Francés to Español

Ça devient ridicule.
Translate from Francés to Español

Le neveu d'un pape devient facilement cardinal.
Translate from Francés to Español

L'âge aidant, on ne devient pas malin, mais on sait plus précisément que les autres ne le sont pas non plus.
Translate from Francés to Español

Lorsqu’on a vingt ans, on est incendiaire, mais après la quarantaine, on devient pompier.
Translate from Francés to Español

Il croit qu'il devient sourd parce qu'il n'entend plus parler de lui.
Translate from Francés to Español

C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent.
Translate from Francés to Español

Ça devient de plus en plus difficile.
Translate from Francés to Español

Il devient très souvent pionnier dans la contrée qu'il pénètre.
Translate from Francés to Español

Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.
Translate from Francés to Español

Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Translate from Francés to Español

Quand la neige fond, elle devient de l'eau.
Translate from Francés to Español

Main dans la main tout ce qui est lourd devient léger.
Translate from Francés to Español

Si ça devient ennuyeux, j'irai chez moi.
Translate from Francés to Español

Ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.
Translate from Francés to Español

Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.
Translate from Francés to Español

Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Translate from Francés to Español

Il devient chauve.
Translate from Francés to Español

Qui vole une agrafe est mis à mort, qui vole une principauté en devient le prince.
Translate from Francés to Español

Je sens que ta relation à lui devient sérieuse.
Translate from Francés to Español

On devient serein, quand on n'espère plus rien.
Translate from Francés to Español

Il devient fou.
Translate from Francés to Español

Elle devient folle.
Translate from Francés to Español

Il devient de plus en plus têtu avec l'âge.
Translate from Francés to Español

En vieillissant, il devient de plus en plus têtu.
Translate from Francés to Español

Plus je vieillis, plus ma vie devient difficile.
Translate from Francés to Español

C'est ici que ça devient délicat.
Translate from Francés to Español

La vie devient dure, ces temps-ci.
Translate from Francés to Español

L'écouter parler, ça va deux minutes, mais ça devient très rapidement chiant.
Translate from Francés to Español

Gagner sa vie devient de plus en plus difficile.
Translate from Francés to Español

Son pouls devient de plus en plus faible.
Translate from Francés to Español

Le plus il y a d'enfants par rapport aux parents, le plus difficile cela devient de les élever.
Translate from Francés to Español

Plus elle grandit, plus elle devient belle.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: volonté, majorité, Vouloir, cherche, Rome, faite, consent, « Astu, fini  », « Au.