Дізнайтеся, як використовувати solche у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Solche Bücher sind fast wertlos.
Translate from Німецька to Українська
Mach dir um solche Kleinigkeiten keine Sorgen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Translate from Німецька to Українська
Eine solche Äußerung ist wirklich typisch für ihn.
Translate from Німецька to Українська
Ich mag solche Vögel überhaupt nicht.
Translate from Німецька to Українська
In Japan verwendet man solche Namensstempel, im Ausland verwendet man hauptsächlich die Unterschrift.
Translate from Німецька to Українська
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Translate from Німецька to Українська
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
Translate from Німецька to Українська
Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?
Translate from Німецька to Українська
Bei Zeitungsartikeln gibt es eine eiserne Regel, Informationen, die man durch Hörensagen erfahren hat, als solche zu kennzeichnen.
Translate from Німецька to Українська
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.
Translate from Німецька to Українська
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
Translate from Німецька to Українська
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg.
Translate from Німецька to Українська
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.
Translate from Німецька to Українська
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben.
Translate from Німецька to Українська
Mary ist eine solche Trauerweide.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen.
Translate from Німецька to Українська
Man kann solche Dinge nicht überall finden.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du solche Sachen sagen könntest.
Translate from Німецька to Українська
Solche Mädchen sind Prostituierte.
Translate from Німецька to Українська
Deutsche Sätze nach dem Schema SPO, Subjekt Prädikat Objekt, sind im Allgemeinen leichter zu verstehen als solche mit anderer Reihenfolge.
Translate from Німецька to Українська
Unter den Kritikern gibt es solche, die denken, dass die der Europäischen Zentralbank auferlegten Ziele nicht angemessen seien.
Translate from Німецька to Українська
Es tut mir leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe.
Translate from Німецька to Українська
Häuser aus Holz brennen leichter als solche aus Stein.
Translate from Німецька to Українська
Solche Vorkommnisse sind recht häufig.
Translate from Німецька to Українська
Alles wackelt! Ich habe solche Angst!
Translate from Німецька to Українська
Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben.
Translate from Німецька to Українська
Gibt es bei Tieren solche Grenzen des Wachstums?
Translate from Німецька to Українська
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.
Translate from Німецька to Українська
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht.
Translate from Німецька to Українська
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Translate from Німецька to Українська
Allein mein lederner Koffer, den ich mir auf Anraten eines Fachmanns eigens für solche Fälle zugelegt hatte, bot der empfindlichen Ausrüstung ausreichenden Schutz.
Translate from Німецька to Українська
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
Translate from Німецька to Українська
Du erzeugst in mir solche Schuldgefühle.
Translate from Німецька to Українська
Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen.
Translate from Німецька to Українська
Er sagte oft solche Sachen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.
Translate from Німецька to Українська
Du brauchst nicht solche Angst zu haben.
Translate from Німецька to Українська
Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest solche Bücher lesen, die dir für dein späteres Leben etwas nützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe keine Zeit, um mich um solche Kleinigkeiten zu kümmern.
Translate from Німецька to Українська
Ich tue solche Dinge nicht.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten solche Bücher, die Sie als wichtig erachten, lesen.
Translate from Німецька to Українська
Ich halte mich nie an solche blöden Regeln.
Translate from Німецька to Українська
Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!
Translate from Німецька to Українська
Von wem hast du eine solche Schönheit geerbt?
Translate from Німецька to Українська
Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben.
Translate from Німецька to Українська
Warum hat dieser Hund eine solche Angst vor diesem Gegenstand?
Translate from Німецька to Українська
Ich wusste schon überhaupt nicht mehr, dass es solche Gefühle gibt.
Translate from Німецька to Українська
Solche Eltern sind keinen Schuss Pulver wert.
Translate from Німецька to Українська
Einer Frau kann man eine solche Schwäche leichter nachsehen als einem Mann.
Translate from Німецька to Українська
Solche Unsitten möchte ich erst gar nicht einreißen lassen.
Translate from Німецька to Українська
Eine typische Krankenschwester macht solche Dinge, wie mit der Urinflasche zu helfen und das Operationsfeld zu rasieren.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du solche Sachen ernst nimmst, wirst du irgendwann verrückt werden, oder du musst auf einen hohen Berg steigen und dein Leben als Einsiedler fortsetzen.
Translate from Німецька to Українська
Eine solche Chance lasse ich mir nicht noch einmal durch die Lappen gehen.
Translate from Німецька to Українська
Gemeinfreie Werke sind solche Werke der Literatur, Musik oder Kunst, die keinem Urheberrecht unterliegen.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, welchen Sinn es hat, den Studenten solche Fragen zu stellen.
Translate from Німецька to Українська
Die Technik ist auf dem Wege, eine solche Perfektion zu erreichen, dass der Mensch bald ohne sich selbst auskommt.
Translate from Німецька to Українська
Selbstverständlich sind solche Artikel niemals ganz wahr, noch sind sie gänzlich unwahr.
Translate from Німецька to Українська
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle, als würde ich ersticken.
Translate from Німецька to Українська
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle, als würde mir jemand die Luft abdrücken.
Translate from Німецька to Українська
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle als würde mich jemand ersticken.
Translate from Німецька to Українська
Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet; das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein, denkt er.
Translate from Німецька to Українська
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
Translate from Німецька to Українська
Eine solche Behandlung habe ich nicht verdient.
Translate from Німецька to Українська
Solche Fragen führen gewöhnlich zu endlosen und unnützen Diskussionen.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben schon genügend banale Sätze gesammelt, fügen wir also von jetzt an lieber solche Sätze hinzu, die wirklich interessante Informationen enthalten.
Translate from Німецька to Українська
Die öffentliche Meinung ist etwas, auf das sich hauptsächlich solche Politiker berufen, die keine eigene Meinung haben.
Translate from Німецька to Українська
Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nichts über solche Dinge.
Translate from Німецька to Українська
Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt kluge Leute und auch solche, die es nicht sind.
Translate from Німецька to Українська
Solange solche Verse heiter trübe Tage uns erhellen, fährt das Schiff der Sprache weiter, wird es nicht im Sturm zerschellen.
Translate from Німецька to Українська
Da auch du solche Probleme kennst, schlage ich vor, dass wir uns von Zeit zu Zeit über unsere Erfahrungen unterhalten.
Translate from Німецька to Українська
Eine solche Politik wird nicht zum Erfolg führen.
Translate from Німецька to Українська
Du hast überhaupt keinen Grund, mich auf eine solche Weise anzuschauen.
Translate from Німецька to Українська
Ein Freund fragte mich: „Sind denn solche Sätze auch auf Esperanto möglich?“
Translate from Німецька to Українська
Eine Freundin fragte mich: „Kann man denn solche Sätze auch auf Esperanto sagen?“
Translate from Німецька to Українська
Zwei, drei Sitzplätze entfernt von mir saß ein Agent einer geheimen Staatspolizei, den wir schon vor langer Zeit in dieser Rolle erkannt hatten. Er maß die Temperatur der Vorstellung. Es war richtig, dass er das tat; schließlich zielte der Text an vielen Stellen genau auf solche wie ihn.
Translate from Німецька to Українська
Würdest du es hinnehmen, auf eine solche Weise behandelt zu werden?
Translate from Німецька to Українська
Würdest du eine solche Behandlung hinnehmen?
Translate from Німецька to Українська
Es war dort eine solche Menschenmenge, dass man kaum Platz finden konnte, um irgendwo zu stehen.
Translate from Німецька to Українська
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.
Translate from Німецька to Українська
Solche Dinge geschehen in Büchern oder Filmen, doch nicht im wirklichen Leben.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, was die Menschen in der Welt von uns hier im Norden denken. Brauchen wir überhaupt ein Königshaus? Dies muss wirklich ein jeder mit sich ausmachen. Aber wie kann es sein, dass wir es zulassen, dass eine solche Familie Norwegen repräsentiert? Und ist dies wirklich das, was wir wollen?
Translate from Німецька to Українська
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.
Translate from Німецька to Українська
Wenn jemand eine Frage stellt, dann sage, dass ich solche Fragen nicht beantworten werde.
Translate from Німецька to Українська
Wie kannst du solche Dummheiten sagen?
Translate from Німецька to Українська
Ich wusste gar nicht, dass in unserer Welt solche Menschen leben.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf an solche Kindereien zu denken!
Translate from Німецька to Українська
Hören Sie auf an solche Kindereien zu denken!
Translate from Німецька to Українська
Hört auf an solche Kindereien zu denken!
Translate from Німецька to Українська
Ich kümmere mich nie um solche Sachen.
Translate from Німецька to Українська
Sag nicht solche blöden Sachen.
Translate from Німецька to Українська
Ich mag solche Vögel nicht.
Translate from Німецька to Українська
Gewöhnlich gehe ich auf solche Diskussionen nicht ein, denn ich glaube, dass schmutzige Wäsche zu Hause gewaschen werden sollte.
Translate from Німецька to Українська