Frases de ejemplo en Francés con "coupé"

Aprende a usar coupé en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

As-tu coupé le papier ?
Translate from Francés to Español

Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Translate from Francés to Español

Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.
Translate from Francés to Español

Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Francés to Español

As-tu déjà coupé le gaz ?
Translate from Francés to Español

Elle a coupé la pomme avec un couteau.
Translate from Francés to Español

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Francés to Español

Il a coupé un arbre dans le jardin.
Translate from Francés to Español

Il a coupé à travers bois.
Translate from Francés to Español

Il a coupé la branche avec une hache.
Translate from Francés to Español

Il a coupé ce cerisier.
Translate from Francés to Español

Il a coupé la corde avec ses dents.
Translate from Francés to Español

Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.
Translate from Francés to Español

Le courant s'est coupé durant la tempête.
Translate from Francés to Español

Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Francés to Español

Ça lui a coupé l'appétit.
Translate from Francés to Español

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.
Translate from Francés to Español

Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.
Translate from Francés to Español

Le courant a été coupé.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.
Translate from Francés to Español

Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Translate from Francés to Español

Je me rasais et je me suis coupé.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé en me rasant.
Translate from Francés to Español

Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Translate from Francés to Español

Le coiffeur lui a coupé les cheveux.
Translate from Francés to Español

Pardon ça a coupé parce que je n'avais plus de crédit sur mon téléphone, demain j'irai en racheter.
Translate from Francés to Español

Nous avons coupé les ponts avec eux.
Translate from Francés to Español

L'opérateur téléphonique m'a coupé le mois dernier.
Translate from Francés to Español

Il a coupé un cerisier.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé en me rasant ce matin.
Translate from Francés to Español

Vous m'avez coupé les cheveux trop courts.
Translate from Francés to Español

Ils m'ont coupé les cheveux trop courts.
Translate from Francés to Español

Elles m'ont coupé les cheveux trop courts.
Translate from Francés to Español

Ils lui ont coupé l'eau, parce qu'il n'a pas payé la facture.
Translate from Francés to Español

Ses parents lui ont coupé les vivres parce qu'elle veut travailler dans l'informatique. On les comprend.
Translate from Francés to Español

Ah mon Dieu, veuillez m'excuser, je vous ai coupé l'oreille.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé avec un couteau.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé les cheveux avant de partir en voyage.
Translate from Francés to Español

Agnès a coupé les tiges des fleurs.
Translate from Francés to Español

Il a coupé les ponts avec les siens.
Translate from Francés to Español

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Translate from Francés to Español

J'ai coupé mes cheveux avant le voyage.
Translate from Francés to Español

Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre.
Translate from Francés to Español

En se servant du couteau de la cuisine, ma femme s'est coupé le doigt.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé le doigt.
Translate from Francés to Español

Elle s'est coupé la main avec un couteau.
Translate from Francés to Español

Nous avons coupé la corde.
Translate from Francés to Español

Le garçon a coupé le gâteau en deux.
Translate from Francés to Español

Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.
Translate from Francés to Español

Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis.
Translate from Francés to Español

T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ?
Translate from Francés to Español

Tom a coupé la pomme en deux.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé.
Translate from Francés to Español

Elle s'était coupé le doigt.
Translate from Francés to Español

Mettez-moi cent grammes de jambon de Parme, coupé transparent.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé avec une scie à métaux.
Translate from Francés to Español

Quelqu'un a coupé la corde.
Translate from Francés to Español

Ça lui a coupé la chique.
Translate from Francés to Español

Ma mère a coupé le gâteau.
Translate from Francés to Español

Mon père a coupé le bois avec une scie.
Translate from Francés to Español

Une voiture a coupé la route.
Translate from Francés to Español

Alors que l'automobiliste n'a qu'une vue approximative des pelouses fleuries, le cycliste urbain perçoit les couleurs et les différents parfums des fleurs, l'odeur du gazon fraîchement coupé, le bruissement des feuilles de marronnier, ou le soleil scintillant à travers le vert chatoyant des arbres au printemps.
Translate from Francés to Español

Ça m'a coupé le souffle.
Translate from Francés to Español

Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
Translate from Francés to Español

J’ai coupé court à toute discussion.
Translate from Francés to Español

Tom et Marie ont coupé court à toutes les rumeurs.
Translate from Francés to Español

Ça m’a coupé la chique !
Translate from Francés to Español

Tom et Ken ont coupé la poire en deux.
Translate from Francés to Español

Quand j’ai pris mon nouveau poste de travail, j’avais plein de projets. Mais la direction m’a vite coupé les ailes.
Translate from Francés to Español

La peur lui a coupé les jambes.
Translate from Francés to Español

Il t'a coupé la parole - c'est très impoli !
Translate from Francés to Español

T’as coupé tes cheveux ?
Translate from Francés to Español

Les forces d'occupation ont coupé tous les câbles de télécommunication dans cette région.
Translate from Francés to Español

Thomas s'est encore coupé en beurrant son pain. Je ne sais pas comment il fait.
Translate from Francés to Español

Ne vous frottez jamais les yeux après avoir coupé un piment.
Translate from Francés to Español

Tom s'est coupé le doigt avec un couteau.
Translate from Francés to Español

Ma mère a coupé le fromage avec un couteau.
Translate from Francés to Español

Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité.
Translate from Francés to Español

Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?
Translate from Francés to Español

On a coupé les arbres - en partie - le long de la route.
Translate from Francés to Español

Mettre un peu d'huile dans la sauteuse pour faire rôtir l'oignon coupé et les champignons.
Translate from Francés to Español

Elle m'a coupé le souffle.
Translate from Francés to Español

Le bûcheron a avoué, devant l'IBAMA, qu'il a coupé un arbre protégé.
Translate from Francés to Español

Son téléphone portable est coupé.
Translate from Francés to Español

L'arbre est coupé à la hache.
Translate from Francés to Español

L'arbre est coupé avec une hache.
Translate from Francés to Español

Tu as coupé du pain.
Translate from Francés to Español

Il a coupé du pain.
Translate from Francés to Español

J'ai coupé du pain.
Translate from Francés to Español

Vous avez coupé du pain.
Translate from Francés to Español

Ils ont coupé du pain.
Translate from Francés to Español

Elles ont coupé du pain.
Translate from Francés to Español

Je me suis coupé le doigt en coupant mon pain.
Translate from Francés to Español

Tom a coupé les tomates.
Translate from Francés to Español

J'ai coupé le papier avec une paire de ciseaux.
Translate from Francés to Español

Tom a coupé le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert.
Translate from Francés to Español

Il a coupé un rameau de l'arbre avec son canif.
Translate from Francés to Español

Pharamp a coupé la moitié du gâteau.
Translate from Francés to Español

J'ai coupé le sandwich en diagonale.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: colère, police, vous, fera, balles, Merci, m'avoir, finalement, prend, imbécile.