Frases de ejemplo en Alemán con "wenn"

Aprende a usar wenn en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Translate from Alemán to Español

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich so sein könnte...
Translate from Alemán to Español

Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
Translate from Alemán to Español

Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
Translate from Alemán to Español

Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Translate from Alemán to Español

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Translate from Alemán to Español

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Alemán to Español

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Translate from Alemán to Español

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Translate from Alemán to Español

Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
Translate from Alemán to Español

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Translate from Alemán to Español

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Translate from Alemán to Español

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Translate from Alemán to Español

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from Alemán to Español

Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
Translate from Alemán to Español

Wenn man nicht isst, stirbt man.
Translate from Alemán to Español

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Translate from Alemán to Español

Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Translate from Alemán to Español

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
Translate from Alemán to Español

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Translate from Alemán to Español

Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
Translate from Alemán to Español

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Translate from Alemán to Español

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Translate from Alemán to Español

Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español

Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Translate from Alemán to Español

Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?
Translate from Alemán to Español

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Translate from Alemán to Español

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
Translate from Alemán to Español

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
Translate from Alemán to Español

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Alemán to Español

Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Translate from Alemán to Español

Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?
Translate from Alemán to Español

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
Translate from Alemán to Español

Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann.
Translate from Alemán to Español

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Translate from Alemán to Español

Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt?
Translate from Alemán to Español

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.
Translate from Alemán to Español

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Translate from Alemán to Español

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Translate from Alemán to Español

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
Translate from Alemán to Español

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Translate from Alemán to Español

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.
Translate from Alemán to Español

Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
Translate from Alemán to Español

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
Translate from Alemán to Español

Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.
Translate from Alemán to Español

Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.
Translate from Alemán to Español

Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Translate from Alemán to Español

Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
Translate from Alemán to Español

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich Migräne habe, vermindert Aspirin meine Beschwerden nicht.
Translate from Alemán to Español

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Translate from Alemán to Español

Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.
Translate from Alemán to Español

Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
Translate from Alemán to Español

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Translate from Alemán to Español

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir klein sind, kommt uns alles so groß vor.
Translate from Alemán to Español

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Alemán to Español

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
Translate from Alemán to Español

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Translate from Alemán to Español

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.
Translate from Alemán to Español

Das Leben beginnt, wenn du bereit bist, es zu leben.
Translate from Alemán to Español

Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen?
Translate from Alemán to Español

Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
Translate from Alemán to Español

Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Translate from Alemán to Español

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du von den anderen sprichst, tust du es mit verschränkten Armen.
Translate from Alemán to Español

Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Translate from Alemán to Español

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.
Translate from Alemán to Español

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Translate from Alemán to Español

Wenn es nicht wahr ist, so ist es doch gut erfunden.
Translate from Alemán to Español

Wenn man zu viel isst, wird man dick.
Translate from Alemán to Español

Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
Translate from Alemán to Español

Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie mir bitte folgen...
Translate from Alemán to Español

Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Translate from Alemán to Español

Wenn das Auto weg ist, kann er nicht im Büro sein.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich 25% mehr Einkommen hätte, wäre ich zufriedener mit meinem Leben.
Translate from Alemán to Español

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir bloß einen Garten hätten!
Translate from Alemán to Español

Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
Translate from Alemán to Español

Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
Translate from Alemán to Español

Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: herunterzuschlucken, Kilometern, Motorflugzeug, Raketenantrieb, Start, Überschallgeschwindigkeiten, einsatzfähig, zufallen, Wortteil, Vielfaches.