Дізнайтеся, як використовувати vas у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
Translate from Французька to Українська
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Французька to Українська
Tu y vas ou tu restes ?
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école.
Translate from Французька to Українська
Tu vas me manquer.
Translate from Французька to Українська
Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas tellement me manquer.
Translate from Французька to Українська
Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Французька to Українська
Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre.
Translate from Французька to Українська
J'espère que tu vas rappeler.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas y aller si tu n'y vas pas avec moi.
Translate from Французька to Українська
D'accord ! Tu vas le regretter.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
Translate from Французька to Українська
C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Translate from Французька to Українська
Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Translate from Французька to Українська
Tu vas quelque part ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas voir la différence.
Translate from Французька to Українська
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Translate from Французька to Українська
Tu vas trop loin.
Translate from Французька to Українська
J'espère que tu vas réussir à remporter le prix.
Translate from Французька to Українська
Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi.
Translate from Французька to Українська
Tu vas te faire mal.
Translate from Французька to Українська
Tu vas mieux maintenant ?
Translate from Французька to Українська
Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas bientôt t'habituer à parler en public.
Translate from Французька to Українська
Tu vas devoir formuler quelques excuses.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi, ou tu vas rater le bus.
Translate from Французька to Українська
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus.
Translate from Французька to Українська
Tu vas partir ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas à l'école.
Translate from Французька to Українська
Est-ce vrai que tu vas à Paris ?
Translate from Французька to Українська
Allons, dépêche-toi, tu vas être en retard.
Translate from Французька to Українська
Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.
Translate from Французька to Українська
À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas dans la mauvaise direction.
Translate from Французька to Українська
Je te suivrai peu importe où tu vas.
Translate from Французька to Українська
Comme tu vas au supermarché, profites-en pour acheter des œufs.
Translate from Французька to Українська
Soit tu vas, soit je vais.
Translate from Французька to Українська
Tu vas aimer ce genre de musique.
Translate from Французька to Українська
Tu vas prendre froid.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
Translate from Французька to Українська
Si tu te dépêches, tu vas le dépasser.
Translate from Французька to Українська
J'espère que tu vas trouver un meilleur plan.
Translate from Французька to Українська
Tu vas bientôt l'apprécier.
Translate from Французька to Українська
Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Translate from Французька to Українська
Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Translate from Французька to Українська
Tu y vas en train ou en voiture ?
Translate from Французька to Українська
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Французька to Українська
Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard.
Translate from Французька to Українська
Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps.
Translate from Французька to Українська
Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.
Translate from Французька to Українська
Tu vas bientôt t'habituer à ta nouvelle école.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
Translate from Французька to Українська
Tu vas le regretter !
Translate from Французька to Українська
Tu vas cruellement nous manquer.
Translate from Французька to Українська
Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Translate from Французька to Українська
C'est quatre contre toi. Tu vas te faire rosser.
Translate from Французька to Українська
Tu vas fatiguer tes yeux à essayer de lire dans cette lumière.
Translate from Французька to Українська
Tu vas pas crever, hein ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from Французька to Українська
Mets un manteau ou tu vas attraper la crève.
Translate from Французька to Українська
Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe.
Translate from Французька to Українська
Tu vas apprendre l'anglais ?
Translate from Французька to Українська
Tu vas bien ?
Translate from Французька to Українська
J'espère que tu vas te remettre complètement.
Translate from Французька to Українська
Tu vas être comme un coq en pâte dans ton nouveau chez toi !
Translate from Французька to Українська
Non ! Tu vas exploser en mille morceaux !
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Translate from Французька to Українська
Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain.
Translate from Французька to Українська
Dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.
Translate from Французька to Українська
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»
Translate from Французька to Українська
Tu vas me faire péter les plombs !
Translate from Французька to Українська
Tu vas attraper froid vêtu aussi légèrement !
Translate from Французька to Українська
Eh bien ? Tu vas venir ?
Translate from Французька to Українська
J'espère que tu vas bien.
Translate from Французька to Українська
Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
Translate from Французька to Українська
« Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »
Translate from Французька to Українська
Vas lui dire de venir.
Translate from Французька to Українська
Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que tu vas faire avec cette caméra ?
Translate from Французька to Українська
Tu peux arrêter de tripatouiller comme ça le micro-ondes, tu vas finir par le broyer.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne me crois pas, vas le voir de tes yeux !
Translate from Французька to Українська
Toi, si tu continues à nous casser les pieds, tu vas morfler !
Translate from Французька to Українська
Tu ne vas pas me faire une scène !
Translate from Французька to Українська
Il y a des routes et des autoroutes peu importe où tu vas en Amérique.
Translate from Французька to Українська
En Amérique, peu importe où tu vas, il y a des routes et des autoroutes.
Translate from Французька to Українська
Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller.
Translate from Французька to Українська
Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from Французька to Українська
Aucun être humain ne sait s'extraire de sa biologie, tu ne vas pas y échapper non plus !
Translate from Французька to Українська
Si tu ne cours pas, tu vas être en retard.
Translate from Французька to Українська
Tu vas m'enseigner ? C'est cocasse !
Translate from Французька to Українська
Si tu ne t'organises pas, tu ne vas jamais obtenir ton bac.
Translate from Французька to Українська
Il y a quelque chose que je dois te dire et je sais que tu ne vas pas aimer ça.
Translate from Французька to Українська
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Translate from Французька to Українська
Tu vas au cours de tennis ?
Translate from Французька to Українська