Lernen Sie, wie man durch in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schaute durch das Mikroskop.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lassen Sie mich bitte durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Linda ist sechzehn, geht aber leicht für eine Zwanzigjährige durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Streichen Sie die falschen Wörter durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kommt nur durch eine enge Gasse zum Bungalow.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging durch den Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Pfad windet sich durch die Berge.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Seine fließt durch Paris.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Geräusche wurden durch die Schallisolierung ausreichend abgedämpft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Translate from Deutsch to Deutsch
Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fiel bei der Prüfung durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir reisten durch Südamerika.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ersetzten den defekten Fernseher durch einen neuen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte ersetzen Sie es durch ein anderes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Goldverkäufe durch die Zentralbanken können ein Kaufsignal sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihre Schönheit wurde durch die Narbe ruiniert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Fluss fließt durch das Tal.
Translate from Deutsch to Deutsch
Preise werden durch Angebot und Nachfrage festgelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele japanische Flüsse sind durch Fabrikabwässer verunreinigt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch die Blumen wurde das Zimmer fröhlicher.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin im April durch Kanada gereist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bahnte mir einen Weg durch den Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch das Raue zu den Sternen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Durch die Witzigkeit konnte er seine Traurigkeit verdecken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett.