Aprende a usar unsinn en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
So ein Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
Translate from Alemán to Español
Er hat nur Unsinn im Kopf.
Translate from Alemán to Español
Was ist das für ein Unsinn?
Translate from Alemán to Español
Ich werd einfach nicht schlau aus diesem Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Rede keinen Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Ich habe deinen Unsinn satt.
Translate from Alemán to Español
Selten habe ich so einen Haufen Unsinn gehört.
Translate from Alemán to Español
Das ist Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Was redest du für einen Unsinn?
Translate from Alemán to Español
Immer machst du so einen Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Was wäre ein Leben ohne Sinn für Unsinn?!
Translate from Alemán to Español
Was du gesagt hast, ist kompletter Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.
Translate from Alemán to Español
Er redet Unsinn auf hohem Niveau.
Translate from Alemán to Español
"Sag nicht so einen Unsinn" sagte der Bauer.
Translate from Alemán to Español
Sage keinen Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Erzähle keinen Unsinn, du weißt, dass das nicht geht.
Translate from Alemán to Español
Du redest Unsinn, mein Freund.
Translate from Alemán to Español
Das ist doch vollkommener Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Niemand ist davon ausgenommen, Unsinn zu reden. Ein Unglück ist nur, wenn es feierlich geschieht.
Translate from Alemán to Español
Es ist Unsinn, Türen zuzuschlagen, wenn man sie angelehnt lassen kann.
Translate from Alemán to Español
Potz Donner, jetzt habe ich aber endgültig genug von diesem Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben.
Translate from Alemán to Español
Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
Translate from Alemán to Español
Was für ein völliger Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.
Translate from Alemán to Español
„Erzähl keinen Unsinn!“ sagte der Bauer.
Translate from Alemán to Español
Die fünf Sinne: Unsinn, Wahnsinn, Blödsinn, Schwachsinn, Stumpfsinn.
Translate from Alemán to Español
Das ist barer Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Und du glaubst an so einen Unsinn?
Translate from Alemán to Español
Lass den Unsinn weg, ja?
Translate from Alemán to Español
Streichen Sie den Unsinn, ja?
Translate from Alemán to Español
Es ist Unsinn, das zu probieren.
Translate from Alemán to Español
Das ist völliger Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Was für ein Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Red keinen Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Das ist Unsinn. Nur ein Narr würde es glauben.
Translate from Alemán to Español
Reden Sie keinen Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Es war ein wunderbares bisschen Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Das, was du gesagt hast, ist Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Wahre Weisheit sollte eine Prise Unsinn enthalten; sonst werden die Dummköpfe an ihrem Wahrheitsgehalt zweifeln.
Translate from Alemán to Español
Was ist die Mehrheit? Mehrheit ist der Unsinn! Verstand ist stets bei wenigen nur gewesen.
Translate from Alemán to Español
Niemand irrt für sich allein. Er verbreitet seinen Unsinn auch in seiner Umgebung.
Translate from Alemán to Español
Verzapf keinen Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Verstand sieht jeden Unsinn, Vernunft rät, manches davon zu übersehen.
Translate from Alemán to Español
„Heute wird Tatoeba wenig genutzt, weil das Wetter sehr schön ist,“ sagte Tom. „Das ist Unsinn“, meinte daraufhin Maria. „Das Wetter ist doch in den einzelnen Weltgegenden sehr verschieden.“
Translate from Alemán to Español
Wir stecken bereits tief in der Dekadenz; das Sensationelle gilt und nur einem strömt die Menge noch begeisterter zu: dem baren Unsinn.
Translate from Alemán to Español
All dies ist völliger Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Das ist sicherlich Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Das ist höchst wahrscheinlich Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Jedem kann es mal passieren, dass er Unsinn redet, schlimm wird es erst, wenn er es feierlich tut.
Translate from Alemán to Español
Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.
Translate from Alemán to Español
Was reden Sie für einen Unsinn?
Translate from Alemán to Español
Was redet ihr für einen Unsinn?
Translate from Alemán to Español
Im längsten Frieden spricht der Mensch nicht so viel Unsinn und Unwahrheit als im kürzesten Kriege.
Translate from Alemán to Español
Wer viele Sprachen spricht, kann in vielen Sprachen Unsinn reden.
Translate from Alemán to Español
Es gibt eine Sorte ungemein überlegener Menschen, die gern versichern, alles sei relativ. Das ist natürlich Unsinn, denn wenn alles relativ wäre, gäbe es nichts, wozu es relativ sein könnte.
Translate from Alemán to Español
Es gibt keinen Unsinn, den man der Masse nicht durch geschickte Propaganda mundgerecht machen könnte.
Translate from Alemán to Español
Hör nicht auf ihn, er redet Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Hör auf, Unsinn zu labern.
Translate from Alemán to Español
Ich rede Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Bitte höre mit diesem Unsinn auf.
Translate from Alemán to Español
Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Anstatt Italienisch zu lernen, gebe ich mich mit Unsinn ab.
Translate from Alemán to Español
Tom hat in der Schule jede Menge Unsinn angestellt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Argument ist völliger Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, sich diesen ganzen Unsinn aus dem Kopf zu schlagen und nach Hause zurückzukehren.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Mit zweiundneunzig Jahren hat mein Großvater einen guten Gesundheitszustand, aber er schwatzt ununterbrochen Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Die Leute reden allen möglichen Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Ich vermeide ein Gespräch mit ihm, um nicht seinen arroganten Unsinn zu hören.
Translate from Alemán to Español
Du solltest mehr Aufmerksamkeit darauf legen, Unsinn zu vermeiden!
Translate from Alemán to Español
Tom erzählte allerlei Unsinn, um Maria zum Lachen zu bringen.
Translate from Alemán to Español
Es ist Unsinn, sich aus Furcht vor den Einwanderern umzubringen.
Translate from Alemán to Español
Hör auf mit dem Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Das ist purer Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Tom konnte den größten Unsinn so überzeugend von sich geben, dass ihm jeder glaubte.
Translate from Alemán to Español
Das meiste, was er sagt, ist an den Haaren herbeigezogener Unsinn.
Translate from Alemán to Español
„Ich halte das für keine so gute Idee.“ – „Ach, Unsinn! Was kann schon schiefgehen?“
Translate from Alemán to Español
Was Tom erzählt hat, war Quatsch mit Soße – ganz großer Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Das ist Unsinn!
Translate from Alemán to Español
„Ich werde das Gefühl nicht los, dass Tom mir böse ist.“ – „Ach, Unsinn! Weswegen sollte er dir denn böse sein? Er liebt dich doch über alles.“
Translate from Alemán to Español
„Tom kann mich nicht leiden.“ – „Ach, Unsinn! Das bildest du dir ein!“
Translate from Alemán to Español
Erzähl mir nicht, dass du diesen Unsinn wirklich glaubst.
Translate from Alemán to Español
Das ist lauterer Unsinn.
Translate from Alemán to Español
Der Verstand sieht jeden Unsinn, die Vernunft rät, manches davon zu übersehen.
Translate from Alemán to Español
Hör auf so einen Unsinn zu reden, mein Lieber. Selbstverständlich machst du das ganz prima!
Translate from Alemán to Español
Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.
Translate from Alemán to Español
„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“
Translate from Alemán to Español
Tom kann den größten Unsinn so glaubhaft erzählen, dass einem, selbst wenn man es besser weiß, keine Zweifel dabei kommen.
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Mensch lauter Unsinn von sich gibt, und ein anderer Mensch diesen Unsinn ernst nimmt, welcher von beiden ist dann der größere Narr?
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Mensch lauter Unsinn von sich gibt, und ein anderer Mensch diesen Unsinn ernst nimmt, welcher von beiden ist dann der größere Narr?
Translate from Alemán to Español
Sie sind ein gebildeter Mann. Sie werden doch solch einen Unsinn nicht glauben wollen?
Translate from Alemán to Español
Es gibt schon unheimlich viel Leute, die fließend Unsinn reden!
Translate from Alemán to Español
Mach keinen Unsinn!
Translate from Alemán to Español
Glaub diesen Unsinn nicht!
Translate from Alemán to Español
Hast du nichts Besseres zu tun, als diesen Unsinn zu lesen?
Translate from Alemán to Español
Er gibt nur Unsinn von sich.
Translate from Alemán to Español
Tom und Johannes hatten die Faxen dicke und warfen die Politiker aus dem Fenster. Wer für solch einen Unsinn verantwortlich sei, meinten die beiden, habe im Regierungsgebäude nichts mehr verloren.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Ende, einigermaßen, erklärt, würdest, neue, Sachen, Menschen, schreiben, ihr, Alltagsleben.