Aprende a usar auprès en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
C'était le genre d'enfant qui frimait toujours auprès de ses camarades.
Translate from Francés to Español
S'il vous plait excusez mon absence auprès de votre mère.
Translate from Francés to Español
Nick s'est plaint auprès de moi des prix exorbitants à Tokyo.
Translate from Francés to Español
Il cherche conseil auprès de son oncle quand il a des soucis.
Translate from Francés to Español
Il est populaire auprès des gens en général.
Translate from Francés to Español
Elle est populaire auprès des autres filles.
Translate from Francés to Español
Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.
Translate from Francés to Español
Tu devrais t'excuser auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
La femme de Tim a beaucoup insisté auprès de lui pour qu'il l'emmène à Paris.
Translate from Francés to Español
L'ambiance retro de ce café est un succès auprès des jeunes.
Translate from Francés to Español
Je dois m'excuser auprès d'Ann.
Translate from Francés to Español
Je crois qu'il devrait s'excuser auprès du professeur.
Translate from Francés to Español
J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café.
Translate from Francés to Español
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'être grossier.
Translate from Francés to Español
Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier.
Translate from Francés to Español
Les sondages d'opinion auprès du public sont des baromètres de la confiance dans le gouvernement.
Translate from Francés to Español
Elle a beaucoup de succès auprès des garçons.
Translate from Francés to Español
J'ai entendu dire qu'il avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café.
Translate from Francés to Español
J'ai de nombreux amis auprès desquels conférer.
Translate from Francés to Español
Il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas.
Translate from Francés to Español
Il est en passe de devenir diplomate détaché auprès de l'ambassade de Chine en France.
Translate from Francés to Español
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes.
Translate from Francés to Español
Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis.
Translate from Francés to Español
En fait, je pense à me marier avec elle. Mais garde le secret auprès d'elle pour l'instant s'il te plait.
Translate from Francés to Español
Il s'excusa auprès de l'entreprise pour les mauvais résultats.
Translate from Francés to Español
Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin.
Translate from Francés to Español
Son succès auprès des femmes lui valut le surnom de « Manu le Coq. »
Translate from Francés to Español
J'ai insisté auprès de lui pour qu'il reste.
Translate from Francés to Español
Auprès de vous, le temps me semble très court.
Translate from Francés to Español
Le jeune homme s'empresse habilement auprès de la jeune fille.
Translate from Francés to Español
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy.
Translate from Francés to Español
Ce chanteur est très populaire auprès des jeunes.
Translate from Francés to Español
Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
Translate from Francés to Español
Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
Translate from Francés to Español
Des gens intelligents, il y en a 5 à 6% ; moi je fais campagne auprès des cons.
Translate from Francés to Español
Le hall d'exposition de notre société a été un succès auprès des dames.
Translate from Francés to Español
Je m'assis auprès de lui.
Translate from Francés to Español
Puis-je m'asseoir auprès de vous ?
Translate from Francés to Español
Puis-je m'asseoir auprès de toi ?
Translate from Francés to Español
Le film est populaire auprès des jeunes.
Translate from Francés to Español
Le film est populaire auprès des jeunes gens.
Translate from Francés to Español
Yamada n'est pas très populaires auprès des filles de son âge, mais il est populaire parmi les étudiantes plus jeunes.
Translate from Francés to Español
Elle s'assit auprès de lui et écouta tranquillement.
Translate from Francés to Español
Elle s'est assise auprès de lui et a écouté tranquillement.
Translate from Francés to Español
Elle était assise auprès de lui, les yeux fermés.
Translate from Francés to Español
Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure.
Translate from Francés to Español
Il s'est excusé auprès de nous de son retard.
Translate from Francés to Español
Tom se plaignit de la nourriture auprès de Mary.
Translate from Francés to Español
Tom se plaignit de la nourriture auprès de Marie.
Translate from Francés to Español
Tom se plaignit du repas auprès de Mary.
Translate from Francés to Español
Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran.
Translate from Francés to Español
Tom devint populaire auprès des adolescentes dès qu'il fit ses débuts à l'écran.
Translate from Francés to Español
Il s'excusa auprès de l'employé.
Translate from Francés to Español
Il s'excusa auprès de l'employée.
Translate from Francés to Español
L'histoire ne finit pas là pour autant. Pour pouvoir s'enregistrer auprès de l'application, on attend d'un greffon qu'il ait une fonction d'initialisation que l'application appellera.
Translate from Francés to Español
Les livres sont populaires auprès des étudiants.
Translate from Francés to Español
Cette coupe de cheveux devint rapidement populaire auprès des jeunes.
Translate from Francés to Español
Auprès d'eux tout à coup, frissonnante et plaintive, au fond du taillis noir une brebis bêla.
Translate from Francés to Español
Il s'assit auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Elle s'assit auprès de lui.
Translate from Francés to Español
Elle s'est assise auprès de lui.
Translate from Francés to Español
Il s'est assis auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Je me suis assis auprès de lui.
Translate from Francés to Español
Je me suis assise auprès de lui.
Translate from Francés to Español
Je m'assis auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Je me suis assis auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Je me suis assise auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Elle s'est plainte auprès de moi de sa méchanceté.
Translate from Francés to Español
Je voudrais que Tom s'excuse auprès de moi.
Translate from Francés to Español
Tom ferait bien de s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure.
Translate from Francés to Español
Tom devrait s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure.
Translate from Francés to Español
En France, les conseillers municipaux élisent le maire qui est le représentant de la commune auprès des autorités et des citoyens.
Translate from Francés to Español
Je m'enquis de son adresse auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Ce livre est très populaire auprès des femmes.
Translate from Francés to Español
Puis-je me rendre auprès de l'infirmière ?
Translate from Francés to Español
Renseigne-toi bien auprès d'un maximum de banques; certaines te proposent des dépôts à termes dont les intérêts sont assez élevés.
Translate from Francés to Español
Accéder à des sites web étrangers qui ne sont pas enregistrés auprès du gouvernement est illégal en Biélorussie.
Translate from Francés to Español
Tom décida de demander de l'aide auprès de Marie.
Translate from Francés to Español
Je meurs de soif auprès de la fontaine.
Translate from Francés to Español
Je passai le reste de la nuit auprès d’elle.
Translate from Francés to Español
Mon voisin a la cote auprès de président de l’association.
Translate from Francés to Español
Ken a couru sa chance auprès de Marie, mais en vain.
Translate from Francés to Español
Il est très populaire auprès des dames.
Translate from Francés to Español
En ce moment même, il y a tout auprès de moi, dans ces maisons qui font cercle autour du Palais et de la Grève, et partout dans Paris, des hommes qui vont et viennent, causent et rient, lisent le journal, pensent à leurs affaires ; des marchands qui vendent ; des jeunes filles qui préparent leurs robes de bal pour ce soir ; des mères qui jouent avec leurs enfants !
Translate from Francés to Español
Sa femme, debout auprès d'un samovar, lui versait coup sur coup d'énormes tasses de thé.
Translate from Francés to Español
Tom n'a aucune intention d'aller s'excuser auprès de Marie.
Translate from Francés to Español
Je n'ai personne auprès de qui trouver conseil.
Translate from Francés to Español
Viens chez toi, auprès de ta mère aimante. Considère où est, en fin de compte, ton bonheur.
Translate from Francés to Español
Quand il a rencontré des difficultés, il a demandé de l'aide auprès de ses parents.
Translate from Francés to Español
Dan avait besoin d'argent et a demandé une aide financière auprès de son père.
Translate from Francés to Español
Dan s'est excusé auprès de sa fille, Linda, pour ne pas l'avoir laisser partir à la fête.
Translate from Francés to Español
Le rythme entraînant et le tempo rapide rendent cet air populaire auprès des jeunes.
Translate from Francés to Español
Tu devrais t'excuser auprès de Tom pour ton retard.
Translate from Francés to Español
Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. »
Translate from Francés to Español
La Gazette du Textile a une grande audience auprès des travailleurs du secteur.
Translate from Francés to Español
Tu devrais t'excuser auprès d'elle, pour ta distance.
Translate from Francés to Español
Tu t'es assis auprès d'elle, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español
Tu t'es assise auprès d'elle, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español
Tom s'est assis auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
Elle s'est assise auprès d'elle.
Translate from Francés to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: t'a, mordu, t'ai, manqué , Sontils, identiques , œufs , prends, idée , Allerretour .