Aprende a usar nachts en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Translate from Alemán to Español
Nachts sind alle Katzen grau.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Translate from Alemán to Español
Der Mond scheint nachts.
Translate from Alemán to Español
Sie kam spät nachts im Hotel an.
Translate from Alemán to Español
Ich schneide meine Nägel niemals nachts.
Translate from Alemán to Español
Nachts geht er aus, um ein Gläschen zu trinken.
Translate from Alemán to Español
Ich denke, dass es gefährlich ist, alleine nachts zu Fuß zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Der Bildende-Kunst-Lehrer malt nachts.
Translate from Alemán to Español
Warum scheint der Mond nachts?
Translate from Alemán to Español
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
Translate from Alemán to Español
Nachts genossen wir das Nachtleben.
Translate from Alemán to Español
Wir unterhielten uns bis 2 Uhr nachts.
Translate from Alemán to Español
Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.
Translate from Alemán to Español
Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Translate from Alemán to Español
Sie ist daran gewöhnt, nachts lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español
In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen.
Translate from Alemán to Español
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Alemán to Español
Er kam mich nachts besuchen.
Translate from Alemán to Español
Im Sommer sind nachts viele Sterne sichtbar.
Translate from Alemán to Español
Ich kann nachts nicht schlafen.
Translate from Alemán to Español
Es ist gefährlich, nachts zu schwimmen.
Translate from Alemán to Español
Die Sonne scheint nachts nicht.
Translate from Alemán to Español
Es geschah eines Nachts.
Translate from Alemán to Español
Sie sollte nachts nicht allein fortgehen.
Translate from Alemán to Español
Eines Nachts kam ein Mann bei meinem Zuhause an.
Translate from Alemán to Español
Der Laden ist auch nachts geöffnet.
Translate from Alemán to Español
Sie sieht nachts fern.
Translate from Alemán to Español
Nachts kann man die Sterne sehen.
Translate from Alemán to Español
Er las oft des Nachts.
Translate from Alemán to Español
Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum.
Translate from Alemán to Español
Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
Translate from Alemán to Español
Paris wird die Stadt des Lichts genannt. Viele schöne Gebäude werden nachts beleuchtet.
Translate from Alemán to Español
Unsere Nachbarn spielen nachts oft laute Musik.
Translate from Alemán to Español
Da er nachts nicht schlafen konnte, war er erschöpft und sah bleich aus.
Translate from Alemán to Español
Ein Wildschwein jagt man nachts.
Translate from Alemán to Español
Es gibt Menschen, die tagsüber schlafen und nachts arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Er schläft tagsüber und arbeitet nachts.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe gern nachts spazieren.
Translate from Alemán to Español
Niemand, der recht bei Sinnen ist, würde nachts in diesem Wald spazieren gehen.
Translate from Alemán to Español
Nachts sehen wir hier mehr Sterne als in Tokio.
Translate from Alemán to Español
Wieso sollte man die Hälfte seines Lebens verlieren, indem man nachts schläft, wenn man diese ganze Zeit doch zum Ausruhen verwenden könnte?
Translate from Alemán to Español
Wach bleiben ist gut, aber nachts sollte man schlafen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen nachts nicht raus.
Translate from Alemán to Español
Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen.
Translate from Alemán to Español
Er arbeitet nachts.
Translate from Alemán to Español
Hier ist es nachts ruhig.
Translate from Alemán to Español
Ich würde gerne nachts mit dir schlafen.
Translate from Alemán to Español
Die Leute über uns kommen spät nachts heim.
Translate from Alemán to Español
Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.
Translate from Alemán to Español
Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir.
Translate from Alemán to Español
Wir schließen unsere Türen nachts ab.
Translate from Alemán to Español
Nachts wird alles ruhig.
Translate from Alemán to Español
Da es nachts in dieser Gegend gefährlich ist, lässt sie sich von ihrem Freund vom Bahnhof abholen.
Translate from Alemán to Español
Das Geschäft ist auch nachts geöffnet.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht sicher, nachts alleine zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Nachts ist es hier ruhig.
Translate from Alemán to Español
Des Nachts sehn wir die Sonne nicht, doch dafür oft des Mondes Licht.
Translate from Alemán to Español
Schläfst du nachts nicht gut?
Translate from Alemán to Español
Es war so kalt, nachts auf dem Eiffelturm, und da habe ich mich ein bisschen verkühlt.
Translate from Alemán to Español
Das geschah eines Nachts.
Translate from Alemán to Español
Ich arbeite nachts.
Translate from Alemán to Español
Nach landläufiger Meinung passieren Einbrüche des Nachts. In Wirklichkeit kommen die Einbrecher zumeist vormittags.
Translate from Alemán to Español
Warum nur hat der Hofhund nicht angeschlagen, als der Hühnerdieb des Nachts auf unserem Hof herumschlich?
Translate from Alemán to Español
Der Taxifahrer verlangte vierzig Euro, denn nachts muss man die doppelte Gebühr bezahlen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen.
Translate from Alemán to Español
Geht es am Tage nicht, dann treffe ich ihn nachts.
Translate from Alemán to Español
Was nicht griffbereit ist, was man nicht nachts um zwei Uhr finden kann, das besitzt man nicht.
Translate from Alemán to Español
Nachts schläft man.
Translate from Alemán to Español
Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild.
Translate from Alemán to Español
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber.
Translate from Alemán to Español
Als er spät nachts nach Hause kam, wurde er ausgeraubt.
Translate from Alemán to Español
Nachts ist es sehr heiß.
Translate from Alemán to Español
Ich habe sie dabei gesehen, wie sie des Nachts im Park umherspazierte.
Translate from Alemán to Español
Rufe nicht nachts um Hilfe. Du könntest die Nachbarn wecken.
Translate from Alemán to Español
Tom geht des Nachts gerne spazieren.
Translate from Alemán to Español
Tom geht in letzter Zeit des Nachts spazieren.
Translate from Alemán to Español
Er kam spät nachts nach Hause.
Translate from Alemán to Español
Die Einbrecher brachen nachts in die Bank ein.
Translate from Alemán to Español
Zwei Uhr nachts landete das Flugzeug in Rom.
Translate from Alemán to Español
Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
Translate from Alemán to Español
Tom hörte bis spät nachts Musik in seinem Zimmer.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sehr müde, wenn ich des Nachts heimkomme.
Translate from Alemán to Español
Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
Translate from Alemán to Español
Sie gestatten es Ihren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
Translate from Alemán to Español
Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
Translate from Alemán to Español
Ich stand noch in einem solchen Grade unter diesem Eindruck, dass ich nachts davon träumte.
Translate from Alemán to Español
Hast du deine Zimmertür schon einmal des Nachts verschlossen?
Translate from Alemán to Español
Hast du deine Zimmertür nachts schon einmal abgeschlossen?
Translate from Alemán to Español
Helles Mondenrund. Nachts pilger ich um den See ... zur Morgenkühle.
Translate from Alemán to Español
Ich kann des Nachts nicht duschen.
Translate from Alemán to Español
Ich dusche gern des Nachts.
Translate from Alemán to Español
Ich dusche gerne nachts.
Translate from Alemán to Español
Stelle dir eine große Stadt vor. Vielleicht sind in dieser Stadt Geschäfte, Gaststätten, Diskos, Kinos und so weiter bis spät in der Nacht geöffnet. Es herrscht auf den Straßen und Plätzen im Stadtzentrum auch nachts noch ein munteres Leben. Man kann etwas unternehmen, etwas erleben.
Translate from Alemán to Español
Sie arbeiten nachts.
Translate from Alemán to Español
Sie sind reger des Nachts.
Translate from Alemán to Español
Es schien mir ungewöhnlich, dass er noch so spät nachts wach war.
Translate from Alemán to Español
Das Geisterhaus? Ich werde nachts nicht schlafen können.
Translate from Alemán to Español
Wir schließen nachts unsere Tür ab.
Translate from Alemán to Español
Fast alle Arbeiter waren dagegen, nachts zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Schmeichelei, ihrer, treuen, Fans, vollen, Entfaltung, Widrigkeiten, anmutig, begegnen, Bill.