Примеры предложений на Немецкий со словом "braucht"

Узнайте, как использовать braucht в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
Translate from Немецкий to Русский

Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist reich, er braucht kein Geld!
Translate from Немецкий to Русский

Man braucht 10 Minuten zum Bahnhof.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Kind braucht Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
Translate from Немецкий to Русский

Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht der Flughafenbus bis zum Flughafen?
Translate from Немецкий to Русский

Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Das braucht er nicht zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.
Translate from Немецкий to Русский

Das Haus braucht einen neuen Anstrich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schweiz braucht bessere Äpfel.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Maschine braucht viel Platz.
Translate from Немецкий to Русский

Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Translate from Немецкий to Русский

Sie braucht Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
Translate from Немецкий to Русский

In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze.
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Leute braucht man für ein Rugbyspiel?
Translate from Немецкий to Русский

Zum Autofahren braucht man einen Führerschein.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht einen Regenschirm.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht eine Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Sie braucht eine Brille, will aber keine.
Translate from Немецкий to Русский

Das braucht er nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Man braucht einen Inbusschlüssel, um es zu öffnen.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht einen Mantel.
Translate from Немецкий to Русский

Gib ihn jemandem, der ihn braucht.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby braucht seine Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht kein Geld, sondern Liebe!
Translate from Немецкий to Русский

Um im Bus zu reisen, braucht man eine Fahrkarte.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht ein Handtuch.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht man, wenn man dort mit dem Bus hin fährt?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Glatzkopf braucht kein Haargel. Hat er deshalb einen guten Geschmack?
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Tor braucht einen Anstrich.
Translate from Немецкий to Русский

Sich zu erholen braucht Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht, um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.
Translate from Немецкий to Русский

Salz braucht man, um Essen zu würzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wozu braucht man das?
Translate from Немецкий to Русский

Sie braucht einen Mantel.
Translate from Немецкий to Русский

Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer.
Translate from Немецкий to Русский

Um auf diese Schule zu gehen, braucht man viel Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Je älter man wird, desto weniger Schlaf braucht man.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht man von hier bis zum Bahnhof?
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht richtige medizinische Betreuung in einem Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht man mit dem Auto?
Translate from Немецкий to Русский

Man braucht technischen Sachverstand, um zu verstehen, wie dieses System funktioniert.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Bruder braucht Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Man braucht keine Millionen, um glücklich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr braucht nicht zu schreien. Ich kann euch hören.
Translate from Немецкий to Русский

"Wie lange braucht man, um von hier nach Wien zu wandern?" "Tut mir Leid, ich bin nicht von hier."
Translate from Немецкий to Русский

Positive Sicht einer Glatze: Ein schönes Gesicht braucht Platz.
Translate from Немецкий to Русский

Der Rasenmäher braucht Benzin, um zu laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Stunden braucht man, um nach Okinawa zu fliegen?
Translate from Немецкий to Русский

Neptun braucht 165 Jahre, um die Sonne zu umkreisen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder kleine Junge braucht einen Helden.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Doktor, dieses Kind braucht Erste Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Marie braucht ein Dutzend Eier.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man 1 Mol Eis in Wasser umwandelt und 1 Mol Wasser in Dampf, wofür braucht man mehr Energie?
Translate from Немецкий to Русский

Ihr braucht nicht aufzustehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Atomkraftwerk braucht eine Notstromversorgung, die unter allen Umständen funktioniert.
Translate from Немецкий to Русский

Sie braucht unsere Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Steuerzahler ist ein Mensch, der kein Examen abzulegen braucht, um für die Regierung arbeiten zu dürfen.
Translate from Немецкий to Русский

Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat einen neuen Motor erfunden, der kein Benzin braucht.
Translate from Немецкий to Русский

Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen?
Translate from Немецкий to Русский

Für Flitterwochen in Kanada braucht man viel Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand braucht klingonisches pIqaD auf Tatoeba.
Translate from Немецкий to Русский

Man braucht einen Schläger, einen Ball und Handschuhe um Baseball zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Was er braucht, ist kein Geld, sondern Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr braucht es.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ein echtes Weib hat, braucht keinen Harem.
Translate from Немецкий to Русский

Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht der Flughafenbus zum Flughafen?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Mann hat so lange Beine, dass er Hosen in Überlänge braucht.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt braucht es nicht nur Worte, sondern auch Taten.
Translate from Немецкий to Русский

Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass.
Translate from Немецкий to Русский

Um ein langes Kleid zu machen, braucht man viel Stoff.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel Geschirr braucht man in einem Zweipersonenhaushalt?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann wie ich braucht einen Hut.
Translate from Немецкий to Русский

Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie braucht es.
Translate from Немецкий to Русский

Diesen Satz braucht doch keiner.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn eine Frau einen Mann ruinieren will, braucht sie ihm nur alles erlauben.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Suppe braucht ein bisschen mehr Salz.
Translate from Немецкий to Русский

Wer eine Katze hat, braucht das Alleinsein nicht zu fürchten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt braucht Menschen mit Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie.
Translate from Немецкий to Русский

Er braucht immer lange, um sich mit jemandem anzufreunden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine.
Translate from Немецкий to Русский

Sie will es, aber braucht es nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: schien, Neugier, Polizist, stimmt's, Winkel, rechten, nenne, Architektur, gefrorene, wohnst.