Aprende a usar sondern en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Translate from Alemán to Español
Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Translate from Alemán to Español
Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.
Translate from Alemán to Español
Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Translate from Alemán to Español
Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
Translate from Alemán to Español
Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
Translate from Alemán to Español
Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Translate from Alemán to Español
Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.
Translate from Alemán to Español
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.
Translate from Alemán to Español
Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.
Translate from Alemán to Español
Sie war nicht nur schön, sondern auch nett zu allen.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht rausgegangen, sondern hat sich hingesetzt.
Translate from Alemán to Español
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
Translate from Alemán to Español
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
Translate from Alemán to Español
Er gab uns nicht nur Kleider, sondern auch ein bisschen Geld.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.
Translate from Alemán to Español
Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.
Translate from Alemán to Español
Ich erwarte nicht von dir, dass du mich verstehst, sondern nur, dass du mich für das liebst, was ich bin.
Translate from Alemán to Español
Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht Dichter, sondern Romancier.
Translate from Alemán to Español
Es kommt nicht darauf an, was du liest, sondern wie du liest.
Translate from Alemán to Español
Er mag nicht nur Musik, sondern auch Sport.
Translate from Alemán to Español
Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.
Translate from Alemán to Español
Dies ist nicht dein Haus, sondern meins.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht zur mutig, sondern auch weise.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nicht nur intelligent, sondern auch hübsch.
Translate from Alemán to Español
Nicht nur Jim, sondern auch seine Eltern sind krank.
Translate from Alemán to Español
Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.
Translate from Alemán to Español
Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Translate from Alemán to Español
Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Translate from Alemán to Español
Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte.
Translate from Alemán to Español
Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren, sondern nach ihrem Verhalten.
Translate from Alemán to Español
Jill ist nicht nur süß, sondern auch intelligent.
Translate from Alemán to Español
Er hat seinen Vater nicht besucht, um ihm zu helfen, sondern um Geld von ihm auszuleihen.
Translate from Alemán to Español
Bitte stellen Sie es nicht hier, sondern dort ab.
Translate from Alemán to Español
Sie hat mich nicht am Sonntag besucht, sondern am Montag.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht nur ökonomisch, sondern auch interessant.
Translate from Alemán to Español
Iss nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch.
Translate from Alemán to Español
Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen.
Translate from Alemán to Español
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend.
Translate from Alemán to Español
Menschen leben nicht, um zu essen, sondern essen, um zu leben.
Translate from Alemán to Español
In Japan gießt man sich das Bier nicht selbst ein, sondern jemand anderes macht es.
Translate from Alemán to Español
Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute.
Translate from Alemán to Español
Er war extrem beschäftigt, sodass er nicht selbst ging, sondern seinen Sohn schickte.
Translate from Alemán to Español
Das ist nicht dein Buch, sondern meins.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein Mandarin, sondern Shanghainesisch.
Translate from Alemán to Español
Diese Tafel ist nicht schwarz, sondern grün.
Translate from Alemán to Español
John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin.
Translate from Alemán to Español
Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.
Translate from Alemán to Español
Es spielt keine Rolle, wie ein Mensch stirbt, sondern nur, wie er lebt.
Translate from Alemán to Español
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
Translate from Alemán to Español
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Flugzeug.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nicht Ärztin, sondern Lehrerin.
Translate from Alemán to Español
Wale sind keine Fische, sondern Säugetiere.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch noch nett.
Translate from Alemán to Español
Diese Uhr gehört nicht mir, sondern dir.
Translate from Alemán to Español
Ein Bastler, der eine Kettensäge besitzt, ist kein Bastler, sondern ein Terrorist.
Translate from Alemán to Español
Nicht nur er, sondern auch seine Schwestern gingen ins Kino.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht mein Sohn, sondern mein Neffe.
Translate from Alemán to Español
Er ist kein Amerikaner, sondern Engländer.
Translate from Alemán to Español
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch.
Translate from Alemán to Español
Nicht vielerlei, sondern viel.
Translate from Alemán to Español
Es kommt nicht auf die Mittel an, sondern auf den Zweck.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nicht nur schön, sondern auch sanftmütig und überdies noch intelligent.
Translate from Alemán to Español
Ich mag nicht nur klassische Musik, sondern auch Jazz.
Translate from Alemán to Español
Judo ist nicht nur gut für die Gesundheit junger Menschen, sondern auch sehr nützlich für ihre Persönlichkeitsbildung.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht der Wille, der uns handeln lässt, sondern die Vorstellungskraft.
Translate from Alemán to Español
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Translate from Alemán to Español
Wir lernen nicht für das Leben, sondern für die Schule.
Translate from Alemán to Español
Zen-Buddhismus wird auch „Buddhas-Geist-Schule“ genannt, denn seine Grunddoktrin ist, sich nicht auf Buchstaben und Sutren zu verlassen, sondern den Geist Buddhas direkt vom Lehrer auf den Schüler zu übertragen.
Translate from Alemán to Español
Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen.
Translate from Alemán to Español
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Translate from Alemán to Español
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
Translate from Alemán to Español
Die Zukunft gehört nicht den Ängstlichen, sondern den Tapferen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihn nicht nur beraten, sondern ihm auch einen geblasen.
Translate from Alemán to Español
Was ich will, das ist keine Ehefrau, sondern eine Freundin für den Sex.
Translate from Alemán to Español
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Translate from Alemán to Español
Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.
Translate from Alemán to Español
Ich zittere nicht vor Kälte, sondern vor Zorn, dass es nicht noch kälter ist.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihr nicht nur einen Rat gegeben, sondern auch die Muschi geleckt.
Translate from Alemán to Español
Er braucht kein Geld, sondern Liebe!
Translate from Alemán to Español
Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.
Translate from Alemán to Español
Nicht die Quantität, sondern die Qualität.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich reise, nutze ich nie Bargeld, sondern Reiseschecks.
Translate from Alemán to Español
Wenn du kein Bett, sondern nur eine Matratze auf dem Boden hast, solltest du sie ab und zu von unten lüften, damit kein Schimmel entsteht.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Translate from Alemán to Español
Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
Translate from Alemán to Español
Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.
Translate from Alemán to Español
Hasse niemals einen Menschen, sondern höchstens, was er tut oder denkt.
Translate from Alemán to Español
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien.
Translate from Alemán to Español
Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen!
Translate from Alemán to Español
Hasse nicht den Menschen, sondern höchstens seine Taten und Einstellungen.
Translate from Alemán to Español
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben.
Translate from Alemán to Español
Tom trinkt nie in Maßen, sondern immer zu viel.
Translate from Alemán to Español
Nicht nur sein Sohn, sondern auch seine Tochter ist berühmt.
Translate from Alemán to Español
Krebs ist nicht eine, sondern über hundert verschiedene Krankheiten.
Translate from Alemán to Español
Ein kluger Mensch sagte einmal: "Die Politiker machen nie das, was der Allgemeinheit dient, sondern das, was ihrer eigenen Gruppe nützt."
Translate from Alemán to Español
Rauchen ist keine Angewohnheit, sondern eine Sucht.
Translate from Alemán to Español
Milch ist nicht nur für uns sehr nahrhaft, sondern auch für Mikroben.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: verurteilten, Terroristen, verwerfliche, Tat, James, zurechtgewiesen, verstoßen, herausfänden, schwul, verhindern.