Frases de ejemplo en Alemán con "braucht"

Aprende a usar braucht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
Translate from Alemán to Español

Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.
Translate from Alemán to Español

Er ist reich, er braucht kein Geld!
Translate from Alemán to Español

Man braucht 10 Minuten zum Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Ein Kind braucht Liebe.
Translate from Alemán to Español

Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
Translate from Alemán to Español

Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht der Flughafenbus bis zum Flughafen?
Translate from Alemán to Español

Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Alemán to Español

Das braucht er nicht zu machen.
Translate from Alemán to Español

Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.
Translate from Alemán to Español

Das Haus braucht einen neuen Anstrich.
Translate from Alemán to Español

Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann.
Translate from Alemán to Español

Die Schweiz braucht bessere Äpfel.
Translate from Alemán to Español

Diese Maschine braucht viel Platz.
Translate from Alemán to Español

Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Translate from Alemán to Español

Sie braucht Hilfe.
Translate from Alemán to Español

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Translate from Alemán to Español

Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
Translate from Alemán to Español

In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze.
Translate from Alemán to Español

Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Leute braucht man für ein Rugbyspiel?
Translate from Alemán to Español

Zum Autofahren braucht man einen Führerschein.
Translate from Alemán to Español

Er braucht einen Regenschirm.
Translate from Alemán to Español

Er braucht eine Brille.
Translate from Alemán to Español

Er braucht Geld.
Translate from Alemán to Español

Sie braucht eine Brille, will aber keine.
Translate from Alemán to Español

Das braucht er nicht zu tun.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Alemán to Español

Man braucht einen Inbusschlüssel, um es zu öffnen.
Translate from Alemán to Español

Er braucht einen Mantel.
Translate from Alemán to Español

Gib ihn jemandem, der ihn braucht.
Translate from Alemán to Español

Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
Translate from Alemán to Español

Das Baby braucht seine Mutter.
Translate from Alemán to Español

Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from Alemán to Español

Er braucht kein Geld, sondern Liebe!
Translate from Alemán to Español

Um im Bus zu reisen, braucht man eine Fahrkarte.
Translate from Alemán to Español

Er braucht ein Handtuch.
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht man, wenn man dort mit dem Bus hin fährt?
Translate from Alemán to Español

Ein Glatzkopf braucht kein Haargel. Hat er deshalb einen guten Geschmack?
Translate from Alemán to Español

Dieses Tor braucht einen Anstrich.
Translate from Alemán to Español

Sich zu erholen braucht Zeit.
Translate from Alemán to Español

Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht, um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.
Translate from Alemán to Español

Salz braucht man, um Essen zu würzen.
Translate from Alemán to Español

Wozu braucht man das?
Translate from Alemán to Español

Sie braucht einen Mantel.
Translate from Alemán to Español

Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer.
Translate from Alemán to Español

Um auf diese Schule zu gehen, braucht man viel Geld.
Translate from Alemán to Español

Je älter man wird, desto weniger Schlaf braucht man.
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht man von hier bis zum Bahnhof?
Translate from Alemán to Español

Er braucht richtige medizinische Betreuung in einem Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht man mit dem Auto?
Translate from Alemán to Español

Man braucht technischen Sachverstand, um zu verstehen, wie dieses System funktioniert.
Translate from Alemán to Español

Dein Bruder braucht Hilfe.
Translate from Alemán to Español

Man braucht keine Millionen, um glücklich zu sein.
Translate from Alemán to Español

Ihr braucht nicht zu schreien. Ich kann euch hören.
Translate from Alemán to Español

"Wie lange braucht man, um von hier nach Wien zu wandern?" "Tut mir Leid, ich bin nicht von hier."
Translate from Alemán to Español

Positive Sicht einer Glatze: Ein schönes Gesicht braucht Platz.
Translate from Alemán to Español

Der Rasenmäher braucht Benzin, um zu laufen.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Stunden braucht man, um nach Okinawa zu fliegen?
Translate from Alemán to Español

Neptun braucht 165 Jahre, um die Sonne zu umkreisen.
Translate from Alemán to Español

Jeder kleine Junge braucht einen Helden.
Translate from Alemán to Español

Herr Doktor, dieses Kind braucht Erste Hilfe.
Translate from Alemán to Español

Marie braucht ein Dutzend Eier.
Translate from Alemán to Español

Wenn man 1 Mol Eis in Wasser umwandelt und 1 Mol Wasser in Dampf, wofür braucht man mehr Energie?
Translate from Alemán to Español

Ihr braucht nicht aufzustehen.
Translate from Alemán to Español

Ein Atomkraftwerk braucht eine Notstromversorgung, die unter allen Umständen funktioniert.
Translate from Alemán to Español

Sie braucht unsere Hilfe.
Translate from Alemán to Español

Der Steuerzahler ist ein Mensch, der kein Examen abzulegen braucht, um für die Regierung arbeiten zu dürfen.
Translate from Alemán to Español

Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Translate from Alemán to Español

Er hat einen neuen Motor erfunden, der kein Benzin braucht.
Translate from Alemán to Español

Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum.
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen?
Translate from Alemán to Español

Für Flitterwochen in Kanada braucht man viel Geld.
Translate from Alemán to Español

Niemand braucht klingonisches pIqaD auf Tatoeba.
Translate from Alemán to Español

Man braucht einen Schläger, einen Ball und Handschuhe um Baseball zu spielen.
Translate from Alemán to Español

Was er braucht, ist kein Geld, sondern Liebe.
Translate from Alemán to Español

Ihr braucht es.
Translate from Alemán to Español

Wer ein echtes Weib hat, braucht keinen Harem.
Translate from Alemán to Español

Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?
Translate from Alemán to Español

Wie lange braucht der Flughafenbus zum Flughafen?
Translate from Alemán to Español

Mein Mann hat so lange Beine, dass er Hosen in Überlänge braucht.
Translate from Alemán to Español

Jetzt braucht es nicht nur Worte, sondern auch Taten.
Translate from Alemán to Español

Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass.
Translate from Alemán to Español

Um ein langes Kleid zu machen, braucht man viel Stoff.
Translate from Alemán to Español

Wie viel Geschirr braucht man in einem Zweipersonenhaushalt?
Translate from Alemán to Español

Ein Mann wie ich braucht einen Hut.
Translate from Alemán to Español

Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen.
Translate from Alemán to Español

Sie braucht es.
Translate from Alemán to Español

Diesen Satz braucht doch keiner.
Translate from Alemán to Español

Wenn eine Frau einen Mann ruinieren will, braucht sie ihm nur alles erlauben.
Translate from Alemán to Español

Diese Suppe braucht ein bisschen mehr Salz.
Translate from Alemán to Español

Wer eine Katze hat, braucht das Alleinsein nicht zu fürchten.
Translate from Alemán to Español

Die Welt braucht Menschen mit Talent.
Translate from Alemán to Español

Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie.
Translate from Alemán to Español

Er braucht immer lange, um sich mit jemandem anzufreunden.
Translate from Alemán to Español

Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine.
Translate from Alemán to Español

Sie will es, aber braucht es nicht.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Zahnfleischentzündung, Abschlussballs, anständig, verhielten, Zeitungsartikel, beschrieb, Angeklagten, Schuldigen, erwiesenermaßen, unschuldig.