Frases de ejemplo en Alemán con "durch"

Aprende a usar durch en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Alemán to Español

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Alemán to Español

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Alemán to Español

Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Translate from Alemán to Español

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from Alemán to Español

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.
Translate from Alemán to Español

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from Alemán to Español

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Alemán to Español

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Alemán to Español

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Translate from Alemán to Español

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Alemán to Español

Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Translate from Alemán to Español

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Translate from Alemán to Español

Er schaute durch das Mikroskop.
Translate from Alemán to Español

Lassen Sie mich bitte durch.
Translate from Alemán to Español

Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from Alemán to Español

Linda ist sechzehn, geht aber leicht für eine Zwanzigjährige durch.
Translate from Alemán to Español

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Alemán to Español

Streichen Sie die falschen Wörter durch.
Translate from Alemán to Español

Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Translate from Alemán to Español

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.
Translate from Alemán to Español

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Translate from Alemán to Español

Man kommt nur durch eine enge Gasse zum Bungalow.
Translate from Alemán to Español

Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.
Translate from Alemán to Español

Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Translate from Alemán to Español

Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Translate from Alemán to Español

Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Translate from Alemán to Español

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Translate from Alemán to Español

Er ging durch den Wald.
Translate from Alemán to Español

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Alemán to Español

Der Pfad windet sich durch die Berge.
Translate from Alemán to Español

Die Seine fließt durch Paris.
Translate from Alemán to Español

Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Translate from Alemán to Español

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
Translate from Alemán to Español

Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert.
Translate from Alemán to Español

Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.
Translate from Alemán to Español

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Translate from Alemán to Español

Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Translate from Alemán to Español

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Translate from Alemán to Español

In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
Translate from Alemán to Español

Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.
Translate from Alemán to Español

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from Alemán to Español

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.
Translate from Alemán to Español

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Alemán to Español

Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift.
Translate from Alemán to Español

Die Geräusche wurden durch die Schallisolierung ausreichend abgedämpft.
Translate from Alemán to Español

Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from Alemán to Español

Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from Alemán to Español

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from Alemán to Español

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Translate from Alemán to Español

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Translate from Alemán to Español

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Translate from Alemán to Español

Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Translate from Alemán to Español

Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from Alemán to Español

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Alemán to Español

Er fiel bei der Prüfung durch.
Translate from Alemán to Español

Wir reisten durch Südamerika.
Translate from Alemán to Español

Sie ersetzten den defekten Fernseher durch einen neuen.
Translate from Alemán to Español

Bitte ersetzen Sie es durch ein anderes.
Translate from Alemán to Español

Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.
Translate from Alemán to Español

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Translate from Alemán to Español

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from Alemán to Español

Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.
Translate from Alemán to Español

Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from Alemán to Español

Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Translate from Alemán to Español

Goldverkäufe durch die Zentralbanken können ein Kaufsignal sein.
Translate from Alemán to Español

Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Alemán to Español

Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from Alemán to Español

Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.
Translate from Alemán to Español

Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.
Translate from Alemán to Español

Ihre Schönheit wurde durch die Narbe ruiniert.
Translate from Alemán to Español

Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch.
Translate from Alemán to Español

Der Fluss fließt durch das Tal.
Translate from Alemán to Español

Preise werden durch Angebot und Nachfrage festgelegt.
Translate from Alemán to Español

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.
Translate from Alemán to Español

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Translate from Alemán to Español

Viele japanische Flüsse sind durch Fabrikabwässer verunreinigt.
Translate from Alemán to Español

Durch die Blumen wurde das Zimmer fröhlicher.
Translate from Alemán to Español

Ich bin im April durch Kanada gereist.
Translate from Alemán to Español

Ich bahnte mir einen Weg durch den Wald.
Translate from Alemán to Español

Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
Translate from Alemán to Español

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.
Translate from Alemán to Español

Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.
Translate from Alemán to Español

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.
Translate from Alemán to Español

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Alemán to Español

Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from Alemán to Español

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Alemán to Español

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Alemán to Español

Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Translate from Alemán to Español

Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Translate from Alemán to Español

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from Alemán to Español

Durch das Raue zu den Sternen.
Translate from Alemán to Español

Durch die Witzigkeit konnte er seine Traurigkeit verdecken.
Translate from Alemán to Español

Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Translate from Alemán to Español

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Translate from Alemán to Español

Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Alemán to Español

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Anteil, sprechende, Janes, Frisör, Jungens, gelbes, Haarband, berührten, schneeweiße, kurzes.