Aprende a usar schwein en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich glaub, mein Schwein pfeift!
Translate from Alemán to Español
Das kann kein Schwein lesen.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein Schwein; das ist ein Affe.
Translate from Alemán to Español
Friss nicht wie ein Schwein!
Translate from Alemán to Español
Warum kommst du mit einem Schwein?
Translate from Alemán to Español
Warum hast du ein Schwein dabei?
Translate from Alemán to Español
Ich blute wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
Translate from Alemán to Español
Da schaust du hinein wie ein Schwein ins Uhrwerk.
Translate from Alemán to Español
Im Februar schlachten wir das fette Schwein.
Translate from Alemán to Español
"Ich glaub, mein Schwein pfeift!" - "Nein, das ist der Nachbarssohn mit seiner neuen E-Gitarre."
Translate from Alemán to Español
Alles vom Schwein ist zu gebrauchen.
Translate from Alemán to Español
Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau".
Translate from Alemán to Español
Ein Geizhals und ein Schwein sind nach dem Tod gut.
Translate from Alemán to Español
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.
Translate from Alemán to Español
Du hast sehr viel Schwein gehabt, weißt du? So etwas passiert einem nur einmal im Leben.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, dass Sie Schwein haben.
Translate from Alemán to Español
Friss nicht wie so ein Schwein!
Translate from Alemán to Español
Er isst wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Sie isst wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Hör mal, mit deinem Schwein ist vielleicht nicht alles ganz richtig. In dem Dorfe, durch das ich gekommen bin, ist eben dem Bürgermeister eins aus dem Stall gestohlen worden. Ich fürchte, ich fürchte, du hast es da in der Hand. Sie haben Leute ausgeschickt, und es würde dir schlimm ergehen, wenn sie dich mit dem Schwein erwischen würden: das geringste ist, dass du in ein finsteres Loch gesteckt wirst.
Translate from Alemán to Español
Hör mal, mit deinem Schwein ist vielleicht nicht alles ganz richtig. In dem Dorfe, durch das ich gekommen bin, ist eben dem Bürgermeister eins aus dem Stall gestohlen worden. Ich fürchte, ich fürchte, du hast es da in der Hand. Sie haben Leute ausgeschickt, und es würde dir schlimm ergehen, wenn sie dich mit dem Schwein erwischen würden: das geringste ist, dass du in ein finsteres Loch gesteckt wirst.
Translate from Alemán to Español
Da haben wir ja noch mal Schwein gehabt.
Translate from Alemán to Español
Das Schwein wird fett.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Schwein gehabt.
Translate from Alemán to Español
Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
Translate from Alemán to Español
Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.
Translate from Alemán to Español
Ein Geizkragen und ein Schwein sind nach dem Tod gut.
Translate from Alemán to Español
Mit den Wölfen muss man heulen, eine alte Weisheit spricht; aber mit dem Schwein zu grunzen, braucht man drum noch lange nicht.
Translate from Alemán to Español
Vielleicht habe ich einfach sehr viel Schwein gehabt.
Translate from Alemán to Español
Tom frisst wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Die Kuh muht, der Hahn kräht, das Schwein grunzt, die Ente quakt und die Katze miaut.
Translate from Alemán to Español
Die Kuh sagt "Muh", der Hahn sagt "Kickerikie", das Schwein sagt "Oink, Oink," die Ente sagt "Quak, Quak" und die Katze sagt: "Miau".
Translate from Alemán to Español
Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.
Translate from Alemán to Español
Die zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises kommen von elf Tierarten, die wir in der Natur vorfinden: der Ratte, dem Ochsen, dem Tiger, dem Hasen, der Schlange, dem Pferd, dem Widder, dem Affen, dem Hahn, dem Hund und dem Schwein sowie vom Drachen aus der Mythologie; sie werden als Kalender benutzt.
Translate from Alemán to Español
Gestern sah ich auf deinem Feld ein Schwein und vertrieb es von dort.
Translate from Alemán to Español
Warum erreichen Menschen Erfolge? Weil sie schlau sind? Weil sie Schwein haben? Weder das eine noch das andere. Sie kennen einfach nur den Weg.
Translate from Alemán to Español
Du sagtest zwar, das sei Rind; ich halte es jedoch für Schwein.
Translate from Alemán to Español
Tom fraß wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Lass dem Bauern sein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Er ist gekleidet wie ein armes Schwein, und doch im Geiste reich und rein.
Translate from Alemán to Español
Was mich anlangt, so esse ich lieber Huhn als Schwein.
Translate from Alemán to Español
Tom isst wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Um Erfolg zu haben, musst du in dieser Welt ein Schwein sein.
Translate from Alemán to Español
Du dreckiges Schwein!
Translate from Alemán to Español
Wenn in deinem Döner kein Pferdefleisch war, dann hast du wohl Schwein gehabt.
Translate from Alemán to Español
In Schwein ist viel Fett.
Translate from Alemán to Español
Erfolg im Leben ist etwas Sein, etwas Schein und sehr viel Schwein.
Translate from Alemán to Español
Möchtest du Rind oder Schwein?
Translate from Alemán to Español
„Ich weiß woran du denkst.“— „Pfui du Schwein, wie kommst du darauf?!“
Translate from Alemán to Español
Er war ganz allein; kein Schwein weit und breit.
Translate from Alemán to Español
Säugetiere gelten genau dann als koscher, wenn sie gespaltene Hufe haben und Wiederkäuer sind. Das Rind ist somit koscher, das Schwein ist es nicht.
Translate from Alemán to Español
Das Schwein grunzt.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, ein unbefriedigter Sokrates zu sein als ein befriedigtes Schwein.
Translate from Alemán to Español
Hast du das Schwein grunzen gehört?
Translate from Alemán to Español
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal ein Schwein grunzen gehört habe.
Translate from Alemán to Español
Es nutzen Geizhals und Schwein nach dem Tod allein.
Translate from Alemán to Español
„Bliebest du weiter mein Freund, auch wenn ich ein Schwein würde?“ – „Aber na klar!“
Translate from Alemán to Español
Indessen ist die größte Eiche einmal eine Eichel gewesen, die jedes Schwein verschlucken konnte.
Translate from Alemán to Español
Sie sind das größte Schwein, das ich kenne.
Translate from Alemán to Español
Für mich schmeckt das nicht nach Schwein.
Translate from Alemán to Español
„Du Schwein! Verdammter Verräter!“, brüllt Tom.
Translate from Alemán to Español
Du bist so ein Schwein!
Translate from Alemán to Español
Er ist faul wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Lasse dem Bauern sein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Ein Geizhals und ein fettes Schwein sind erst nach dem Tode nützlich.
Translate from Alemán to Español
Ihr habt Schwein gehabt.
Translate from Alemán to Español
Du bist so ein Schwein, dass du Trüffeln suchen könntest.
Translate from Alemán to Español
Du behandelst mich wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Wann werden wir das dicke Schwein schlachten?
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Schwein sich an ihr reibt, berührt das eine Eiche nur peripher.
Translate from Alemán to Español
Sie werden ein Schwein für das Fest braten.
Translate from Alemán to Español
Wenn du ein Schwein zu Tische lädst, wird es seine Füße auf deinen Kopf setzen.
Translate from Alemán to Español
Ein Schwein und ein Mann ohne Geschichte sind das Gleiche.
Translate from Alemán to Español
Tom war schon immer ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Aus einem schlechten Ferkel wird manchmal das beste Schwein.
Translate from Alemán to Español
Wer gut für sein Schwein sorgt, der wird es in seinem Gemüse wiederfinden.
Translate from Alemán to Español
Ein Schwein mit goldenem Halsband bleibt immer noch ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Ein Schwein mit goldenem Halsband bleibt immer noch ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Der Mensch setzt Ruhm an wie das Schwein Fett.
Translate from Alemán to Español
Willst du für eine Stunde glücklich sein, so betrinke dich. Willst du für drei Tage glücklich sein, so heirate. Willst du für acht Tage glücklich sein, so schlachte ein Schwein und gib ein Festessen. Willst du aber ein Leben lang glücklich sein, so schaffe dir einen Garten.
Translate from Alemán to Español
Den schönen Apfel frisst ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein Schwein, sondern ein Affe.
Translate from Alemán to Español
Dem Schwein und dem Schwiegersohn braucht man das Haus nur einmal zu zeigen. Sie finden nachher den Weg von allein.
Translate from Alemán to Español
Das Schwein ist nicht schuld daran, dass sein Hals kürzer ist als der der Giraffe.
Translate from Alemán to Español
Er stellte die Lippen im Zorn auf wie ein Schwein die Borsten.
Translate from Alemán to Español
Eine Gans ist kein Begleiter für ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Da ist ein großes Schwein im Schweinestall.
Translate from Alemán to Español
Essen Sie nicht wie ein Schwein!
Translate from Alemán to Español
Iss nicht wie ein Schwein!
Translate from Alemán to Español
Sieh an, was für ein Schwein du hast.
Translate from Alemán to Español
Du hast Schwein.
Translate from Alemán to Español
Du bist schon wieder besoffen wie ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
Ein gutes Schwein frisst alles.
Translate from Alemán to Español
Maria isst kein Schwein, oder?
Translate from Alemán to Español
Auf Toms Anrufbeantworter befand sich die folgende Nachricht: „Tom, du Schwein, hör zu: Wenn dir dein Leben lieb ist, schließt du deinen Laden und setzt dich ins Ausland ab. In drei Tagen bist du weg; sonst knallt’s! Kapiert?“
Translate from Alemán to Español
Außer der Kuh haben Tom und Maria noch ein Schwein, sieben Gänse und acht Hühner.
Translate from Alemán to Español
In der ersten Szene streichelte der Bauer das Schwein; in der nächsten wurde es tot mit Schnitten, die vom Ausweiden stammten, über den Hof geschleift. Maria wechselte angewidert das Programm: so eine Barbarei wollte sie sich nicht weiter ansehen.
Translate from Alemán to Español
Warum isst du kein Schwein?
Translate from Alemán to Español
Du bist so ein Schwein, Tom! Maria ist erst seit zwei Wochen tot, und schon hast du eine andere!
Translate from Alemán to Español
Er besitzt ein Schwein.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte, man.