Deutsch Beispielsätze mit "durch"

Lernen Sie, wie man durch in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er schaute durch das Mikroskop.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lassen Sie mich bitte durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch

Linda ist sechzehn, geht aber leicht für eine Zwanzigjährige durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Streichen Sie die falschen Wörter durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kommt nur durch eine enge Gasse zum Bungalow.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ging durch den Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Pfad windet sich durch die Berge.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Seine fließt durch Paris.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Geräusche wurden durch die Schallisolierung ausreichend abgedämpft.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Translate from Deutsch to Deutsch

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er fiel bei der Prüfung durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir reisten durch Südamerika.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie ersetzten den defekten Fernseher durch einen neuen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte ersetzen Sie es durch ein anderes.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Translate from Deutsch to Deutsch

Goldverkäufe durch die Zentralbanken können ein Kaufsignal sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihre Schönheit wurde durch die Narbe ruiniert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Fluss fließt durch das Tal.
Translate from Deutsch to Deutsch

Preise werden durch Angebot und Nachfrage festgelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Translate from Deutsch to Deutsch

Viele japanische Flüsse sind durch Fabrikabwässer verunreinigt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch die Blumen wurde das Zimmer fröhlicher.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin im April durch Kanada gereist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bahnte mir einen Weg durch den Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch das Raue zu den Sternen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Durch die Witzigkeit konnte er seine Traurigkeit verdecken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett.