Приклади речень Німецька зі словом "durch"

Дізнайтеся, як використовувати durch у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Німецька to Українська

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Німецька to Українська

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Німецька to Українська

Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Translate from Німецька to Українська

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from Німецька to Українська

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.
Translate from Німецька to Українська

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from Німецька to Українська

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Німецька to Українська

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Німецька to Українська

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Translate from Німецька to Українська

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Німецька to Українська

Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Translate from Німецька to Українська

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Translate from Німецька to Українська

Er schaute durch das Mikroskop.
Translate from Німецька to Українська

Lassen Sie mich bitte durch.
Translate from Німецька to Українська

Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from Німецька to Українська

Linda ist sechzehn, geht aber leicht für eine Zwanzigjährige durch.
Translate from Німецька to Українська

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Німецька to Українська

Streichen Sie die falschen Wörter durch.
Translate from Німецька to Українська

Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Translate from Німецька to Українська

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.
Translate from Німецька to Українська

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Translate from Німецька to Українська

Man kommt nur durch eine enge Gasse zum Bungalow.
Translate from Німецька to Українська

Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.
Translate from Німецька to Українська

Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Translate from Німецька to Українська

Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Translate from Німецька to Українська

Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Translate from Німецька to Українська

Er ging durch den Wald.
Translate from Німецька to Українська

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Німецька to Українська

Der Pfad windet sich durch die Berge.
Translate from Німецька to Українська

Die Seine fließt durch Paris.
Translate from Німецька to Українська

Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Translate from Німецька to Українська

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
Translate from Німецька to Українська

Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert.
Translate from Німецька to Українська

Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.
Translate from Німецька to Українська

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Translate from Німецька to Українська

Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Translate from Німецька to Українська

In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
Translate from Німецька to Українська

Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.
Translate from Німецька to Українська

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from Німецька to Українська

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.
Translate from Німецька to Українська

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Німецька to Українська

Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift.
Translate from Німецька to Українська

Die Geräusche wurden durch die Schallisolierung ausreichend abgedämpft.
Translate from Німецька to Українська

Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from Німецька to Українська

Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from Німецька to Українська

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from Німецька to Українська

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Translate from Німецька to Українська

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Translate from Німецька to Українська

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Translate from Німецька to Українська

Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Translate from Німецька to Українська

Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Німецька to Українська

Er fiel bei der Prüfung durch.
Translate from Німецька to Українська

Wir reisten durch Südamerika.
Translate from Німецька to Українська

Sie ersetzten den defekten Fernseher durch einen neuen.
Translate from Німецька to Українська

Bitte ersetzen Sie es durch ein anderes.
Translate from Німецька to Українська

Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.
Translate from Німецька to Українська

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Translate from Німецька to Українська

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.
Translate from Німецька to Українська

Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Translate from Німецька to Українська

Goldverkäufe durch die Zentralbanken können ein Kaufsignal sein.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Німецька to Українська

Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.
Translate from Німецька to Українська

Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.
Translate from Німецька to Українська

Ihre Schönheit wurde durch die Narbe ruiniert.
Translate from Німецька to Українська

Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch.
Translate from Німецька to Українська

Der Fluss fließt durch das Tal.
Translate from Німецька to Українська

Preise werden durch Angebot und Nachfrage festgelegt.
Translate from Німецька to Українська

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Translate from Німецька to Українська

Viele japanische Flüsse sind durch Fabrikabwässer verunreinigt.
Translate from Німецька to Українська

Durch die Blumen wurde das Zimmer fröhlicher.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin im April durch Kanada gereist.
Translate from Німецька to Українська

Ich bahnte mir einen Weg durch den Wald.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
Translate from Німецька to Українська

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.
Translate from Німецька to Українська

Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.
Translate from Німецька to Українська

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.
Translate from Німецька to Українська

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Німецька to Українська

Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from Німецька to Українська

Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Translate from Німецька to Українська

Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from Німецька to Українська

Durch das Raue zu den Sternen.
Translate from Німецька to Українська

Durch die Witzigkeit konnte er seine Traurigkeit verdecken.
Translate from Німецька to Українська

Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Translate from Німецька to Українська

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: rücksichtslos, hartnäckige, übernahm, rechtmäßige, Thronerbe, Stücken, Kapitulation, geringere, Übel, griffbereit.