Aprende a usar côté en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Francés to Español
Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from Francés to Español
Ce n'est pas le côté matériel qui définit notre vie mais le côté spirituel.
Translate from Francés to Español
Ce n'est pas le côté matériel qui définit notre vie mais le côté spirituel.
Translate from Francés to Español
Je suis allé au magasin d'à côté.
Translate from Francés to Español
Ma maison est juste de l'autre côté de la rue.
Translate from Francés to Español
Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
Translate from Francés to Español
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
Translate from Francés to Español
Je suis de votre côté.
Translate from Francés to Español
Mets ce livre de côté pour moi !
Translate from Francés to Español
De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Translate from Francés to Español
Encore une fois, il y a un autre côté à l'histoire.
Translate from Francés to Español
Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle.
Translate from Francés to Español
J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
Translate from Francés to Español
Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus.
Translate from Francés to Español
Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Translate from Francés to Español
Tout le monde veut s'asseoir à côté d'elle.
Translate from Francés to Español
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from Francés to Español
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from Francés to Español
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from Francés to Español
Étendez-vous sur le côté droit.
Translate from Francés to Español
Un côté de la pièce est appelé « face » et l'autre, « pile ».
Translate from Francés to Español
Il fait plus chaud de l'autre côté de la montagne.
Translate from Francés to Español
Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?
Translate from Francés to Español
Ils sont partis chacun de leur côté.
Translate from Francés to Español
Je me suis fait voler mon portefeuille par l'homme assis à côté de moi.
Translate from Francés to Español
Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from Francés to Español
Je voudrais un siège côté couloir, s'il vous plaît.
Translate from Francés to Español
Il se range toujours de son côté.
Translate from Francés to Español
Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.
Translate from Francés to Español
Il habite à côté de chez nous.
Translate from Francés to Español
Il met de l'argent de côté parce qu'il veut acheter une voiture.
Translate from Francés to Español
Il vit de l'autre côté de la rivière.
Translate from Francés to Español
Il met quelque argent de côté tous les mois.
Translate from Francés to Español
Il met dix dollars de côté chaque semaine.
Translate from Francés to Español
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine.
Translate from Francés to Español
Il alla dans la pièce d'à côté et s'allongea.
Translate from Francés to Español
Sa maison est de l'autre côté de la rivière.
Translate from Francés to Español
Elle s'est assise à côté de moi à l'église.
Translate from Francés to Español
Elle s'est assise à côté de moi.
Translate from Francés to Español
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Translate from Francés to Español
Elle se tenait à côté de lui.
Translate from Francés to Español
Mettez vos livres de côté.
Translate from Francés to Español
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Translate from Francés to Español
J'entends quelqu'un parler dans la pièce à côté.
Translate from Francés to Español
« Où est ta maison ? » « Elle est de l'autre côté. »
Translate from Francés to Español
Il s'assit à côté d'elle.
Translate from Francés to Español
Je me suis assis à côté de John.
Translate from Francés to Español
La gare est juste à côté.
Translate from Francés to Español
Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles.
Translate from Francés to Español
Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Translate from Francés to Español
Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.
Translate from Francés to Español
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
Translate from Francés to Español
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison.
Translate from Francés to Español
La reine se tenait à côté du roi.
Translate from Francés to Español
Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil.
Translate from Francés to Español
J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.
Translate from Francés to Español
Ils habitent à côté.
Translate from Francés to Español
Elle était occupée à tricoter. Pendant ce temps, il faisait une sieste à côté du feu.
Translate from Francés to Español
L'homme assis à côté de moi me parla.
Translate from Francés to Español
Il fait très humide ici en été, de l'autre côté, il fait très sec en hiver.
Translate from Francés to Español
Je me suis assis à côté de lui.
Translate from Francés to Español
Le couple d'à côté se dispute de nouveau.
Translate from Francés to Español
J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années.
Translate from Francés to Español
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.
Translate from Francés to Español
Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin.
Translate from Francés to Español
Sa maison est de l'autre côté du pont.
Translate from Francés to Español
À côté de chez moi il y a quelques magasins.
Translate from Francés to Español
Ma maison est de l'autre côté de ce pont.
Translate from Francés to Español
À côté de chez moi, il y a un super parc.
Translate from Francés to Español
Il s'est assis à côté de moi.
Translate from Francés to Español
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble.
Translate from Francés to Español
Même s'il habite juste à côté de l'école, il est souvent en retard.
Translate from Francés to Español
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Translate from Francés to Español
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
Translate from Francés to Español
On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Francés to Español
Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
Translate from Francés to Español
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Francés to Español
L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.
Translate from Francés to Español
L'église est juste de l'autre côté de la rue.
Translate from Francés to Español
Voici les gens qui habitent à côté.
Translate from Francés to Español
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Translate from Francés to Español
J'habite juste à côté du magasin de jouets.
Translate from Francés to Español
De mon côté je ne suis pas contre.
Translate from Francés to Español
L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.
Translate from Francés to Español
Ma maison est à côté du grand arbre.
Translate from Francés to Español
À côté de chez moi, il n'y a pas de magasins.
Translate from Francés to Español
Un vieillard s'assit à côté de moi dans le bus.
Translate from Francés to Español
Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from Francés to Español
Je m'assis à son côté.
Translate from Francés to Español
L'homme la poussa sur le côté.
Translate from Francés to Español
Elle habite à côté de lui.
Translate from Francés to Español
Il mit ses outils de côté après qu'il eût fini.
Translate from Francés to Español
La chaise n'est pas à côté de la fenêtre.
Translate from Francés to Español
Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première.
Translate from Francés to Español
Regarde le bon côté des choses.
Translate from Francés to Español
Tu ne peux plus vivre de ce côté.
Translate from Francés to Español
Tatoeba : rejoignez le côté obscur. Nous avons des cookies au chocolat.
Translate from Francés to Español
Mon oncle habite à côté de l'école.
Translate from Francés to Español
J'ai trois cousins du côté de ma mère.
Translate from Francés to Español
La victoire est de notre côté.
Translate from Francés to Español