Приклади речень Французька зі словом "vas"

Дізнайтеся, як використовувати vas у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
Translate from Французька to Українська

Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Французька to Українська

Tu y vas ou tu restes ?
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école.
Translate from Французька to Українська

Tu vas me manquer.
Translate from Французька to Українська

Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas tellement me manquer.
Translate from Французька to Українська

Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Французька to Українська

Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre.
Translate from Французька to Українська

J'espère que tu vas rappeler.
Translate from Французька to Українська

Je ne veux pas y aller si tu n'y vas pas avec moi.
Translate from Французька to Українська

D'accord ! Tu vas le regretter.
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
Translate from Французька to Українська

C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Translate from Французька to Українська

Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Translate from Французька to Українська

Tu vas quelque part ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas voir la différence.
Translate from Французька to Українська

Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Translate from Французька to Українська

Tu vas trop loin.
Translate from Французька to Українська

J'espère que tu vas réussir à remporter le prix.
Translate from Французька to Українська

Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi.
Translate from Французька to Українська

Tu vas te faire mal.
Translate from Французька to Українська

Tu vas mieux maintenant ?
Translate from Французька to Українська

Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas bientôt t'habituer à parler en public.
Translate from Французька to Українська

Tu vas devoir formuler quelques excuses.
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi, ou tu vas rater le bus.
Translate from Французька to Українська

Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat.
Translate from Французька to Українська

Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus.
Translate from Французька to Українська

Tu vas partir ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas à l'école.
Translate from Французька to Українська

Est-ce vrai que tu vas à Paris ?
Translate from Французька to Українська

Allons, dépêche-toi, tu vas être en retard.
Translate from Французька to Українська

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.
Translate from Французька to Українська

À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas dans la mauvaise direction.
Translate from Французька to Українська

Je te suivrai peu importe où tu vas.
Translate from Французька to Українська

Comme tu vas au supermarché, profites-en pour acheter des œufs.
Translate from Французька to Українська

Soit tu vas, soit je vais.
Translate from Французька to Українська

Tu vas aimer ce genre de musique.
Translate from Французька to Українська

Tu vas prendre froid.
Translate from Французька to Українська

Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
Translate from Французька to Українська

Si tu te dépêches, tu vas le dépasser.
Translate from Французька to Українська

J'espère que tu vas trouver un meilleur plan.
Translate from Французька to Українська

Tu vas bientôt l'apprécier.
Translate from Французька to Українська

Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Translate from Французька to Українська

Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Translate from Французька to Українська

Tu y vas en train ou en voiture ?
Translate from Французька to Українська

Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська

Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Французька to Українська

Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard.
Translate from Французька to Українська

Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps.
Translate from Французька to Українська

Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
Translate from Французька to Українська

Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.
Translate from Французька to Українська

Tu vas bientôt t'habituer à ta nouvelle école.
Translate from Французька to Українська

Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
Translate from Французька to Українська

Tu vas le regretter !
Translate from Французька to Українська

Tu vas cruellement nous manquer.
Translate from Французька to Українська

Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Translate from Французька to Українська

C'est quatre contre toi. Tu vas te faire rosser.
Translate from Французька to Українська

Tu vas fatiguer tes yeux à essayer de lire dans cette lumière.
Translate from Французька to Українська

Tu vas pas crever, hein ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from Французька to Українська

Mets un manteau ou tu vas attraper la crève.
Translate from Французька to Українська

Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe.
Translate from Французька to Українська

Tu vas apprendre l'anglais ?
Translate from Французька to Українська

Tu vas bien ?
Translate from Французька to Українська

J'espère que tu vas te remettre complètement.
Translate from Французька to Українська

Tu vas être comme un coq en pâte dans ton nouveau chez toi !
Translate from Французька to Українська

Non ! Tu vas exploser en mille morceaux !
Translate from Французька to Українська

Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Translate from Французька to Українська

Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain.
Translate from Французька to Українська

Dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.
Translate from Французька to Українська

Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»
Translate from Французька to Українська

Tu vas me faire péter les plombs !
Translate from Французька to Українська

Tu vas attraper froid vêtu aussi légèrement !
Translate from Французька to Українська

Eh bien ? Tu vas venir ?
Translate from Французька to Українська

J'espère que tu vas bien.
Translate from Французька to Українська

Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
Translate from Французька to Українська

« Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »
Translate from Французька to Українська

Vas lui dire de venir.
Translate from Французька to Українська

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.
Translate from Французька to Українська

Qu'est-ce que tu vas faire avec cette caméra ?
Translate from Французька to Українська

Tu peux arrêter de tripatouiller comme ça le micro-ondes, tu vas finir par le broyer.
Translate from Французька to Українська

Si tu ne me crois pas, vas le voir de tes yeux !
Translate from Французька to Українська

Toi, si tu continues à nous casser les pieds, tu vas morfler !
Translate from Французька to Українська

Tu ne vas pas me faire une scène !
Translate from Французька to Українська

Il y a des routes et des autoroutes peu importe où tu vas en Amérique.
Translate from Французька to Українська

En Amérique, peu importe où tu vas, il y a des routes et des autoroutes.
Translate from Французька to Українська

Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller.
Translate from Французька to Українська

Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Translate from Французька to Українська

Aucun être humain ne sait s'extraire de sa biologie, tu ne vas pas y échapper non plus !
Translate from Французька to Українська

Si tu ne cours pas, tu vas être en retard.
Translate from Французька to Українська

Tu vas m'enseigner ? C'est cocasse !
Translate from Французька to Українська

Si tu ne t'organises pas, tu ne vas jamais obtenir ton bac.
Translate from Французька to Українська

Il y a quelque chose que je dois te dire et je sais que tu ne vas pas aimer ça.
Translate from Французька to Українська

Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Translate from Французька to Українська

Tu vas au cours de tennis ?
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: loterie, chiffres, fétiches, concept, abstrait , Irak, sujet explosif, débat, politique , dispute.