学习如何在法语句子中使用devient。超过100个精心挑选的例子。
Notre ville devient de plus en plus grande.
Translate from 法语 to 中文
Il devient grossier quand il s'énerve.
Translate from 法语 to 中文
C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
Translate from 法语 to 中文
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Translate from 法语 to 中文
Il devient gâteux depuis peu.
Translate from 法语 to 中文
Une météorite qui brûle devient une étoile filante.
Translate from 法语 to 中文
Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.
Translate from 法语 to 中文
L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from 法语 to 中文
L'eau devient solide quand elle gèle.
Translate from 法语 to 中文
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Translate from 法语 to 中文
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Translate from 法语 to 中文
La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Translate from 法语 to 中文
En automne, la montagne devient entièrement rouge.
Translate from 法语 to 中文
Il devient fou quand il n'a pas eu sa dose.
Translate from 法语 to 中文
En automne, le feuillage devient jaune.
Translate from 法语 to 中文
Quand la glace fond, elle devient liquide.
Translate from 法语 to 中文
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from 法语 to 中文
L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
Translate from 法语 to 中文
À force de forger on devient forgeron.
Translate from 法语 to 中文
Notre monde devient de plus en plus petit.
Translate from 法语 to 中文
Ça devient important pour nous de savoir utiliser un ordinateur.
Translate from 法语 to 中文
Dans Tintin Objectif Lune, notre grand détective devient astronaute.
Translate from 法语 to 中文
La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.
Translate from 法语 to 中文
Il devient trop familier avec ma femme.
Translate from 法语 to 中文
L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
Translate from 法语 to 中文
Il devient vraiment irritable quand il n'obtient pas ce qu'il veut.
Translate from 法语 to 中文
La séduction devient intéressante lorsque l'un des protagonistes se fait désirer.
Translate from 法语 to 中文
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Translate from 法语 to 中文
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Translate from 法语 to 中文
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Translate from 法语 to 中文
On ne naît pas femme : on le devient.
Translate from 法语 to 中文
L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.
Translate from 法语 to 中文
La langue devient l'instrument de la civilisation.
Translate from 法语 to 中文
Quand il boit, il devient différent. Il se répète et donc je ne veux pas boire avec lui.
Translate from 法语 to 中文
Elle devient de plus en plus belle.
Translate from 法语 to 中文
Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
Translate from 法语 to 中文
Petit à petit l'eau devient moins profonde.
Translate from 法语 to 中文
Rien ne fait davantage vieillir que la pensée constante qu'on devient vieux.
Translate from 法语 to 中文
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.
Translate from 法语 to 中文
Après la mort, mon âme ne devient rien.
Translate from 法语 to 中文
Mon nez est très grand et en plus il devient crochu.
Translate from 法语 to 中文
La censure dans ce pays atteint des niveaux d'absurdité tel que cela en devient risible.
Translate from 法语 to 中文
Parfois l'eau devient une denrée précieuse.
Translate from 法语 to 中文
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité.
Translate from 法语 to 中文
Elle devient de plus en plus jolie.
Translate from 法语 to 中文
Et ne vaut-il pas mieux quelque orage endurer, Que d'avoir toujours peur de la mer importune ? Par la bonne fortune on se trouve abusé, Par la fortune adverse on devient plus rusé.
Translate from 法语 to 中文
La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Translate from 法语 to 中文
Au volant tout le monde devient arrogant.
Translate from 法语 to 中文
Ça devient plus chaud de jour en jour.
Translate from 法语 to 中文
Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons « glace ».
Translate from 法语 to 中文
Les gouttes d'eau forment les rivières. La graine devient un radis. Ne sous-estime pas ton esprit, et parce qu'un bienfait est petit, ne néglige pas de le faire.
Translate from 法语 to 中文
L'eau est un liquide. En gelant, il devient solide.
Translate from 法语 to 中文
L'eau est un liquide. En gelant, elle devient solide.
Translate from 法语 to 中文
Que devient votre belle-mère ?
Translate from 法语 to 中文
Que devient ta belle-mère ?
Translate from 法语 to 中文
Il devient de plus en plus difficile de vivre dans un village.
Translate from 法语 to 中文
La glace devient de l'eau quand elle se réchauffe.
Translate from 法语 to 中文
Tu sais, à mon âge, on devient frénétique !
Translate from 法语 to 中文
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.
Translate from 法语 to 中文
Maintenant ça devient sérieux.
Translate from 法语 to 中文
Quand la nuit devient un cauchemar.
Translate from 法语 to 中文
Sébastien Cabot était le fils de Jean Cabot et devient aussi un explorateur.
Translate from 法语 to 中文
Plus je déteste les hommes individuellement et plus ardent devient mon amour pour l'humanité.
Translate from 法语 to 中文
J'adore la manière dont tout devient vert à cet endroit au printemps.
Translate from 法语 to 中文
Le superflu devient avec le temps chose très nécessaire.
Translate from 法语 to 中文
La montagne entière devient rouge en automne.
Translate from 法语 to 中文
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.
Translate from 法语 to 中文
C'est en écrivant que l'on devient écrivain.
Translate from 法语 to 中文
Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Translate from 法语 to 中文
Ça devient ridicule.
Translate from 法语 to 中文
Le neveu d'un pape devient facilement cardinal.
Translate from 法语 to 中文
L'âge aidant, on ne devient pas malin, mais on sait plus précisément que les autres ne le sont pas non plus.
Translate from 法语 to 中文
Lorsqu’on a vingt ans, on est incendiaire, mais après la quarantaine, on devient pompier.
Translate from 法语 to 中文
Il croit qu'il devient sourd parce qu'il n'entend plus parler de lui.
Translate from 法语 to 中文
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent.
Translate from 法语 to 中文
Ça devient de plus en plus difficile.
Translate from 法语 to 中文
Il devient très souvent pionnier dans la contrée qu'il pénètre.
Translate from 法语 to 中文
Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.
Translate from 法语 to 中文
Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Translate from 法语 to 中文
Quand la neige fond, elle devient de l'eau.
Translate from 法语 to 中文
Main dans la main tout ce qui est lourd devient léger.
Translate from 法语 to 中文
Si ça devient ennuyeux, j'irai chez moi.
Translate from 法语 to 中文
Ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.
Translate from 法语 to 中文
Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.
Translate from 法语 to 中文
Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Translate from 法语 to 中文
Il devient chauve.
Translate from 法语 to 中文
Qui vole une agrafe est mis à mort, qui vole une principauté en devient le prince.
Translate from 法语 to 中文
Je sens que ta relation à lui devient sérieuse.
Translate from 法语 to 中文
On devient serein, quand on n'espère plus rien.
Translate from 法语 to 中文
Il devient fou.
Translate from 法语 to 中文
Elle devient folle.
Translate from 法语 to 中文
Il devient de plus en plus têtu avec l'âge.
Translate from 法语 to 中文
En vieillissant, il devient de plus en plus têtu.
Translate from 法语 to 中文
Plus je vieillis, plus ma vie devient difficile.
Translate from 法语 to 中文
C'est ici que ça devient délicat.
Translate from 法语 to 中文
La vie devient dure, ces temps-ci.
Translate from 法语 to 中文
L'écouter parler, ça va deux minutes, mais ça devient très rapidement chiant.
Translate from 法语 to 中文
Gagner sa vie devient de plus en plus difficile.
Translate from 法语 to 中文
Son pouls devient de plus en plus faible.
Translate from 法语 to 中文
Le plus il y a d'enfants par rapport aux parents, le plus difficile cela devient de les élever.
Translate from 法语 to 中文
Plus elle grandit, plus elle devient belle.
Translate from 法语 to 中文
还可以查看以下单词:estil 、viens、d'où 、t'appelles 、L'Italie、pays、faute 、J’aimerais、Pourriezvous、composer。