Aprende a usar solche en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Solche Bücher sind fast wertlos.
Translate from Alemán to Español
Mach dir um solche Kleinigkeiten keine Sorgen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Translate from Alemán to Español
Eine solche Äußerung ist wirklich typisch für ihn.
Translate from Alemán to Español
Ich mag solche Vögel überhaupt nicht.
Translate from Alemán to Español
In Japan verwendet man solche Namensstempel, im Ausland verwendet man hauptsächlich die Unterschrift.
Translate from Alemán to Español
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Translate from Alemán to Español
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
Translate from Alemán to Español
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
Translate from Alemán to Español
Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?
Translate from Alemán to Español
Bei Zeitungsartikeln gibt es eine eiserne Regel, Informationen, die man durch Hörensagen erfahren hat, als solche zu kennzeichnen.
Translate from Alemán to Español
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.
Translate from Alemán to Español
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
Translate from Alemán to Español
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg.
Translate from Alemán to Español
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.
Translate from Alemán to Español
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben.
Translate from Alemán to Español
Mary ist eine solche Trauerweide.
Translate from Alemán to Español
Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen.
Translate from Alemán to Español
Man kann solche Dinge nicht überall finden.
Translate from Alemán to Español
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du solche Sachen sagen könntest.
Translate from Alemán to Español
Solche Mädchen sind Prostituierte.
Translate from Alemán to Español
Deutsche Sätze nach dem Schema SPO, Subjekt Prädikat Objekt, sind im Allgemeinen leichter zu verstehen als solche mit anderer Reihenfolge.
Translate from Alemán to Español
Unter den Kritikern gibt es solche, die denken, dass die der Europäischen Zentralbank auferlegten Ziele nicht angemessen seien.
Translate from Alemán to Español
Es tut mir leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe.
Translate from Alemán to Español
Häuser aus Holz brennen leichter als solche aus Stein.
Translate from Alemán to Español
Solche Vorkommnisse sind recht häufig.
Translate from Alemán to Español
Alles wackelt! Ich habe solche Angst!
Translate from Alemán to Español
Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Translate from Alemán to Español
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
Translate from Alemán to Español
Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben.
Translate from Alemán to Español
Gibt es bei Tieren solche Grenzen des Wachstums?
Translate from Alemán to Español
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.
Translate from Alemán to Español
Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.
Translate from Alemán to Español
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht.
Translate from Alemán to Español
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Translate from Alemán to Español
Allein mein lederner Koffer, den ich mir auf Anraten eines Fachmanns eigens für solche Fälle zugelegt hatte, bot der empfindlichen Ausrüstung ausreichenden Schutz.
Translate from Alemán to Español
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
Translate from Alemán to Español
Du erzeugst in mir solche Schuldgefühle.
Translate from Alemán to Español
Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen.
Translate from Alemán to Español
Er sagte oft solche Sachen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.
Translate from Alemán to Español
Du brauchst nicht solche Angst zu haben.
Translate from Alemán to Español
Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Translate from Alemán to Español
Du solltest solche Bücher lesen, die dir für dein späteres Leben etwas nützen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe keine Zeit, um mich um solche Kleinigkeiten zu kümmern.
Translate from Alemán to Español
Ich tue solche Dinge nicht.
Translate from Alemán to Español
Sie sollten solche Bücher, die Sie als wichtig erachten, lesen.
Translate from Alemán to Español
Ich halte mich nie an solche blöden Regeln.
Translate from Alemán to Español
Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!
Translate from Alemán to Español
Von wem hast du eine solche Schönheit geerbt?
Translate from Alemán to Español
Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben.
Translate from Alemán to Español
Warum hat dieser Hund eine solche Angst vor diesem Gegenstand?
Translate from Alemán to Español
Ich wusste schon überhaupt nicht mehr, dass es solche Gefühle gibt.
Translate from Alemán to Español
Solche Eltern sind keinen Schuss Pulver wert.
Translate from Alemán to Español
Einer Frau kann man eine solche Schwäche leichter nachsehen als einem Mann.
Translate from Alemán to Español
Solche Unsitten möchte ich erst gar nicht einreißen lassen.
Translate from Alemán to Español
Eine typische Krankenschwester macht solche Dinge, wie mit der Urinflasche zu helfen und das Operationsfeld zu rasieren.
Translate from Alemán to Español
Wenn du solche Sachen ernst nimmst, wirst du irgendwann verrückt werden, oder du musst auf einen hohen Berg steigen und dein Leben als Einsiedler fortsetzen.
Translate from Alemán to Español
Eine solche Chance lasse ich mir nicht noch einmal durch die Lappen gehen.
Translate from Alemán to Español
Gemeinfreie Werke sind solche Werke der Literatur, Musik oder Kunst, die keinem Urheberrecht unterliegen.
Translate from Alemán to Español
Ich frage mich, welchen Sinn es hat, den Studenten solche Fragen zu stellen.
Translate from Alemán to Español
Die Technik ist auf dem Wege, eine solche Perfektion zu erreichen, dass der Mensch bald ohne sich selbst auskommt.
Translate from Alemán to Español
Selbstverständlich sind solche Artikel niemals ganz wahr, noch sind sie gänzlich unwahr.
Translate from Alemán to Español
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle, als würde ich ersticken.
Translate from Alemán to Español
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle, als würde mir jemand die Luft abdrücken.
Translate from Alemán to Español
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle als würde mich jemand ersticken.
Translate from Alemán to Español
Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet; das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein, denkt er.
Translate from Alemán to Español
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
Translate from Alemán to Español
Eine solche Behandlung habe ich nicht verdient.
Translate from Alemán to Español
Solche Fragen führen gewöhnlich zu endlosen und unnützen Diskussionen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben schon genügend banale Sätze gesammelt, fügen wir also von jetzt an lieber solche Sätze hinzu, die wirklich interessante Informationen enthalten.
Translate from Alemán to Español
Die öffentliche Meinung ist etwas, auf das sich hauptsächlich solche Politiker berufen, die keine eigene Meinung haben.
Translate from Alemán to Español
Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nichts über solche Dinge.
Translate from Alemán to Español
Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Es gibt kluge Leute und auch solche, die es nicht sind.
Translate from Alemán to Español
Solange solche Verse heiter trübe Tage uns erhellen, fährt das Schiff der Sprache weiter, wird es nicht im Sturm zerschellen.
Translate from Alemán to Español
Da auch du solche Probleme kennst, schlage ich vor, dass wir uns von Zeit zu Zeit über unsere Erfahrungen unterhalten.
Translate from Alemán to Español
Eine solche Politik wird nicht zum Erfolg führen.
Translate from Alemán to Español
Du hast überhaupt keinen Grund, mich auf eine solche Weise anzuschauen.
Translate from Alemán to Español
Ein Freund fragte mich: „Sind denn solche Sätze auch auf Esperanto möglich?“
Translate from Alemán to Español
Eine Freundin fragte mich: „Kann man denn solche Sätze auch auf Esperanto sagen?“
Translate from Alemán to Español
Zwei, drei Sitzplätze entfernt von mir saß ein Agent einer geheimen Staatspolizei, den wir schon vor langer Zeit in dieser Rolle erkannt hatten. Er maß die Temperatur der Vorstellung. Es war richtig, dass er das tat; schließlich zielte der Text an vielen Stellen genau auf solche wie ihn.
Translate from Alemán to Español
Würdest du es hinnehmen, auf eine solche Weise behandelt zu werden?
Translate from Alemán to Español
Würdest du eine solche Behandlung hinnehmen?
Translate from Alemán to Español
Es war dort eine solche Menschenmenge, dass man kaum Platz finden konnte, um irgendwo zu stehen.
Translate from Alemán to Español
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.
Translate from Alemán to Español
Solche Dinge geschehen in Büchern oder Filmen, doch nicht im wirklichen Leben.
Translate from Alemán to Español
Ich frage mich, was die Menschen in der Welt von uns hier im Norden denken. Brauchen wir überhaupt ein Königshaus? Dies muss wirklich ein jeder mit sich ausmachen. Aber wie kann es sein, dass wir es zulassen, dass eine solche Familie Norwegen repräsentiert? Und ist dies wirklich das, was wir wollen?
Translate from Alemán to Español
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
Translate from Alemán to Español
Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.
Translate from Alemán to Español
Wenn jemand eine Frage stellt, dann sage, dass ich solche Fragen nicht beantworten werde.
Translate from Alemán to Español
Wie kannst du solche Dummheiten sagen?
Translate from Alemán to Español
Ich wusste gar nicht, dass in unserer Welt solche Menschen leben.
Translate from Alemán to Español
Hör auf an solche Kindereien zu denken!
Translate from Alemán to Español
Hören Sie auf an solche Kindereien zu denken!
Translate from Alemán to Español
Hört auf an solche Kindereien zu denken!
Translate from Alemán to Español
Ich kümmere mich nie um solche Sachen.
Translate from Alemán to Español
Sag nicht solche blöden Sachen.
Translate from Alemán to Español
Ich mag solche Vögel nicht.
Translate from Alemán to Español
Gewöhnlich gehe ich auf solche Diskussionen nicht ein, denn ich glaube, dass schmutzige Wäsche zu Hause gewaschen werden sollte.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: interessiert, Politisches, Bewusstsein, Interessierst, sterblich, suche, Lieblingsgeschmack, schmeckt, süß, Jane.