Приклади речень Французька зі словом "coupé"

Дізнайтеся, як використовувати coupé у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

As-tu coupé le papier ?
Translate from Французька to Українська

Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Translate from Французька to Українська

Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.
Translate from Французька to Українська

Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Французька to Українська

As-tu déjà coupé le gaz ?
Translate from Французька to Українська

Elle a coupé la pomme avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé un arbre dans le jardin.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé à travers bois.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé la branche avec une hache.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé ce cerisier.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé la corde avec ses dents.
Translate from Французька to Українська

Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.
Translate from Французька to Українська

Le courant s'est coupé durant la tempête.
Translate from Французька to Українська

Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Французька to Українська

Ça lui a coupé l'appétit.
Translate from Французька to Українська

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.
Translate from Французька to Українська

Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.
Translate from Французька to Українська

Le courant a été coupé.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Translate from Французька to Українська

Je me rasais et je me suis coupé.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé en me rasant.
Translate from Французька to Українська

Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Translate from Французька to Українська

Le coiffeur lui a coupé les cheveux.
Translate from Французька to Українська

Pardon ça a coupé parce que je n'avais plus de crédit sur mon téléphone, demain j'irai en racheter.
Translate from Французька to Українська

Nous avons coupé les ponts avec eux.
Translate from Французька to Українська

L'opérateur téléphonique m'a coupé le mois dernier.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé un cerisier.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé en me rasant ce matin.
Translate from Французька to Українська

Vous m'avez coupé les cheveux trop courts.
Translate from Французька to Українська

Ils m'ont coupé les cheveux trop courts.
Translate from Французька to Українська

Elles m'ont coupé les cheveux trop courts.
Translate from Французька to Українська

Ils lui ont coupé l'eau, parce qu'il n'a pas payé la facture.
Translate from Французька to Українська

Ses parents lui ont coupé les vivres parce qu'elle veut travailler dans l'informatique. On les comprend.
Translate from Французька to Українська

Ah mon Dieu, veuillez m'excuser, je vous ai coupé l'oreille.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé les cheveux avant de partir en voyage.
Translate from Французька to Українська

Agnès a coupé les tiges des fleurs.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé les ponts avec les siens.
Translate from Французька to Українська

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Translate from Французька to Українська

J'ai coupé mes cheveux avant le voyage.
Translate from Французька to Українська

Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre.
Translate from Французька to Українська

En se servant du couteau de la cuisine, ma femme s'est coupé le doigt.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé le doigt.
Translate from Французька to Українська

Elle s'est coupé la main avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Nous avons coupé la corde.
Translate from Французька to Українська

Le garçon a coupé le gâteau en deux.
Translate from Французька to Українська

Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.
Translate from Французька to Українська

Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis.
Translate from Французька to Українська

T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ?
Translate from Французька to Українська

Tom a coupé la pomme en deux.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé.
Translate from Французька to Українська

Elle s'était coupé le doigt.
Translate from Французька to Українська

Mettez-moi cent grammes de jambon de Parme, coupé transparent.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé avec une scie à métaux.
Translate from Французька to Українська

Quelqu'un a coupé la corde.
Translate from Французька to Українська

Ça lui a coupé la chique.
Translate from Французька to Українська

Ma mère a coupé le gâteau.
Translate from Французька to Українська

Mon père a coupé le bois avec une scie.
Translate from Французька to Українська

Une voiture a coupé la route.
Translate from Французька to Українська

Alors que l'automobiliste n'a qu'une vue approximative des pelouses fleuries, le cycliste urbain perçoit les couleurs et les différents parfums des fleurs, l'odeur du gazon fraîchement coupé, le bruissement des feuilles de marronnier, ou le soleil scintillant à travers le vert chatoyant des arbres au printemps.
Translate from Французька to Українська

Ça m'a coupé le souffle.
Translate from Французька to Українська

Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
Translate from Французька to Українська

J’ai coupé court à toute discussion.
Translate from Французька to Українська

Tom et Marie ont coupé court à toutes les rumeurs.
Translate from Французька to Українська

Ça m’a coupé la chique !
Translate from Французька to Українська

Tom et Ken ont coupé la poire en deux.
Translate from Французька to Українська

Quand j’ai pris mon nouveau poste de travail, j’avais plein de projets. Mais la direction m’a vite coupé les ailes.
Translate from Французька to Українська

La peur lui a coupé les jambes.
Translate from Французька to Українська

Il t'a coupé la parole - c'est très impoli !
Translate from Французька to Українська

T’as coupé tes cheveux ?
Translate from Французька to Українська

Les forces d'occupation ont coupé tous les câbles de télécommunication dans cette région.
Translate from Французька to Українська

Thomas s'est encore coupé en beurrant son pain. Je ne sais pas comment il fait.
Translate from Французька to Українська

Ne vous frottez jamais les yeux après avoir coupé un piment.
Translate from Французька to Українська

Tom s'est coupé le doigt avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Ma mère a coupé le fromage avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité.
Translate from Французька to Українська

Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?
Translate from Французька to Українська

On a coupé les arbres - en partie - le long de la route.
Translate from Французька to Українська

Mettre un peu d'huile dans la sauteuse pour faire rôtir l'oignon coupé et les champignons.
Translate from Французька to Українська

Elle m'a coupé le souffle.
Translate from Французька to Українська

Le bûcheron a avoué, devant l'IBAMA, qu'il a coupé un arbre protégé.
Translate from Французька to Українська

Son téléphone portable est coupé.
Translate from Французька to Українська

L'arbre est coupé à la hache.
Translate from Французька to Українська

L'arbre est coupé avec une hache.
Translate from Французька to Українська

Tu as coupé du pain.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé du pain.
Translate from Французька to Українська

J'ai coupé du pain.
Translate from Французька to Українська

Vous avez coupé du pain.
Translate from Французька to Українська

Ils ont coupé du pain.
Translate from Французька to Українська

Elles ont coupé du pain.
Translate from Французька to Українська

Je me suis coupé le doigt en coupant mon pain.
Translate from Французька to Українська

Tom a coupé les tomates.
Translate from Французька to Українська

J'ai coupé le papier avec une paire de ciseaux.
Translate from Французька to Українська

Tom a coupé le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert.
Translate from Французька to Українська

Il a coupé un rameau de l'arbre avec son canif.
Translate from Французька to Українська

Pharamp a coupé la moitié du gâteau.
Translate from Французька to Українська

J'ai coupé le sandwich en diagonale.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Réfléchissons, au, pire, pourrait, arriver, Combien, d'amis, proches, as , sois.