German example sentences with "durch"

Learn how to use durch in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from German to English

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from German to English

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from German to English

Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Translate from German to English

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from German to English

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.
Translate from German to English

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from German to English

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from German to English

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from German to English

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from German to English

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from German to English

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Translate from German to English

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from German to English

Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Translate from German to English

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Translate from German to English

Er schaute durch das Mikroskop.
Translate from German to English

Lassen Sie mich bitte durch.
Translate from German to English

Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from German to English

Linda ist sechzehn, geht aber leicht für eine Zwanzigjährige durch.
Translate from German to English

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from German to English

Streichen Sie die falschen Wörter durch.
Translate from German to English

Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Translate from German to English

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.
Translate from German to English

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Translate from German to English

Man kommt nur durch eine enge Gasse zum Bungalow.
Translate from German to English

Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.
Translate from German to English

Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Translate from German to English

Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Translate from German to English

Er ist durch das Fenster hineingestiegen.
Translate from German to English

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Translate from German to English

Er ging durch den Wald.
Translate from German to English

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from German to English

Der Pfad windet sich durch die Berge.
Translate from German to English

Die Seine fließt durch Paris.
Translate from German to English

Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Translate from German to English

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
Translate from German to English

Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert.
Translate from German to English

Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.
Translate from German to English

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Translate from German to English

Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Translate from German to English

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Translate from German to English

In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
Translate from German to English

Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.
Translate from German to English

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from German to English

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.
Translate from German to English

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from German to English

Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift.
Translate from German to English

Die Geräusche wurden durch die Schallisolierung ausreichend abgedämpft.
Translate from German to English

Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from German to English

Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from German to English

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from German to English

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from German to English

Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Translate from German to English

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Translate from German to English

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Translate from German to English

Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Translate from German to English

Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from German to English

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from German to English

Er fiel bei der Prüfung durch.
Translate from German to English

Wir reisten durch Südamerika.
Translate from German to English

Sie ersetzten den defekten Fernseher durch einen neuen.
Translate from German to English

Bitte ersetzen Sie es durch ein anderes.
Translate from German to English

Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.
Translate from German to English

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Translate from German to English

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from German to English

Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.
Translate from German to English

Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from German to English

Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Translate from German to English

Goldverkäufe durch die Zentralbanken können ein Kaufsignal sein.
Translate from German to English

Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from German to English

Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from German to English

Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.
Translate from German to English

Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.
Translate from German to English

Ihre Schönheit wurde durch die Narbe ruiniert.
Translate from German to English

Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch.
Translate from German to English

Der Fluss fließt durch das Tal.
Translate from German to English

Preise werden durch Angebot und Nachfrage festgelegt.
Translate from German to English

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.
Translate from German to English

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Translate from German to English

Viele japanische Flüsse sind durch Fabrikabwässer verunreinigt.
Translate from German to English

Durch die Blumen wurde das Zimmer fröhlicher.
Translate from German to English

Ich bin im April durch Kanada gereist.
Translate from German to English

Ich bahnte mir einen Weg durch den Wald.
Translate from German to English

Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
Translate from German to English

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.
Translate from German to English

Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.
Translate from German to English

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.
Translate from German to English

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from German to English

Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from German to English

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from German to English

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Translate from German to English

Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Translate from German to English

Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Translate from German to English

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from German to English

Durch das Raue zu den Sternen.
Translate from German to English

Durch die Witzigkeit konnte er seine Traurigkeit verdecken.
Translate from German to English

Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Translate from German to English

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Translate from German to English

Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen.
Translate from German to English

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from German to English

Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Translate from German to English

Also check out the following words: fertigte, entwickelten, kariöser, Ellbogen, abzustützen, durchbrechen, Schornsteinen, Schornstein, auszustoßen, schwarzer.